Semfira Grangel - Подарок отца. Книга первая. Леди белой лилии

Тут можно читать онлайн Semfira Grangel - Подарок отца. Книга первая. Леди белой лилии - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Подарок отца. Книга первая. Леди белой лилии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005139948
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Semfira Grangel - Подарок отца. Книга первая. Леди белой лилии краткое содержание

Подарок отца. Книга первая. Леди белой лилии - описание и краткое содержание, автор Semfira Grangel, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что делать отцу, отчаявшемуся увидеть своих наследников.Разве что пойти на обман.Но не всегда получается, как задумано.Питер, согласившись выполнить волю отца похитить девушку, не предполагал, какие ему предстоят душевные испытания. Вопреки своему желанию молодой человек влюбился в невесту, предназначенную другому. Его сердце разрывалось между чувствами к девушке и сыновним долгом.Но леди Ровена, влюбившись в Питера, похитителя её сердца, с первого взгляда, боролась за любовь своего рыцаря!

Подарок отца. Книга первая. Леди белой лилии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Подарок отца. Книга первая. Леди белой лилии - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Semfira Grangel
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты не знаешь, сколько нервов она нам попортила. Не хочу обвинять её в смерти Роберта, но, если бы не её эгоистичная красота, возможно, того столкновения и не было бы. Роберту не пришлось бы защищать сомнительную честь своей жены, и не погиб бы он под стенами замка.

– Вот как! – воскликнул Питер, – значит, это не было разбойное нападение, как ты мне раньше об этом говорил?

– Не будем ворошить прошлое. Одно скажу… Роберт был глупцом, ослеплённым красотой Корделии. Под этой оболочкой стоящего ничего не было, и твой брат довольствовался малым. Не делай его ошибок.

– Отец, к чему все эти никчемные разговоры?

Питер поморщился, опять тот завёл свою волынку.

Отец время от времени читает ему нотации и вот и теперь не удержался.

Жениться!

Вот уж чего ему не хватало, ухмылялся он.

Питер уже давно ждал, когда сэр Гилфорд перейдет к своей излюбленной теме, сядет на своего конька, и, как всегда, слушал отца вполуха.

– Я прекрасно понимаю, тебе трудно забыть те неприятные минуты, но ведь пострадало только твоё самолюбие. Я не уверен, что у тебя были такие же глубокие чувства к Корделии. Тебе просто безумно повезло, что она не стала твоей женой…

Сэр Гилфорд, сейчас сидя в библиотеке, вспоминал этот давний разговор, который произошёл два года тому назад, когда он впервые был откровенен с сыном и поведал ему о своей тайной любви всей жизни.

Но два года быстро пролетели, а его сын так и не женился, и не наградил его наследником.

Питер в скором времени обещался прибыть в замок, и сэр Гилфорд ожидал с большим нетерпением возвращения сына из очередного похода, в который тот отправился усмирять взбунтовавшихся баронов на французских землях.

Он молил Господа, чтобы с его единственным любимым сыном ничего не случилось.

Гонец от Питера прибыл ещё на той неделе, и вот теперь его самого ожидали со дня на день.

Сэр Гилфорд сидел в своём кресле, глубоко задумавшись, и не сразу заметил, как в дверях библиотеки появился и встал рядом с ним сэр Джон.

Сэр Джон стоял некоторое время молча, видя задумчивое состояние друга, и не осмеливался заговорить с ним, первый, но, в конце концов, всё же отважился отвлечь его от внутренних тревог и переживаний.

– Сэр Гилфорд, ты вроде бы хотел со мной поговорить, – проговорил нерешительно Джон.

Предварительно деликатно покашляв перед этим, желая привлечь к себе внимание и оповестить друга о своём появлении. За последнее время он уже не раз заставал своего друга в таком мрачном состоянии, но не решался заговаривать с ним о проблеме, которая тому не давала покоя.

– О, сэр Джон, приветствую тебя друг мой, – удивленно произнёс сэр Гилфорд, тоном будто бы сэр Джон только что вошёл и не стоял некоторое время рядом.

Из чего Джон сделал вывод, что у сэра Гилфорда дела идут из ряда вон плохо, но он и бровью не повёл, чтобы упрекнуть своего друга в этом.

И не хотел его расстраивать ещё больше.

Новость о приезде сына подействовал на него определенным образом.

Джон, зная о причине, терпеливо ждал, что именно друг ему скажет.

Он решил дать шанс сэру Гилфорду самому всё рассказать, ведь не просто так пригласил его в свой кабинет.

– Давненько не виделись, – проговорил сэр Джон.

Он решил по дружбе поддеть и немного встряхнуть друга, несмотря на то, что они вчера вечером засиделись допоздна за шахматами.

– Ах да… Джон у меня к тебе очень серьёзное щекотливое дело.

Сэр Гилфорд пропустил мимо ушей игривый тон сэра Джона и сразу же решился перейти к делу.

К чему ходить вокруг да около, они с Джоном хлебнули не мало за всю походную армейскую жизнь.

Он тяжело вздохнул и продолжил говорить, растягивая слова, пытаясь в это время подобрать нужные.

– Так в чём же дело?

Он пытливо посмотрел на Джона намереваясь выяснить его настроение прежде, чем продолжить.

– И положиться в таком деле могу только на тебя, голубчик.

Та идея, о которой он хотел поговорить и обсудить с Джоном, пришла в голову совсем недавно и неожиданно.

Можно так сказать, его просто осенило.

Вернее, одно событие минувших дней дало толчок его идее…

Он уже несколько дней ждал удобного случая, чтобы обсудить эту тему с ним с единственным человеком, кому мог доверить такое деликатное и важное дело.

Дело чрезвычайной важности!

Дело всей его жизни!

Сэр Джон был немногим моложе своего друга.

Они пребывали в таком возрасте, в котором разница в десять лет становится совершенно незаметной.

Сэр Джон в молодые годы был оруженосцем у сэра Гилфорда и испытывал к нему не только уважение и дружеское отношение, но и глубокую привязанность.

За годы службы под его началом обрел в его лице не только своего справедливого командира.

Сэр Гилфорд стал ему вместо отца, старшего брата, друга, и сэр Джон готов был выполнить любой приказ своего сюзерена, зная, о чем бы тот ни попросил, он руководствуется, прежде всего, честью, доблестью и достоинством.

Служить под началом сэра Гилфорда была великая честь для любого воина, и она выпала ему.

Поэтому Джон, не задумываясь сразу же, ответил официально:

– О, сэр Гилфорд, дружище, ты же знаешь, что я твой верный вассал и всегда на твоей стороне. Напрасно ты во мне сомневаешься.

Сэр Гилфорд взмахом руки велел ему замолчать.

– Джон, я вовсе не сомневаюсь в твоей преданности и верности. Не спеши так сразу со мной соглашаться, пока не выслушаешь меня до конца и не узнаешь, о чём тебя попрошу. А просьба моя будет весьма необычная и очень деликатная. Но знай, если ты откажешь, мне не к кому больше обратиться с этой просьбой. Самому мне уже такое не по плечу.

– В чём же дело? Не томи, говори скорее, – проявлял нетерпение проговорил сэр Джон.

Догадываясь о том, что рассказ затянется, а в ногах правды нет, поэтому, окинув взглядом стоявшее невдалеке у камина кресло, направился решительно к нему, затем сел поудобнее и приготовился слушать друга.

– Дружище, ты прекрасно знаешь, о чём всё время я, – начал он после того, как Джон удобно устроился в кресле, – из-за чего всё последнее время испытываю бессонницу и головную боль. – сэр Гилфорд обреченно вздохнул.

– Представляю.

– Да! Да! Это мой блудный сын Питер. И ты это прекрасно знаешь. И как тебе известно, он так и не соизволил жениться.

– Да уж! – только и поддакнул сэр Джон, искренне переживая за друга.

Он и сам не раз по душам беседовал с Питером, но всё тщетно.

Мальчишка и слышать не хотел ни о какой женитьбе.

– На этот счёт у меня и есть великолепная задумка. – сэр Гилфорд сделал многозначительную паузу.

– Говори. Не томи.

– Я решился сделать подарок для сына.

Джон вопросительно поднял брови на непонятное пока заявление Гилфорда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Semfira Grangel читать все книги автора по порядку

Semfira Grangel - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Подарок отца. Книга первая. Леди белой лилии отзывы


Отзывы читателей о книге Подарок отца. Книга первая. Леди белой лилии, автор: Semfira Grangel. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x