Дмитрий Донской - Необычайные приключения русского парня за рубежом

Тут можно читать онлайн Дмитрий Донской - Необычайные приключения русского парня за рубежом - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Донской - Необычайные приключения русского парня за рубежом краткое содержание

Необычайные приключения русского парня за рубежом - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Донской, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В данном сборнике представлены несколько рассказов, основанных на реальных событиях. Написано с юмором и иронией о периоде событий. Первый о том, как во времена СССР один молодой человек смог самостоятельно организовать себе отдых за рубежом на два месяца с посещением двух стран. А также обо всех сложностях, связанных с оформлением документов и подготовкой к зарубежной поездке в то непростое время, когда КПСС пыталась управлять страной. Второй рассказ – о его же первой поездке на автомобиле в начале нулевых годов на Украину, и о «веселых» приключениях, связанных уже с тамошним ГАИ, вернее – ДАI. Третий – о путешествии на автобусе по Италии, и почему с тех пор на подобные туры было наложено «табу». Четвертый – об интересных событиях, произошедших на борту самолета, а потом в аэропорту.

Необычайные приключения русского парня за рубежом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Необычайные приключения русского парня за рубежом - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Донской
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Впрочем, говоря начистоту, в те времена если бы дали волю – многие сбежали «за бугор». Особенно молодежь. Тяжкая была жизнь в стране «развитого социализма»…

Впрочем, можно упомянуть и другой аспект. Те же болгары, да и прочие иностранцы во времена СССР не могли свободно раскатывать по стране. Они имели право выезжать из Москвы только на какое-то небольшое расстояние. А если было желание поехать куда подальше, то надо было идти в УВИР и получать разрешение, обосновывая при этом, зачем им туда надо и с какой целью. Но даже имея такое разрешение на руках, иностранцы зачастую боялись самостоятельно ездить по СССР и, как правило, просили советских знакомых помочь им и сопровождать их в дороге.

Подготовка к поездке, которая дважды чуть не сорвалась

Ну, ладно, что старое вспоминать… В общем, Олег с замиранием сердца пошел в местный УВИР, и обратился за получением заграничного паспорта. И вы не поверите, ему его дали! Притом что уже не нужно было никакой характеристики, какой он хороший, «политически грамотный и морально устойчивый», и вообще – «руссо туристо, облико морале». Так Олег впервые в жизни получил заграничный вариант своего общегражданского паспорта.

Далее нужно было решить три вопроса:

Покупка билетов – из Москвы в Белград в начале июля (Олег решил первый месяц провести в Югославии), и обратно из Варны в Москву в конце августа (возвращаться с черноморского побережья Болгарии). Соответственно покупались и билеты в/из Москва – сибирский город, где он и жил.

Обмен валюты для поездки

Получение визы в Югославию. Тогда в эту страну была нужна въездная виза, а вот в Болгарию – нет, она была член СЭВ, то есть, как бы «своя». Сейчас, как вы знаете, всё наоборот.

Первые два вопроса можно было решить в своем сибирском городе. Обратившись в кассы Аэрофлота, в то окошко, где продавались билеты именно на зарубежные рейсы, Олег вскоре получил две синие книжечки (тогда международные авиабилеты были именно в таком виде) на вылет из Москвы в Белград и на возврат из Варны в Москву. Как-то даже легко все получилось… Подозрительно легко… Но Олег тогда еще не знал, что эта легкость ему аукнется.

А за валютой он отправился во Внешторгбанк. Тогда это был единственный банк в стране, в котором можно было официально купить «забугорные» деньги. А вот курс валют и правила такой покупки устанавливал Государственный банк СССР. В 1989 г. был только один курс – официальный или государственный, суть которого, точнее – логику расчета, не мог понять никто. Кроме самого Госбанка, наверно. Хотя и здесь были сомнения в том, что он действительно понимает, что делает. Так курс американского доллара в то время был чуть более 60 копеек, а на черном рынке он продавался за 6-7 руб. Вот такая математика. Поэтому хоть и существовала весьма тяжелая 88-я статья Уголовного кодекса СССР за валютные махинации, но, тем не менее, многие ею занимались. Впрочем, Олегу «черный» рынок был, как говорится, «по барабану», так как на нем не было ни югославских динар, ни болгарских левов. По крайней мере, в его сибирском городе. Поэтому он пошел со спокойной совестью во Внешторгбанк со своим зарубежным паспортом и купил там на 200 советских рублей сначала дорожные чеки, номинированные в динарах, а потом еще на 200 рублей – левы. Болгарскую валюту наше государство тогда давало в ее реальном виде. Она ведь, как и советский рубль, была неконвертируемой. В отличие от того же динара.

Дорожные чеки – это такой суррогат денег. Они именные и за небольшую комиссию при предъявлении паспорта их можно обменять в любом банке на территории страны назначения. Предварительно на каждом чеке нужно было расписаться, как в паспорте. А банк потом все это сверял. В общем, ничего сложного, все понятно даже для среднего ума, не то что для Олега, закончившего аспирантуру и ставшего кандидатом наук. Вот только никакая кандидатская не может спасти, когда ее владелец «раззявит варежку» в самый неподходящий момент, что потом и произошло. Причем «варежку» Олег открывал дважды. Но об этих историях еще рано писать.

Ну а третий вопрос – получение визы, вообще не представлялся сложным. Как Олег прочитал в какой-то брошюре, для этого надо было явиться в консульство Югославии в г. Москве, предъявить свой паспорт с официальным приглашением, и в тот же день получить искомую визу. Как говорится: проще некуда. Но позднее оказалось, что из всех подготовительных мероприятий именно получение визы чуть не сорвало всю поездку.

Вылет в Белград у Олега был в субботу утром, и в Москву он прибыл «загодя» в среду. Остановился у знакомых и на следующий день пораньше поехал в консульство. Еще не доезжая до своей остановки на троллейбусе, Олег увидел огромную толпу. Фактически там было несколько тысяч человек. И через некоторое время он с ужасом понял, что все эти люди, приехавшие со всей страны, стоят за получением югославской визы.

В чем была ее притягательность? Дело в том, что Югославия в тот момент оказалась очень привлекательной для торгашей. Как уже написано выше, Государственный банк СССР устанавливал искусственные курсы валют, и в то время курс югославского динара оказался очень выгодным для обмена на советские рубли. Пусть и разрешали поменять всего 200 руб., но этого вполне хватало, чтобы потом на них хорошо «затариться». А те же приглашения в страну ловкие люди научились получать в любом количестве. Как говорится – есть спрос, будет и предложение. Вот и рванул торговый люд со всей страны в этот балканский край.

Плюс много людей, ехавших поездом в Грецию, также должны были получить югославскую транзитную визу, а таких тогда оказалось немало: многие граждане СССР «внезапно» обнаружили родственников в этой стране. Среди «обнаруживших" особенно много оказалось граждан кавказской национальности.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Дети работают в саду – пер. с немецкого

2

Руки вверх – пер. с немецкого

3

Совет экономической взаимопомощи – союз стран социалистического лагеря

4

Управление виз и регистраций иностранцев – орган в СССР, выдававший в том числе иностранные паспорта своим гражданам

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Донской читать все книги автора по порядку

Дмитрий Донской - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Необычайные приключения русского парня за рубежом отзывы


Отзывы читателей о книге Необычайные приключения русского парня за рубежом, автор: Дмитрий Донской. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x