Анна Светлова - Дыхание смерти – 2

Тут можно читать онлайн Анна Светлова - Дыхание смерти – 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Светлова - Дыхание смерти – 2 краткое содержание

Дыхание смерти – 2 - описание и краткое содержание, автор Анна Светлова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Отправляясь в путешествие, Даниэль и не предполагал, чем для него обернется эта поездка. Он снова ощущает холодное дыхание смерти за своей спиной, но все равно решает противостоять злу и несправедливости. Встреча с заклятым врагом, древний артефакт, перемещения во времени, пираты и туземцы – судьба словно проверяет его на прочность, преподнося одно испытание за другим. А что же она готова предложить ему взамен? Что вообще может быть нужно человеку, который и не человек вовсе? Дружба? Несметные сокровища? Сможет ли он вообще найти в этом мире свою половинку и обрести любовь или ему суждено прожить волком-одиночкой?

Дыхание смерти – 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дыхание смерти – 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Светлова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рассказывая об этом, Даниэль никак не мог успокоиться, его трясло от ярости, а сердце колотилось как бешеное.

– Мистер Райт, – нарушил, наконец, затянувшееся молчание Алекс Гроув. – Вы можете полностью рассчитывать на меня.

А спустя пару минут, видимо, собираясь с мыслями, продолжил:

– Но прежде чем мы с вами отправимся на поиски этого человека, я должен рассказать вам свою историю. Как я оказался на этом острове и почему все мои люди, включая меня самого, погибли. А потом вы решите, что будете делать дальше.

Глава 7

– Моя семья происходила из старинного дворянского рода, уходящего своими корнями в глубь веков, – начал говорить Алекс Гроув. – Мой прапрадед был кузеном короля, но, как это часто бывает, предки мои отличались пристрастием к неумеренным тратам, поэтому со временем семья стала остро нуждаться в средствах. Отец мой мечтал женить меня на богатой вдове, чтобы поправить наше финансовое положение, и я в принципе не противился его желанию. Но у судьбы были свои планы на мой счет.

Однажды к нашим соседям приехала погостить дальняя родня. В очередной выходной нас с отцом пригласили на ужин и нас представили двум средних лет дамам, с бледными и суровыми лицами, и их осиротевшей племяннице Элизабет. Девушка была прехорошенькая, и как оказалось при более близком общении, весьма неглупая. По возвращении домой я стал много думать о ней, ее светлые локоны и нежная улыбка ни на минуту не выходили у меня из головы. И на следующий день я решил вновь навестить соседей. Я снова встретился с Элизабет, она была на редкость привлекательной, оставаясь при этом скромной и застенчивой. С того дня мы много времени проводили вместе, наслаждаясь обществом друг друга, и я вдруг осознал, что отчаянно влюбился, как мальчишка.

Призрак рассказывал историю своей жизни, а Даниэль, сидя рядом, слушал и лишь изредка ворошил догорающие в костре угли.

– А вы когда-нибудь любили, мистер Райт? – спросил вдруг Даниэля собеседник.

Молодой человек лишь отрицательно покачал головой.

– Значит, вы не поймете меня, – проговорил Алекс. – Это чувство прекрасно, особенно если взаимно. А мы с Элизабет полюбили друг друга. Я рассказал отцу о своем намерении жениться на ней, но он сильно разозлился на меня, и мы в тот день серьезно поругались. Я был категоричен и заявил, что сделаю это даже без его согласия и благословения. Спустя неделю отец умер от сердечного приступа, оставив мне в наследство графский титул, полуразвалившийся замок и кучу долгов. Через полгода я женился на Элизабет, а через год у нас родилась Эмили. Мы с трудом сводили концы с концами, но были счастливы. Я мечтал разбогатеть, чтобы, наконец, дать своим девочкам все самое лучшее, подобающее нашему графскому титулу. Однажды, разбирая старые бумаги отца, я наткнулся на потертую книжечку в тканевом переплете – это был дневник путешественника. По почерку я определил, что вел его не мой отец, и тогда я решил развлечь себя чтением.

Алекс неожиданно запнулся на полуслове, словно прикидывая, стоит ли говорить дальше. Он смотрел прямо перед собой в темноту, погруженный в собственные воспоминания.

– Если бы я только знал, чем все обернется, то никогда бы к нему не прикоснулся! Все наши беды от этого дневника!

Даниэль внимательно слушал, не перебивая рассказчика, и вскоре тот продолжил говорить:

– Книжка эта была исписана мелким четким почерком. Там подробно описывалось длительное морское путешествие по разным экзотическим странам, не изученным и труднодоступным. Но мое внимание привлекало описание одного таинственного острова, на котором располагалось древнее святилище или храм. Как писал автор, доброжелательные островитяне по прибытии накормили и были весьма любезны. Этот неизвестный тайком пробрался во внутреннюю часть храма и то, что он увидел, невероятно потрясло его. Чего здесь только не было: бронза, серебро, драгоценные камни, украшения, огромная статуя из чистого золота ростом с человека. Одним словом – там было полно сокровищ. Внутри я нашел подробную карту этого острова, его примерное местоположение и несколько зарисовок. Я тщательно изучил все карты, которые были в доме, но не нашел даже намека на остров по указанным координатам. С огромным любопытством я стал изучать все записи, которые обнаружил в дневнике и вдруг понял, что это сама судьба дает мне в руки шанс, и упускать его очень глупо. Моя жена не разделяла моего энтузиазма, она просила, уговаривала меня отказаться от этой затеи, но я стал просто одержим идеей найти чудесный остров. Я убеждал ее, просил поверить мне и лишь немного потерпеть. Как жаль, Лиззи, что я не послушал тогда тебя! Мне казалось, это очень просто и легко, найти остров и присвоить эти сокровища.

Временами казалось, что Алекс ведет беседу с каким-то незримым собеседником, пытаясь оправдать свои действия чистотой намерений. А теперь, когда он со стороны смотрел на свои поступки, то его страстное желание разбогатеть приобрело в его же глазах чудовищно-преступную окраску, он трепетал от ужаса и стыда и, наверное, впервые понял, как неизмеримо глубоко было его падение.

Прежде чем продолжить свой рассказ, он посмотрел на Даниэля и спросил:

– Мистер Райт, вы, должно быть, презираете меня?

Молодой мужчина пристально посмотрел на своего собеседника и, наконец, произнес:

– Я не одобряю того, что вы в тот момент собирались сделать, мистер Гроув. Но я хотел бы услышать, что произошло с вами дальше?

Тяжело вздохнув, Алекс продолжил свой рассказ:

– Да, да, конечно… В конце концов, заложив все оставшееся имущество, я арендовал корабль и нанял команду таких же отчаянных охотников за сокровищами, как стал сам. Для жены и дочери я снял небольшой домик в деревне, оставил им деньги, которых должно было хватить на полгода, именно через столько времени я планировал вернуться домой с несметными богатствами, затем попрощался с ними и отправился в далекий путь. Сразу хочу сказать, по указанным координатам мы ничего не нашли, проплутав много месяцев и уже полностью разуверившись в положительном исходе дела, мы попали в сильный шторм. Спустя несколько дней измученные качкой и отсутствием еды и воды мы наткнулись на этот остров. Тут было решено пополнить запасы провизии, поэтому с небольшим отрядом мы высадились на берег. Эта земля встретила нас весьма приветливо: здесь было много дичи, чистая питьевая вода и съедобные плоды. Проведя несколько дней на острове, мы вдруг наткнулись на небольшое поселение. Жители были приветливы, с уважением отнеслись к нам. Их было немного: улыбчивые женщины, ватага любопытных ребятишек, с десяток молодых воинов-охотников и несколько стариков. Здесь нас досыта накормили и дали еще еды с собой. На прощание мы обменялись с островитянами небольшими подарками и отправились назад. И каково же было наше удивление, когда на корабле мы обнаружили, что все подношения, которыми нас так щедро одарили, были сделаны из чистого золота. Вот тогда-то мы и поняли, что, наконец, нашли свой остров с сокровищами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Светлова читать все книги автора по порядку

Анна Светлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дыхание смерти – 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Дыхание смерти – 2, автор: Анна Светлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x