Маир Арлатов - Мутанты. Дети-волки. Книга первая
- Название:Мутанты. Дети-волки. Книга первая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448388224
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маир Арлатов - Мутанты. Дети-волки. Книга первая краткое содержание
Мутанты. Дети-волки. Книга первая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вскоре они подъехали к одиноко стоящему большому двухэтажному дому Юлиса, окруженному великолепным садом, вдаль от которого уходили многокилометровые посадки хвойных деревьев.
Пока Росс нажимал на гудок, дети и их мать уже выбрались из машины. В одном из окон первого этажа отодвинулась занавеска, и показалась Маретта. Увидев гостей, она улыбнулась, и, помахав им рукой, скрылась.
Где-то издалека донесся веселый собачий лай, и пока хозяева выходили к гостям, из леса выскочил рыжий щенок, и понесся к ним, а вслед за ним выбежал Славен, и пустился вдогонку, выкрикивая его кличку: «Рыжий! Рыжий! Подожди меня!» Славен и его родители пришли к «финишу» одновременно, тогда как Рыжий уже с минуту вертелся в руках Винессии, предварительно успев тщательно обнюхать «Шевроле».
– Мы вас давно ждем! – радостно произнесла Маретта.
– Совсем зазнались! – с деланной обидой проговорил Юлис, обнимая гостей, не обходя вниманием их детей. – Скорее проходите в дом.
– Мы хотим посмотреть на жеребенка, – высказала желание Винессия, когда Юлис поднял ее над землей.
– Дети, в вашем распоряжении все, что угодно. Славен, будь хозяином, и не позволяй гостям скучать.
Несмотря на малый возраст, Славен преисполнился гордости, и решил не ударить в грязь лицом.
– Идите за мной! – твердо сказал он. – Я покажу вам своего жеребенка.
Вскоре дети весело бегали среди построек двора, наполненных всякой живностью, а взрослые сидели за столом на веранде, и вели задушевные беседы.
Хозяева были рады приезду гостей и их подаркам, а гости радовались встрече со старыми друзьями и прекрасному угощению.
После застолья Маретта повела Глору в сад, чтобы показать великолепную беседку, сделанную руками Юлиса. По дороге в сад они встретили Уланда, прохаживающегося по нему с задумчивым видом.
– Уланд, – окликнула Глора, – иди к столу.
Уланд кивнул, но не спешил уходить из сада.
– Над чем ты так задумался? – поинтересовалась Маретта.
– Вы не слышите?
– Чего? – женщины переглянулись.
– Каркают… Но я точно знаю – не вороны! – Уланд посмотрел в глаза матери, и заметил в них напряжение, она боролась с охватившим ее волнением.
– Кто же это, по-твоему? – спросила Глора.
– Не знаю.
– Да, это горлицы! У нас их тут много, – вдруг вспомнила Маретта. – Они иногда так воркуют.
– Я их должен обязательно увидеть! – и Уланд побежал на их карканье.
– У них еще черное кольцо из перьев на шее, – крикнула вдогонку Маретта и улыбнулась, посмотрев на гостью. – Ты выглядишь побледневшей… Тебе плохо?
– Нет… Это воздух так на меня действует.
– Здесь особенный воздух, целительный. А вот мы и пришли.
– У твоего мужа золотые руки! – восхищенно воскликнула Глора, касаясь рукой резных деталей белого круглого строения. Посреди беседки был поставлен стол с всякими фруктами и мини-фонтанчиком, предназначенным для их мытья. Женщины удобно устроились на скамейках, расположенных по сторонам.
Глора посмотрела вверх, где под крышей, защищающей от дождя и палящего солнца, крутились от ветра, расправив резные крылья и хвосты, деревянные птицы.
– Это Птицы Счастья, – объяснила Маретта. – Они вполне оправдывают свое название. Я вижу, счастье и вас не обделяет своим вниманием. Недавно прочитала, что тебя и твоего мужа опять хотят признать идеальной парой года.
Глора смутилась, и на ее щеках вспыхнул румянец.
– Надеюсь, вы не собираетесь развестись? – серьезно спросила Маретта.
– Нет, нет, что ты! Как я смогу жить без моего Росса? Это нечестно несколько лет подряд давать нам титул «Идеальной пары». Считаю, что в этом году ваша очередь.
Маретта засмеялась:
– Я не против! Мы здесь так счастливы! Не знаю, как бы я жила в городе…
Пока женщины обсуждали свои дела, мужчины решали свои. Юлис хвалился достижениями науки и техники, находящейся под его непосредственным контролем, прогуливаясь с приятелем среди построек двора.
Винессия и Славен весело болтали, сидя за столом, и поедая сладости. Уланд в это время погружался в лесные чащи, пытаясь выследить среди хвойных веток и редко растущих берез таинственных каркающих птиц.
Внезапно эту идиллию прервал громкий петушиный крик. Юлис остановился, и удивленно посмотрел на приятеля.
– Что случилось? – спросил Росс.
– У нас есть куры, но нет петухов… – загадочным голосом произнес Юлис. – Пойдем, посмотрим.
Они подошли к загону, где содержались белые куры. Птицы настороженно замерли, глядя, как их товарка, сидя на пне заливисто кукарекает.
– Этого не может быть! – Юлис оторопел.
– Юлис, скорее спрячь ее, заткни ей рот! Прошу, – заволновался Росс. – Скорее, не хочу, чтобы жена услышала.
Юлис без долгих раздумий перемахнул через деревянную изгородь, и бросился ловить белую курицу. Начался куриный переполох: куры загалдели, забегали, захлопали крыльями, полетели перья… Но виновницу этого происшествия он так и не поймал.
– Только Маретта их в лицо знает, для меня они все одинаковые. Как теперь ее найти? – ломал голову их хозяин. – Ну, заори у меня только! – он погрозил кулаком. – Враз голову отрублю!
Едва Юлис прекратил гоняться за курами, и вернулся к другу, как вновь раздалось громкое: «Кукареку!»
– Вот она орет! – указал Росс на одну из куриц.
Юлис дождался, когда курица прокричала еще раз, и стал тихонько к ней подходить. Курица, продолжая кукарекать, беспокойно забегала, чувствуя опасность. Юлис оттеснял ее в угол загона. Когда птица оказалась покинутой своими товарками, он приготовился к броску, и вскоре уже держал ее в руках. Птица яростно сопротивлялась, теряя перья, и вертела головой, протестующе крича.
– Ну, все попалась! Получишь ты на орехи! Жить надоело? – Юлис был сердит не на шутку.
Наконец, взяв ее поудобнее за крылья, он направился к калитке, ведущей из загона. И тут-то его поджидал очередной сюрприз… Позади него раздалось петушиное кукареканье. Юлис замер, потом оглянулся…
Вот закукарекала одна курица, затем другая, ей ответила третья, и пошло-поехало – настоящий петушиный концерт!
Юлис опешил и выпустил из рук пойманную птицу.
– Что же это творится? – он испуганно посмотрел на Росса.
– Юлис, что происходит? – услышал он голос супруги, которая вместе с Глорой возвращались из сада. – Дорогой, у нас же нет петухов…
Маретта не дожидаясь ответа, подбежала к загону и остолбенела.
– Это к несчастью! – вдруг воскликнула она. – Их надо всех убить! Немедленно!
– Не надо, – подошла Глора, и положила тихонько руку на ее плечо. – Не надо, – повторила она. – Мы уедем, и они успокоятся, – Глора говорила так уверенно, что все удивленно посмотрели на нее.
– Что ты такое говоришь? – испуганно воскликнула Маретта. – Это плохой знак!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: