Елена Герасимова - Селена. Немного о жизни молодого анимага
- Название:Селена. Немного о жизни молодого анимага
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449842923
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Герасимова - Селена. Немного о жизни молодого анимага краткое содержание
Селена. Немного о жизни молодого анимага - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Скудного света вполне хватало, дабы избегать столкновения с торчащими из потолка корнями деревьев и не использовать магический светлячок. Под ногами что-то похрустывало, и я с удивлением заметила на плотно утоптанном земляном полу множество маленьких скелетов, то ли мышиных, то ли птичьих. Останавливаться и разглядывать их более подробно мне не хотелось, да и парни торопились найти в подземелье раненого Хранителя.
Вскоре мы остановились у развилки. Подземный ход в этом месте делился на три рукава, разбегающихся лучами в разные стороны.
– Придется разделиться, – подумав, сказала я.
– Да, придется, потому что камень не показывает, где точно находится маг, – согласился со мной Кристан. – Но для начала предлагаю обследовать боковые проходы, и если там Хранителя не окажется, тогда встретимся здесь и все вместе осмотрим то, что находится в среднем.
– Хорошо.
Берт и Кристан скрылись в левом, пустив вперед яркий светлячок, мы же ступили в свой, который через какое-то время расширился и вывел нас в небольшой круглый зал, обставленный по кругу мощными деревянными скамьями, а в центре стоял большой круглый стол. Все было покрыто толстым слоем пыли и земляными комьями, скорее всего, время от времени они падали с потолка, обнажая торчавшие оттуда, как корявые пальцы какого-нибудь чудовища, корни деревьев.
– Жутковато здесь, – поежился Нортон, когда я метнула со своих пальцев несколько искорок, и на вбитых в стены металлических светильниках заплясали робкие языки живого огня.
– Да, неприятно, – согласилась я и, обогнув стол, направилась к противоположной стене, где имелся еще один вход, некогда скрытый занавеской из темного бархата, которая давно истлела и сиротливой тряпкой валялась у входа.
Заглянув в неширокий проем, я усмехнулась, поскольку в открывшемся моему взору помещении был размещен чей-то рабочий кабинет, обставленный множеством шкафов, на полках которых кроме паутины, заметила остатки давно развалившихся рукописей и свитков. Какая-то их часть валялась на полу, сброшенная в одну большую груду, и сквозь покрывающую их грязь можно было различить следы, оставленные огнем. Наверняка отступники перед тем как оставить свой штаб, пытались избавиться от важных документов, но не успели.
– Селена, смотри, тут даже артефакты остались, – окликнул меня Нортон, открыв спрятанный за высокой спинкой кресла потайной шкафчик.
Я приблизилась, чтобы лучше рассмотреть темно-синий кристалл, по форме напоминающий вытянутое яйцо, помещенное на подставку из серебра, выполненную в виде когтистой лапы с вставками из неизвестного черного металла. Я протянула к артефакту руку и тут же отдернула.
– На твоем месте я бы тут ничего не трогала, – покачала я головой, глядя на Нортона, который тоже хотел прикоснуться к артефакту. – Черная магия – это не детская забава.
– Ты думаешь, магия еще действует? – поинтересовался приятель и, смахнув с бархатной, местами уже основательно подпорченной грызунами обивки кресла пыль, с важным видом в него уселся.
Кресло не выдержало такого издевательства над собой, его задняя резная ножка подломилась, и оно резко накренилось в сторону. Нортон, чтобы не упасть на пол, успел схватиться за столешницу, сдвинув ее с места. За нашими спинами с легким шелестом исчезла часть стены, которую я на первый взгляд посчитала такой же земляной, как и все вокруг. В образовавшемся проходе, убегающем куда-то во тьму, стали один за другим вспыхивать развешанные по стенам факелы, освещая крутую лестницу, ведущую вниз.
– Тайный ход? – удивился Нортон и первым сунулся в проход.
– Не думаю, что это хорошая идея, – сказала я и постаралась схватить его за подол куртки, чтобы вытянуть обратно, но Нортон заупрямился.
– Давай хоть одним глазком глянем, что там и вернемся обратно, – бросил на ходу парень, уже начав спуск по неровным ступеням, которые так и норовили обвалиться под нашими ногами.
– Нортон! – зарычала я, догоняя приятеля на узкой площадке, где лестница делала резкий поворот.
– Неужели тебе самой не интересно?
– Интересно, но мы сюда не за этим пришли! – огрызнулась я, прыгая со ступеньки на ступеньку и пытаясь не собрать на голову паутину, свисающую с потолка.
– Смотри, – прошептал Нортон и резко остановился.
Я не успела вовремя затормозить и толкнула приятеля в спину, от чего он вынужден был соскочить с последней ступеньки на покрытый черными плитами пол. Нортон недовольно заворчал и попятился назад.
– Да, глупая была идея явиться сюда, – сказал он, пытаясь отодвинуть меня в сторону. – Пойдем отсюда.
– Подожди.
Теперь я заупрямилась и выдвинулась немного вперед, рассматривая просторный зал с зеркальными стенами и высоким потолком, теряющимся во мраке. В центре зала, где пол покрывали непонятные магические знаки, нанесенные белой и красной красками между выдолбленными в камне бороздками, образующими восьмиконечную звезду, лежал, скрутившись кольцами, огромный змей. Его массивную голову украшал венец из роговых наростов, а глаза были закрыты плотными веками. Тело василиска покрывала крупная чешуя черного и красного цвета, которая слегка топорщилась в разные стороны своими неровными заостренными краями, делая змея похожим на ежа.
– Кто это? – не дыша, спросил меня Нортон. – Таких тварей я еще не видел.
– Василиск, – отозвалась я, отходя чуть дальше от лестницы. – Мы встречались с ними на последней войне с отступниками.
– С ума сошла, а если он проснется?
Нортон попытался схватить меня за руку, но для этого ему пришлось вновь спуститься в зал.
– Селена, иди сюда.
– Не бойся, Нортон, этот василиск уже не страшен, – усмехнулась я и смело приблизилась к застывшему в вечном сне василиску. – Этот змей мертв.
– Мертвый василиск? Откуда такая уверенность? – не поверил мне Нортон и даже вздрогнул, когда я погладила морду змея.
– Нортон, – развеселилась я, – оглянись по сторонам. Что ты видишь?
– Зеркала, – ответил он, разглядывая в одном из них свое отражение. – Но какое они имеют отношение к этому василиску?
– Чем вы слушали, когда в Академии нам рассказывали о василисках? – усмехнулась я и тут же пояснила:
– Нам же рассказывали о том, что они убивают взглядом, обращая все живое в камень, но при этом и сами погибают от своего взгляда, если перед ним выставить зеркало. Можно сказать, оно единственное действенное оружие против василиска. Но не переживай, эти змеи давно не водятся в нашем мире.
Нортон промолчал на мое замечание и, подойдя к василиску, осторожно коснулся рукой его головы.
– Холодный, – удивленно выдохнул приятель и постучал по острому клыку, торчащему из пасти василиска.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: