Василий Арсеньев - Лемурия

Тут можно читать онлайн Василий Арсеньев - Лемурия - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Василий Арсеньев - Лемурия краткое содержание

Лемурия - описание и краткое содержание, автор Василий Арсеньев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джон Дуглас – рядовой клерк в одном из правительственных агентств Америки. Его бросила девушка, он испытывает страх перед начальством и мечтает о повышении. В общем, его жизнь такая же, как у прочих «белых воротничков».
Но однажды Джон узнает о смерти матери и отправляется в путешествие, не зная, что вскоре всё изменится. Ему предстоит столкнуться с неведомым…

Лемурия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лемурия - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Василий Арсеньев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джулию было не узнать! Я удивился ее новой короткой стрижке. И куда она подевала свои прекрасные черные волосы?

– Из волос я сделала рыболовную снасть, – сообщила она, заметив мой недоуменный взгляд. – А крючок – из своей булавки.

– Так, ты сама выловила из озера эту рыбу? – удивился я.

– Мне Ларго помогал, – отвечала она и, понизив голос, со вздохом добавила. – Впрочем, ему сейчас нелегко…

Я почему-то не придал значения этим ее словам. Что-то мальчишеское и озорное было в ее новом облике, который приковал всё мое внимание. Мы поужинали, разделив рыбу, принесенную Джулией, – по-братски на всех, кто был возле ущелья.

Джулия сидела рядом со мной и смотрела, как я ем, потом спросила:

– Вижу, тебе моя прическа не нравится. Что, с длинными волосами я была красивее?

– Пожалуй, – усмехнулся я. – Но, поверь, я оценил твою жертву. Да, и к лучшему это, учитывая ситуацию, – я мельком глянул на своих товарищей, которые ели, разговаривали и громко смеялись. Она, видимо, поняла ход моих мыслей и прижалась ко мне своей коротко стриженой головой.

– Да, кстати, кто ж тебе подсказал такую хитроумную мысль?

– Отец, он меня часто брал с собой на рыбалку, и однажды у нас закончилась леска… – она не договорила и засмеялась. – Словом, он остриг мне шевелюру.

– Да, веселое у тебя было детство, – с улыбкой заметил я, – чего не скажешь о моем… – внезапно мысль блеснула в моей голове, и я взглянул на Джулию. – У тебя, случайно, больше не осталось пряди?

– А зачем тебе? – удивилась она. – Хочешь смастерить еще одну удочку?

– Вроде того, только для охоты на птиц и дикарей, – отвечал я. – Волосы – действительно очень прочный материал, из которого может получиться великолепная тетива для лука! Так, есть или нет?

– Конечно, – улыбнулась она. – Я же не могла все истратить.

– Замечательно. Я люблю тебя, – быстро сказал я, даже не подумав.

– Повтори, – тотчас потребовала Джулия.

– Что? – удивился я.

– Ты в первый раз сказал мне о своей любви, – серьезно заметила она.

– Неужели? Разве я раньше не говорил об этом?

– Нет, не говорил.

– Не может быть…

Так мы сидели и разговаривали, поддерживая огонь в костре, а потом нас сменили другие. И эта ночь прошла спокойно. Незадолго до рассвета, правда, меня разбудил не то крик, не то рев, который донесся со стороны озера. Впрочем, я не придал ему значения и проспал еще немного. Когда я встал, Джулии рядом уже не было. Наш лагерь приходил в движение. Невдалеке слышался стук топора, а вскоре я присоединился к тем, кто работал над возведением ограды.

В тот день мы ставили частокол, углубляя высокие бревна в землю. Грунт, за неимением лопат, приходилось выгребать всем, что под руку попадалось, а в качестве носилок мы использовали собственную одежду. В результате получилось некое подобие вала, который примыкал вплотную к стене и служил нам смотровой площадкой для наблюдения за округой. На этой насыпи мы устроили сигнальный костер и, договорившись о посменном дежурстве, к концу дня с чувством выполненного долга легли почивать от трудов своих.

Той ночью произошло событие, которое всех нас, и особенно меня, застало врасплох. На рассвете прибежал Ларго. Он был бледен больше обыкновения и, дрожа всем телом, рухнул на землю, словно взмыленный скакун. Долго, несмотря на наши расспросы, он не мог сказать ни слова. Потом с его губ слетело имя:

– Джулия…

– Что с ней? – встрепенулся я. – Да говори ты!

– Она пропала, – с трудом выдавил он из себя.

– Как пропала? Что ты врешь? – накинулся я на него с кулаками, и меня едва оттащили в сторону. Я бросился бежать; остальные, кроме дежурных у стены, последовали за мной. Джулии действительно нигде не было видно. Я кликнул ее. Но ответом мне была лишь тишина.

Когда пришел Ларго, он показал нам, где ночевала Джулия.

– Что ты с ней сделал? – снова я набросился на него. – Ты хотел ее изнасиловать, а она сопротивлялась, тогда ты убил ее… Так, было дело?

Нас разделяла стена из мужских тел, в противном случае я бы, наверное, расправился с ним. Как говорится, без суда и следствия. Его вина для меня была очевидна. Но в этот момент подошел Полковник, который был отменным следопытом.

– Следы ведут к озеру, – сообщил он, показывая нам утоптанную тропинку. – Видите, они явно принадлежат не женщине…

– Хочешь сказать, что он утопил ее?

Вместо ответа Полковник подозвал Ларго и велел ему разуться. Стопа музыканта была короче оставленного следа.

– Нет, это был не он, – заявил Полковник. – Так, что, мистер Дуглас, вы зря на него нападали.

– Если не он, тогда кто? – задал я уместный вопрос и посмотрел на Ларго, который выглядел испуганным и растерянным. Мне стало жаль его, и я, отвернувшись в сторону, спросил:

– Был здесь кто-нибудь, кроме вас двоих, в эти дни?

– Нет, – качнул головой Ларго. – Но… постойте, я слышал сегодня ночью какой-то всплеск на воде. И подумал, что это рыба…

– Неведомый враг пришел из озера? – с недоверием покосился я на него. – Бред какой-то!

– Тем не менее, следы ведут именно в ту сторону, – заметил Полковник.

– Как бы там ни было, это не снимает с него вины! – заявил я, будучи все еще в гневе. – Он должен был охранять ее, а вместо этого… он все проспал.

В дальнейшем я часто укорял себя за эти слова, которые в порыве гнева слетели с моего языка, но было уже поздно. Я не знал, как тяжело приходилось этому парню в те дни. Сначала ревность, потом злость оттолкнули меня от него, и этого я себе затем долго не мог простить…

***

Я сидел на берегу озера и думал о Джулии. Мысль о том, что я могу ее больше не увидеть, болью пронзала мне сердце. Мой взгляд блуждал по округе, то и дело останавливаясь на водопаде, который, низвергаясь с высокой скалы, шумел, пенился и искрился в лучах полуденного солнца, образуя сплошную белую пелену.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Василий Арсеньев читать все книги автора по порядку

Василий Арсеньев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лемурия отзывы


Отзывы читателей о книге Лемурия, автор: Василий Арсеньев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x