Десмонд Бэгли - Ураган Уайетта

Тут можно читать онлайн Десмонд Бэгли - Ураган Уайетта - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, издательство АСТ-ПРЕСС, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Десмонд Бэгли - Ураган Уайетта краткое содержание

Ураган Уайетта - описание и краткое содержание, автор Десмонд Бэгли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ураган Уайетта - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ураган Уайетта - читать книгу онлайн бесплатно, автор Десмонд Бэгли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

II

Росторн был далеко не молодым человеком, и два дня страшного напряжения и пребывания вне дома сказались на нем. Он не мог идти быстро по холмистой местности, он задыхался, ноги у него подкашивались, все тело нестерпимо болело. И тем не менее он был в лучшей форме, чем миссис Вормингтон, которую жизнь на пирожных в холе и неге превратила в комок бесформенного теста. Она судорожно ловила ртом воздух и плелась за Росторном, изнемогая от напряжения, которое испытывали ее нежные члены, и жалобно подвывала, вторя усиливавшемуся ветру.

Несмотря на раны, Джули держалась лучше всех. Она замыкала шествие, и ее тело, тренированное интенсивной игрой в теннис, не испытывало больших трудностей, хотя и она запыхалась и испытывала боль в одеревеневших ногах.

План был придуман Росторном.

— Нет смысла идти дальше на запад, — излагал он свои соображения. — Местность у Сен-Мишель низкая, а кроме того, нет никакой гарантии, что там снова не окажется Рокамбо, если ему придется отступать. Мы должны пройти в тылу его армии и двигаться на север через холмы к долине Негрито.

— А это далеко? — спросила миссис Вормингтон обеспокоенно.

— Не очень, — заверил ее Росторн. — Миль восемь, и мы окажемся в виду долины Негрито. — Он не упомянул о том, что идти придется по сильно пересеченной местности, возможно, кишащей дезертирами.

Поскольку Росторн сомневался в том, что ему удастся вскарабкаться в гору прямо над карьером, и еще больше сомневался в альпинистских способностях миссис Вормингтон, он предложил спуститься к главной дороге, принимая все возможные меры предосторожности, чтобы не столкнуться с солдатами Рокамбо, в частности с их часовым, ушедшим именно в этом направлении. Затем они вновь поднялись к банановой плантации. У Джули перехватило горло, когда она увидела в пыли сохранившийся отпечаток ноги Эвменидеса.

Плантация казалась безлюдной, но они все равно двигались от ствола к стволу с величайшей осторожностью. Росторн вел их к той низине, где они выкопали себе убежище в надежде, что там могла сохраниться их пища, и что было более важно, вода. Но, увы, там ничего не оказалось — лишь несколько пустых банок и бутылок. Один окоп был зарыт, и Джули с тоской в сердце вспомнила об Эвменидесе. Он словно выполнил предсказание — сначала мы копаем их, потом мы умираем в них.

Росторн сказал:

— Если бы не военные действия, я бы рекомендовал остаться здесь. — Он наклонил голову, прислушиваясь. — Как вы думаете, сражение продолжается, или нет?

— Трудно сказать, — ответила Джули, тоже прислушиваясь к звукам орудий.

— Да, — согласился Росторн. — Если Рокамбо вновь потерпит поражение, его войска опять окажутся здесь, и мы кончим тем, с чего начали.

Миссис Вормингтон при виде низины содрогнулась.

— Давайте уйдем от этого ужасного места, — сказала она. — Оно пугает меня.

«Еще бы, — подумала Джули. — Здесь ты убила человека».

— Мы двинем на север, — сказал Росторн. — Пройдем по этой лощине к следующей гряде. Но нужно быть осторожными. Тут могут быть лихие люди.

И они пошли через плантацию, пересекли местную дорогу, стараясь держаться подальше от бараков для заключенных, добрались до гряды и пересекли ее. Поначалу Росторн держал хороший темп, но затем он не выдержал его и постепенно его шаг замедлился, так что даже миссис Вормингтон стала его догонять. В районе плантации по возделанной земле идти было не трудно, и они двигались вперед довольно быстро.

На верху первой гряды банановая плантация кончилась, и начались поля ананасов. Не снижая скорости, они шли вдоль рядов колючих растений, избегая соприкосновения с их острыми листьями. Но когда они уткнулись в стену сахарного тростника, пришлось искать обходную дорогу, так как напрямую пробиться через частокол тростниковых стволов было невозможно.

Несмотря на то, что небо и солнце мало-помалу стали заволакиваться перистыми облаками и поднялся ветер, было очень жарко. Джули, отключившись от всего окружающего, механически следовала за миссис Вормингтон.

Никто не встретился им на пути, явно никого не было в лишенных признака жизни жилищах по окраине полей. Дорога то ныряла в низины, то карабкалась наверх, но в целом забирала все выше и выше. Раз они вышли из тростникового леса на хижины, и Росторн сделал предупреждающий знак рукой.

— Лучше перестраховаться, — прошептал он, — подождите меня.

Миссис Вормингтон села на землю и схватила себя за ноги.

— Эти туфли сделают из меня калеку, — сказала она.

— Тише! — шикнула на нее Джули, глядя на Лачуги сквозь стебли тростника. — Там могут быть солдаты, дезертиры.

Миссис Вормингтон умолкла, и Джули с удивлением подумала, что ее, в конце концов, можно чему-то научить. Вернулся Росторн.

— Все в порядке. Там нет ни души.

Они вышли из зарослей сахарного тростника и пошли мимо хижин, все время оглядываясь кругом. Миссис Вормингтон в изумлении смотрела на глинобитные стены и соломенные крыши.

— Свинарник, вот это что, — заявила она. — Да и свиньи здесь не будут жить.

— Давайте посмотрим, нет ли здесь воды, — предложил Росторн.

— Давайте, — сказала Джули и зашла в одну из хижин.

Внутри почти не было мебели, стены были голыми, но чистыми. Она заглянула в каморку, которая, несомненно, служила кладовой, но там было хоть шаром покати. Другая хижина оказалась столь же пустой, и когда она вышла из нее, то увидела Росторна, на лице которого было написано разочарование.

— Эти люди бежали отсюда, — сказал он. — Они либо забрали все с собой, либо схоронили свои пожитки где-нибудь. — Он показал Джули бутылку. — Это ром. Утолять им жажду я не рекомендую, но, возможно, он нам пригодится.

— Они убежали от войны, как вы думаете? Или от урагана? — спросила Джули.

Росторн поскреб небритую щеку.

— Трудно сказать. Наверное, от войны, впрочем, какая разница.

— Здешние жители должны же были где-то брать воду, — сказала Джули. — А что там? — она показала рукой на тропинку, сбегавшую куда-то вниз, вдоль кромки поля. — Посмотрим?

Росторн был в нерешительности.

— Наверное, не стоит тут расхаживать, это опасно. Думаю, надо продолжать путь.

Когда кончились поля, идти стало труднее. Земля стала сухой и каменистой, чахлые деревья, причудливо извиваясь, прижимались к скалам, обнажая корни, о которые постоянно спотыкались путешественники. Склоны холмов стали круче, повсюду были пыль и камень, редкие кочки колючей травы, а мягкую плодородную землю, если она когда-нибудь была здесь, давно смыли вниз потоки дождевой воды.

Они вышли к вершине гряды и увидели перед собой другую, еще более крутую и высокую.

— Интересно, там есть ручей? — спросила Джули, глядя вниз с разочарованием.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Десмонд Бэгли читать все книги автора по порядку

Десмонд Бэгли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ураган Уайетта отзывы


Отзывы читателей о книге Ураган Уайетта, автор: Десмонд Бэгли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x