Натали Сойер - Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 1

Тут можно читать онлайн Натали Сойер - Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005098788
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Натали Сойер - Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 1 краткое содержание

Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 1 - описание и краткое содержание, автор Натали Сойер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В чем измеряется подлость и то наказание, которое следует в ответ? Один человек уверен, что имеет право ломать чужие жизни, потому что он так захотел. Другой решает покарать его за подлость. Но в своем желании восстановить справедливость он стал жестоким убийцей, который не остановится ни перед чем, тем более что он защищает ту, без которой не мыслит своей жизни. Она его любовь, его страсть, его половинка…

Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Натали Сойер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Обоим мужчинам с виду было лет по сорок, один из них даже выглядел немного старше. Всадник, тот, что был чуть постарше, был высокого роста, блондин, с пронзительными темно – серыми глазами. Длинные волосы его падали спутанными прядями на высокий лоб, выдававший недюжинный ум своего обладателя. Рот обрамляла аккуратная бородка, щеки оставались гладко выбритыми. На шее мужчины, поверх одежды, была надета золотая широкая цепь с медальоном, украшенным изумрудом. Темно – синий бархатный плащ с капюшоном был покрыт пылью, видимо, в седле он провел очень долгое время. К широкому поясу были прицеплены богато украшенные резьбой ножны с мечом. На эфесе оружия тоже поблескивал изумруд.

Его спутник был такого же роста, но чуть более худощавый по сложению. Волосы его были темные, почти черные, с легкой проседью на висках. Лицо было гладко выбрито и хранило жесткое, даже жестокое выражение. У него были выразительные карие глаза, слегка раскосые, тонкий нос и упрямо поджатые губы, которые недовольно кривились, когда он смотрел по сторонам. На поясе у него висел меч в ножнах, оплетенных полосками кожи и фляга. По почтительному тону, каким он говорил со своим спутником, Аманда поняла, что блондин в их маленькой компании главный.

«Господи, неужели это охотники за ведьмами…? – дрожа от страха, лихорадочно думала Аманда, прижимая к себе корзину с яблоками, – а это та самая ведьма, о которой говорила Матильда…? Хоть бы они не увидели Дженн…! О нет, она же сейчас…»

Не успела Аманда подумать внезапно мелькнувшую в голове мысль, как Дженн вышла из конюшни, которая одновременно служила домом для служанок. Слава Богу, мужчины не смотрели в ту сторону, а Дженн вовремя их заметила. К облегчению Аманды, у которой не было возможности предупредить подружку об опасности, Дженн молнией метнулась назад в конюшню. Брюнет тут же резко обернулся, но девушка уже успела спрятаться.

– Дитя! Эй, я к тебе обращаюсь!

Аманда подпрыгнула от неожиданности, когда сообразила, что блондин зовет ее. Девушка беспомощно оглянулась, поставила корзину и, несмело ступая, направилась к мужчинам. От волнения колени ее подкашивались, и, подойдя, она остановилась как вкопанная, сжимая кулачки.

– Вы меня звали, сударь? – тихо спросила она и блондин кивнул.

– Тебя, – блондин улыбнулся, в то время как его спутник буквально пожирал девушку плотоядным взглядом, – не бойся, я тебя не съем. Как тебя зовут?

– Аманда, ваша милость, Аманда Эмори.

– Скажи – ка мне, Аманда, в этом трактире можно найти ночлег?

– Вы охотники за ведьмами? – прошептала девушка и блондин кивнул.

– Угадала. Я лорд Джейсон Ульрих, начальник стражи Бристоля, а это Френсис Маккензи, иногда я называю его просто Флай, он следопыт и мой верный помощник, можно сказать, моя правая рука.

– Но ведь Бристоль далеко отсюда! – удивилась Аманда.

– Верно, но судья Саутхемптона так просил о помощи, что мы просто не могли ему отказать. Так мы можем остаться здесь на ночь?

– Да, в трактире сейчас нет постояльцев, – кивнула Аманда, с ужасом заметив, что Дженн, за спинами охотников, выбралась из конюшни и теперь кошкой крадется в сторону трактира, пользуясь тем, что Аманда отвлекла их разговором.

Перехватив ее взгляд, брюнет по имени Френсис, хотел обернуться, но Аманда тут же дернула его за руку и ткнула пальцем в клык кабана, который висел у него на шее на шнурке.

– Скажите, сударь, а вы сами убили вепря, чей зуб носите на шее? – ляпнула она первое, что пришло ей в голову.

Френсис слегка растерялся, а его спутник улыбнулся, приложив ко рту ладонь.

– Да, детка, я ведь могу выслеживать не только нечисть! – заявил охотник хвастливым тоном, голос у него был грубым с заметной хрипотцой, – ты бы его видела! Это был страшный зверь, как само исчадие ада!

– Без преувеличения, Френсис лучший охотник на сто миль вокруг! – лорд Ульрих хлопнул своего помощника по плечу, – в нашей трудной работе я доверяю только ему одному. Ты проводишь нас в дом, дитя? Свои байки Френсис может рассказать в другое время, если тебе будет интересно, а сейчас мы устали и голодны.

– А ведьма…? Это ведь она? – Аманда показала на клетку.

– Не бойся, детка, я прослежу за тем, чтобы она не обидела тебя! – пообещал Френсис.

Аманда, заметив, что ее подружка уже скрылась в доме, выдавила из себя улыбку.

– Прошу за мной, милорд, я отведу вас к хозяйке…

…Никогда еще в трактир мамаши Десмонд не заезжал на ночлег самый настоящий лорд, пускай даже и охотник за ведьмами. Поэтому сейчас трактирщица изо всех сил старалась угодить гостю, приказав подать лучшие яства, которые у них были, и лично хлопотала возле гостей. Матильда принесла из кухни жареный олений окорок, натертый чесноком, и приправленный специями, пирог с мясом куропатки, большой кувшин вина, свежеиспеченный ржаной хлеб, и мягкую головку сыра, вымоченного в крепком рассоле. Лорд Ульрих не солгал, сказав, что он и его помощник голодны – едва успев сесть за стол, оба накинулись на еду, хотя Френсис больше налегал на вино – он пил его кружку за кружкой, и лишь после третьей кружки положил в свою миску кусок оленины.

Девушки, спрятавшись в своем укромном месте, наблюдали за гостями, шепотом обсуждая их неожиданный визит. Они были рады, что мамаша Десмонд сама решила обслужить посетителей, и у них появилась возможность отдохнуть.

– Ох, Дженн, как же я испугалась, когда ты вышла из сарая, – пробормотала Аманда, – еще бы чуть – чуть, и этот охотник, Френсис, тебя бы заметил!

– Ты что, знакома с ними? – удивилась Дженн, которая сейчас с любопытством разглядывала гостей из укрытия за камином, где сидели девушки.

– Нет, конечно, лорд Ульрих, вон то, со светлыми волосами, сказал мне, как их зовут. А он в Бристоле начальник стражи города!

– Далеко же они приехали! – удивилась Селена.

– Милорд сказал, что их попросил о помощи судья Миллер, – объяснила Аманда, – видимо, его люди найти ведьму не могли, а милорд говорил, что его помощник лучший на сто миль вокруг следопыт!

– Когда ты успела так хорошо познакомиться с охотниками? – Селена удивленно посмотрела на Аманду, – я бы умерла от страха, если бы этот лорд позвал меня!

– Не такой уж он и страшный, даже приятный с виду, – пожала плечами Аманда, – хотя про его помощника этого не скажешь, какой – то он слишком злой, да и взгляд у него нехороший…

– Да уж, нехороший, – согласилась Дженн, – а сейчас пьет один за двоих. Нет, девочки, спокойного сна сегодня у нас не будет!

Девушки дружно вздохнули. Внезапно, лицо Аманды осветила хитрая улыбка, так всегда бывало, когда она замышляла очередную пакость.

– Девочки, а давайте позже, когда наши гости заснут, сходим посмотреть на ведьму! – предложила она, – клетка стоит во дворе!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Натали Сойер читать все книги автора по порядку

Натали Сойер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 1, автор: Натали Сойер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x