Рина Эйртон - Дорога в Анкорн

Тут можно читать онлайн Рина Эйртон - Дорога в Анкорн - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рина Эйртон - Дорога в Анкорн краткое содержание

Дорога в Анкорн - описание и краткое содержание, автор Рина Эйртон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Отнести дедушкины часы в мастерскую, казалось бы, – повседневное дело. Но для 17-ти летней Эбигейл Макгоуэн такая мелочь превращается в удивительное приключение, наполненное трудностями и страшными тайнами, которые ей предстоит раскрыть. Где найти пропавшие карманные часики, способные перемещать в прошлое; кто такой Тенэбр и почему он так жаждет отыскать эти часы? Оказавшись в не столь далеком прошлом, Эбби увидит знакомых людей с совсем непривычного ракурса. Кто же из них окажется друзьями, а кто – врагами?

Дорога в Анкорн - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дорога в Анкорн - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рина Эйртон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты… Правда из будущего?

– Я же сказала, – она пожала плечами.

– Стой! Здесь нельзя разговаривать о таких вещах.

Не успела Эбби спросить, почему здесь нельзя говорить, как мальчик потащил её в свою комнату, взяв за руку.

– Вот, теперь можно, – он закрыл дверь на замок и зашторил окно.

– К чему такая предосторожность? Может, хотя бы окно откроешь?

– Ладно-ладно, – мальчик сдвинул штору в сторону, впуская солнечный свет в комнату. – Как тебя зовут? Сколько лет? Зачем ты прилетела в наше время? Мой шкаф – машина времени?

– Слишком много вопросов. И нет, твой шкаф совершенно точно не машина времени.

– Блин, а было бы круто.

– Как есть, – девушка усмехнулась. – Я Эбигейл.

– Допустим. Разрешите тогда и мне представиться. Меня зовут Луи. Луи Филипп. Ничего не напоминает? – Луи с предвкушением посмотрел на собеседницу.

– Ну… Как тушь для ресниц?

– Как французский король, – с явной обидой сказал мальчик.

– А, точно. Извини.

– Больше никогда так не говори. Н-и-к-о-г-д-а.

– Не буду, – Эбби всё больше забавляла серьёзность Луи. – Я пришла не просто так. Мне нужны часы для того, чтобы путешествовать во времени. Поэтому я забралась к тебе в дом.

– Всего лишь часы? Легко!

Ножки стула издали протяжный скрип – мальчик потянул стул к стене, на которой висели круглые часы.

– Постой. Я про другие часы говорю, – сказала она, скептично следя за действиями Луи.

– Про какие? У меня в доме много часов.

– Маленькие. Карманные. Очень-очень старые, вроде этих, – Эбби показала ему свои сломанные часы.

– Таких нет, – ответил Луи, садясь на стул.

– Быть такого не может. 62 Стейшен-Роуд?

– Ага.

– Тогда должны быть. Может у твоего папы или мамы есть?

– Я никогда не видел своих родителей, – совершенно спокойно произнёс мальчик.

– Вот как, – с досадой сказала Эбби. – А с кем ты живёшь?

– С бабушкой Евой. Но у неё точно нет таких часов, я уверен.

– Неужели всё зря… – она прислонилась к стене, устало выдыхая.

– Безнадёга?

– Ещё какая.

Повисла пауза. Эбби с отчаянием перебирала все возможные варианты выхода из ситуации, но ничего стоящего в голову не приходило. Луи чистил очки, разглядывая неожиданную гостью.

– Есть одна идея, – вкрадчиво начал он. – Но мне, скорее всего, влетит от бабушки.

– И всё же, какая?

– Поискать на чердаке. Несколько лет назад бабушка скупила весь хлам с блошиного рынка и заперла его на чердаке. Там и часы были, только они страшные очень, да и тем более наручные.

– Точно! – воскликнула Эбби, ободряясь. – Я видела, как из карманных часов делали наручные. Возможно это то самое, что я ищу.

– Я проведу тебя на чердак, но взамен хочу, чтобы ты всё рассказала о путешествиях во времени. И про будущее.

– Не думаю, что это хорошая задумка. Всё-таки будущее на то и будущее, чтобы остаться загадкой.

– Но я же имею право знать, – он насупился. – Или часы не отдам.

– Шантаж? Плохое дело, между прочим, – Эбби вздохнула. Стоило ли рассказывать этому мальчику правду о часах? Луи не был похож на злого гения, который мог использовать информацию в корыстных целях. – Я сама многое не знаю. Представь, что есть такие часы, способные перемещать тебя в прошлое. Меня послала сюда одна женщина – она кто-то вроде хранительницы часов. Я должна найти часы в твоём времени и вернуть их ей, прежде чем меня опередят… Нехорошие люди. Они тоже ищут часы, но ничего хорошего явно не задумывают.

– У меня всё равно осталось много вопросов, – он почесал подбородок. – Почему именно тебя отправили?

– Не знаю, попалась под руку, вот и всё.

– Те часы, которые ты показывала тоже волшебные? Ты же как-то сюда попала.

– Да, но они сломаны. Я не могу вернуться назад. От того, найду ли я часы в твоём времени, зависит моё возвращение в настоящее. Ну, то есть в будущее. Ещё вопросы?

– Много, но я, пожалуй, пока помолчу. Надо переварить то, что ты мне сказала.

Они снова замолчали на некоторое время. Первой нарушила молчание Эбби, закрыв рюкзак и поднявшись со своего места.

– Идём на чердак?

– Ладно, если всё так, как ты сказала, то я готов тебе помочь.

Замок щёлкнул, и Луи вышел в коридор. На чердак вела раскладная деревянная лестница, скрытая от посторонних глаз в люке на потолке. Мальчик открыл люк, забравшись на комод, и разложил лестницу, пропуская Эбигейл вперёд. Девушка кивнула и поднялась по узким ступенькам. Пришлось постараться, чтобы по пути не удариться головой о низкий потолок.

– Только аккуратней, а то там много хрупких ве… – не успел договорить он, как послышался скрежет на первом этаже. Кто-то вставил ключ в дверной замок и несколько раз повернул его.

– Только не это… Вот же! – Луи быстро забрался по лестнице на чердак, перепрыгивая сразу через несколько ступенек.

– Бабушка? – Эбигейл взволнованно посмотрела вниз, но мальчик с силой пихнул её в бок.

– Помоги лучше.

Шарниры заскрипели, когда мальчик начал поднимать складную лестницу. Девушка проследила за его движениями и взялась с другой стороны, потянув за верёвки со всей силы. Люк с грохотом закрылся, и тут же послышался стук входной двери.

– Пронесло, – прошептал Луи, распластавшись на полу.

– Почему ты так боишься? Я думала, что ты только меня спрячешь, – она прикрыла рот ладошкой, чтобы не чихнуть от пыли, витавшей в воздухе.

– Я… Должен быть в школе.

– Прогуливаешь? Как не хорошо, – девушка вяло улыбнулась.

– Да какая разница, – он отвернулся, вслушиваясь в каждый шорох.

Им пришлось пробыть в полной тишине несколько десятков минут, пока снизу не перестали доноситься звуки. Эбигейл села на потрёпанный рундук и принялась заплетать волосы в толстую косу.

– А они у тебя от рождения рыжие? – Луи поднялся с пола, указывая на волосы девушки.

– Да, – негромко ответила она, не понимая, с чего вдруг мальчик заинтересовался её волосами.

– Все рыжие ведьмы?

– Я не ведьма, – Эбби нахмурилась. Ещё несколько таких реплик и коротышка нарвётся на грубость.

– Шучу, – с серьёзной миной сказал Луи, подходя к ней. – Встань.

Эбигейл послушалась, давая мальчику открыть рундук. Внутри лежало множество коробочек разного размера. Луи, даже не задумываясь, вытащил только одну.

– Прошу, voyageur, – он достал часы с серым ремешком, покрытым по всей длине орнаментом трещин.

– Как ты меня назвал?

– Путешественник по-французски. Я француз, так что не удивляйся.

– Француз? Как ты оказался в Англии? – Эбби хотела забрать часы, но мальчик прижал их к себе. На губах его играла довольная улыбка, как будто он считал своё происхождение главным достижением в жизни.

– Ну… Я родился в Англии.

– А, значит, твои родители были французами?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рина Эйртон читать все книги автора по порядку

Рина Эйртон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дорога в Анкорн отзывы


Отзывы читателей о книге Дорога в Анкорн, автор: Рина Эйртон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x