Semfira Grangel - Подарок отца. Книга первая. Леди белой лилии

Тут можно читать онлайн Semfira Grangel - Подарок отца. Книга первая. Леди белой лилии - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Подарок отца. Книга первая. Леди белой лилии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005139948
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Semfira Grangel - Подарок отца. Книга первая. Леди белой лилии краткое содержание

Подарок отца. Книга первая. Леди белой лилии - описание и краткое содержание, автор Semfira Grangel, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что делать отцу, отчаявшемуся увидеть своих наследников.Разве что пойти на обман.Но не всегда получается, как задумано.Питер, согласившись выполнить волю отца похитить девушку, не предполагал, какие ему предстоят душевные испытания. Вопреки своему желанию молодой человек влюбился в невесту, предназначенную другому. Его сердце разрывалось между чувствами к девушке и сыновним долгом.Но леди Ровена, влюбившись в Питера, похитителя её сердца, с первого взгляда, боролась за любовь своего рыцаря!

Подарок отца. Книга первая. Леди белой лилии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Подарок отца. Книга первая. Леди белой лилии - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Semfira Grangel
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Подарок? Для Питера?

Сэр Джон с нетерпением ждал продолжения.

– Ходят слухи, – начал тот издалека, – что наш король Иоанн жалует Питера как своего верного рыцаря и вот-вот сделает его наместником необжитых земель.

– Вот как!

Джон изобразил на лице неподдельное удивление.

Весь замок уже много дней об этом судачит, обмусоливая новость.

Да уж! Питер станет ещё более лакомой приманкой для желающих породниться с Гилфордом.

Есть тут, о чём побеспокоиться.

Сэр Гилфорд тем временем продолжал:

– Я надеялся, что прибывший гонец от Питера скажет мне приятные новости, но отнюдь. – сэр Гилфорд сделал паузу и продолжил назидательным тоном. – Никаких слухов и даже намеков на женитьбу. Одно радует, Питер в очередной раз расстался с Корделией.

– Но это как мы знаем не впервой.

– Да. И меня сильно нервирует, что однажды Корделия может снова стать здесь хозяйкой. Я уже представляю, как слышу из каждого угла её вечно недовольный голос.

– Да уж. Не приведи…

– Они сейчас расстались, но, услышав о том, что Иоанн обещает ему баронство, она сразу же попытается вернуть его снова. Конечно, после моей кончины он и так получит мой титул. Но ты понимаешь, о чем я.

– Безусловно.

– Корделия жаждет получить всё сразу и именно сейчас. Более того, мне вообще не нравится его легкомысленное отношение к женскому полу. Питеру нужна хорошая жена, стоящая, а мне внуки. Как ты на это смотришь?

– Что верно, то верно. Замку нужен наследник и хорошая хозяйка. А Корделия не пара нашему мальчику. – подтвердил сэр Джон слова друга.

И был полностью согласен с ним в этом вопросе.

Не дай Бог, если снова хозяйничать в замке будет Корделия.

Врагу бы этого не пожелал, а другу тем более.

Глаза Гилфорда удовлетворенно сверкнули.

Сэр Джон своими речами сам того не подозревая поддерживает его, а, следовательно, настала пора переходить ближе к делу.

– Так вот что я подумал, если Питер сам не хочет жениться, – он многозначительно хмыкнул, – так может быть мне самому попытать счастья на старости лет. Как ты на это смотришь?

Сэр Джон в недоумении уставился на своего первого и единственного наставника и старого друга.

Разговор принял совершенно неожиданный характер.

Он критично оглядел его с ног до головы.

Что и говорить, в свои семьдесят лет Гилфорд выглядел довольно прилично, сказывалась военная выправка.

Тот был в хорошей физической форме и, глядя на него, вряд ли кто решился утверждать, что он собирался в ближайшее время в мир иной, но подумывать о женитьбе, это уже слишком.

Он, конечно же, не сказал этого сэру Гилфорду, лишний раз мысленно помянув Питера крепким словцом.

Этот мальчишка довел-таки отца до греха.

Вслух же сказал совсем другое:

– Кто его знает, может оно и к лучшему. Негоже, чтобы род прервался. Вполне возможно. И кто же твоя избранница? – Джон растянулся в улыбке, пытаясь скрыть свои сомнения. – Наверняка какая-нибудь вдовушка, которая не прочь хозяйничать в замке, – предположил он и тут же спросил: – Но согласится ли она произвести на свет наследника, и в пригодном ли возрасте для этого она?

– Джон ты слишком поспешно делаешь выводы. А наш разговор будет весьма длинным, и я хотел бы закончить его ещё до возвращения Питера домой. Так что, любезнейший, сиди, слушай и вникай в мою мысль.

То, что Джон вполне спокойно, во всяком случае, не воспринял его идею о женитьбе в штыки, это уже хорошо, и теперь сэр Гилфорд поспешил перейти к главному.

– Невеста наша будет из-за моря так, можно сказать. За ней придётся переправляться через канал на континент. Ей недавно исполнилось семнадцать.

Джон от удивления присвистнул, округлив при этом глаза, и воскликнул:

– Иди ты!

Он уставился на Гилфорда, ещё больше выпучив глаза.

Его мохнатые и покрытые сединой брови взлетели наверх.

Час от часу не легче.

По всей видимости, Гилфорд задумал что-то очень серьёзное и грандиозное.

– И она совсем не вдовушка, как рассчитываешь ты.

– И она согласна выйти за тебя замуж? – предположил Джон, сказав первое, что пришло ему в голову.

– Нет! – сэр Гилфорд громко рассмеялся, предположив ход мыслей Джона и видя его неподдельное удивление.

– Нет?

– Она ещё не знает о своём счастье.

– И, что ты намерен послать за ней гонцов?

Строил разные предположения сэр Джон.

Он недоумевал.

– Ты, Джон, наверное, шутишь? Нет, я не такой глупец, чтобы непременно получить отказ. Тут нужно действовать наверняка.

Сэр Гилфорд был доволен и радовался как ребенок, что эта тема увлекла сэра Джона, и тот проявляет интерес и пока на его стороне, вернее сказать что не слышал от него никаких возражений.

Скоро он откроет ему свои карты.

И Сэр Гилфорд уже представлял удивлённое лицо друга…

– Я что-то не пойму и всё в толк не возьму, к чему ты клонишь? Уж не намерен ты…

– Вот именно, намерен. – сэр Гилфорд не дал договорить Джону. Он не хотел, чтобы это слово прозвучало. – До тебя, наконец, дошло. Конечно же, мы её пригласим погостить у нас и согласия спрашивать на то совсем не будем.

– Да-а!? – истерически воскликнул сэр Джон, не то вопрошая, не то восклицая.

«Седина в бороду, а бес в ребро» – мысленно подумал о своём друге он, а вслух проговорил:

– Неужели она так хороша, что ты совсем потерял голову и забыл покой и сон? И где же ты её встретил? Что скажешь? Почему молчишь?

Засыпал его вопросами сэр Джон, но сам подумал, что это не очень хорошая идея, но деликатно промолчал.

– Скажу, что стар я для таких проделок. Умыкать невест – дело нешуточное – всё-таки вырвалось у него это слово. – Но хочу успокоить тебя, друг мой Джон, тебе ничего не придётся делать.

– Мне…?

Застигнутый врасплох, сэр Джон только и смог истерично проговорить, при этом его изумленные глаза метнулись из стороны в сторону, выражая недоумение.

– Да, тебе! Всё будет делать Питер, а твоя задача – только приглядывать за ним.

– Приглядывать, чтобы не испортил девушку до венца?

До него ещё окончательно не дошли слова Гилфорда, что именно на Джона возлагаются большие надежды в этом деле.

– Не в этом дело. Питер должен, пока вы будете в пути, влюбиться в неё.

– Не понял. Совсем ты меня запутал. Хочешь, чтобы твой сын влюбился в твою невесту?

Сэр Джон сморщил лицо, совершенно не понимая, к чему клонит его друг, но было ясно, что тот затеял нечто-то очень грандиозное и притом на старости лет.

– Джон, как ты меня не понимаешь, она будет моей невестой только для отвода глаз. Пусть так думает Питер и его люди. А тебе лишь одному говорю: моё первейшее желание, чтобы он без памяти влюбился, женился и в скором времени подарил мне внука. Была мне невестой, а станет невесткой. Что скажешь дружище?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Semfira Grangel читать все книги автора по порядку

Semfira Grangel - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Подарок отца. Книга первая. Леди белой лилии отзывы


Отзывы читателей о книге Подарок отца. Книга первая. Леди белой лилии, автор: Semfira Grangel. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x