Вячеслав Гильштейн - Имменсерит. История великого Королевства
- Название:Имменсерит. История великого Королевства
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вячеслав Гильштейн - Имменсерит. История великого Королевства краткое содержание
Для себя ещё одно правило, которое сейчас мне сильно помогает разобраться во многих ситуациях и в некоторых человеческих поступках, а звучит оно так: «Всё, что происходит не с нами – происходит с нашего немного согласия».
В своей третьей книге у главного героя именно такая задача – научить людей защищаться, отстаивать свои права и интересы, донести до всех, что свобода иногда обходится очень дорого, но она того стоит. Получится у него или нет покажет лишь время.
Я желаю читателю найти немного свободного времени и погрузиться в мир Имменсерита, чтобы понаблюдать за героями этой книги и пережить с ними то, что переживают они. Если у вас это получится – я стану немножечко счастливее, надеюсь, что и вы тоже.
Содержит нецензурную брань.
Имменсерит. История великого Королевства - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вячеслав Гильштейн
Имменсерит. История великого Королевства
Глава 1. В лесах Арбора
– Икх’тибар, – повторил орк, широко вышагивая по мокрой от росы траве, – икх’тибар эзер була.
– Икх’тибар азер була, – повторил за ним Авенир.
– Эзер, повелитель, – поправил Аз’нив, перешагивая через очередные сплетения корней.
– Да, точно, эзер, – Авенир остановился и посмотрел на безоблачное небо, – Икх’тибар эзер була, Аз’нив. Но я надеюсь, что мне не придётся призывать тебя к бдительности и предупреждать об опасности, мой друг.
– Ни в чём нельзя быть уверенным полностью, повелитель, – согласился орк.
– И ещё – всё-таки не зови меня «повелитель». Даже в глухом лесу могут быть уши. Тем более у нас был уговор.
– Не буду, Тир’ача Хак’ким Ов’тун.
Авенир знал, как переводится имя, данное ему орками ещё при первой их встрече. Дословно оно означает «истинный правитель, вернувшийся домой». Поэтому они условились с Азом, что с момента их отбытия из Арден Экора для всех встречных Авенира будут звать Хаким Овтун. Так будет безопаснее.
Вечнозелёные деревья тянули свои ветви к весеннему солнцу, впитывая дневной свет. Молочно-белые цветы подснежников каплями пробивались на поверхность и радовались долгожданному теплу. Певчие чёрные дрозды шумели, привлекая к себе внимание, словно никто их не слышит во всей округе. Лес был полон жизни.
Два путника прокладывали себе дорогу по глухим зарослям и диким, нехоженым местам. Земля, покрытая ковром из сырого мха и лишайника, была мягкой и надолго сохраняла все следы. В этом лесу встретить человека – большая редкость, а вот с дикими животными повстречаться не составляло большого труда. Авенир насчитал уже несколько десятков разновидностей отметин от копыт и когтистых лап на их с Аз’нивом пути за последние семь дней.
Очередной привал путники устроили на поляне, покрытой цветами анемоны. Авенир читал про это растение, именуемое так же ветреницей, и знал, что оно может быть как опасным, так и очень полезным, смотря как приготовить. Воспользовавшись случаем, он собрал все необходимые части цветков в специальный мешочек под пристальным и недоверчивым взглядом своего спутника.
Аз’нив, спутник Авенира, был шаманом древнего клана орков Со-Ур. Его знания о травах и растениях были гораздо обширнее, чем у большинства людей. По его опыту люди больше привыкли бездумно потреблять и уничтожать дары природы, чем изучать и относиться к ним бережно. Поэтому его удивлял неподдельный интерес и тяга к природе со стороны Авенира.
– Как долго нам ещё идти через чащу, Тир’ача Хак’ким? – орк всегда произносил новое имя Авенира со свойственным только его народу акцентом.
– Пока не доберёмся до какой-нибудь деревни, где сможем задать все вопросы и сориентироваться, как быть дальше – не замедлил с ответом Авенир.
– У нас нет карты. И я не вижу, чтобы по этим лесам ходили люди.
– Да, Аз, ты прав. Карты нет и следов пребывания людей тоже нет. Но движемся мы в верном направлении. Чем ближе мы будем подбираться к Арборлану, тем чаще и крупнее нам будут попадаться селения. Найдём хотя бы одно, а дальше всё будет гораздо проще, мой друг.
– Значит, продолжаем идти вслепую?
– Не в слепую, а доверяя своим инстинктам. Это не одно и то же. Мне ли тебе объяснять, – Авенир задумался, а затем добавил, – мы, безусловно, могли бы быстрее пройти вдоль русла Чёрной реки, но там слишком много рыбаков из Пельсы и прочих рыбацких деревень. Да и пиратов достаточно. Не хотелось бы привлекать внимания.
На это шаман клана Со-Ур не мог возразить. Его переживания были понятны Авениру. Аз впервые ушёл так далеко от своего дома. Большую часть своей жизни он провёл в древней крепости Ба-Раюр на одной из лазурных вершин Каэрульских гор.
Они путешествовали вместе уже больше месяца. За это время молодой правитель самого богатого южного города успел неоднократно удивить представителя первого народа и в первую очередь своим упорством и настойчивостью.
Путешествие в Арборлан изначально казалось не очень удачной затеей. Аз’нива крайне мало волновала реакция людей, которые могли увидеть его за пределами Арден Экора, но вот Авенир был озабочен тем, чтобы скрыть личность своего спутника во избежание возможных трудностей. Поэтому громадного орка одели таким образом, чтобы ни одного участка его серо-бурой кожи не было видно – ни на руках, ни на ногах. На голове он всегда носил капюшон, а лицо шамана скрывала специальная повязка, так что видны были лишь глаза. Для особо навязчивых и любопытных было придумано логичное объяснение – якобы Аз является младшим братом Авенира и болеет страшной каменной болезнью. Ему нельзя снимать одежду и подставляться под солнечные лучи, иначе он навсегда застынет, как настоящая статуя. Кроме этого, он не умеет разговаривать, и лишь мычит, либо говорит на выдуманном языке, который понимает только Авенир.
Такие меры предосторожности могли показаться излишними, но лучше уж быть готовым к худшему, чем потом один раз сильно пожалеть.
На самом деле язык, на котором иногда говорил вождь орков, не был выдуманным. Это было забытое людьми орочье наречие. Аз всю дорогу обучал Авенира основам этого языка, заставлял учить слова и фразы на случай непредвиденных обстоятельств. Именно этим спутники и занимались практически всё время, пока передвигались от одного места ночёвки до другого.
Весь следующий день шёл дождь. Настоящий весенний ливень, способный утолить жажду бескрайнего древнего леса. Чтобы не вымочить все припасы, путники обустроили себе укрытие под ветками раскидистого вяза, а когда небо прояснилось и засветило солнце, отправились дальше в путь.
– Аз, посмотри сюда, – Авенир присел на корточки и приподнял ладонью надломленную ветку куста папоротника, – как думаешь, это сделал зверь или человек?
Орк пристально посмотрел на место излома, затем на сам куст. Ничего не говоря, он выпрямился и побрёл в заросли. Через десяток шагов между крупными деревьями он остановился.
– Тут. Он проходил тут.
Авенир тут же подошёл к своему спутники и посмотрел на его находку.
– Дождь смыл все свежие следы, но в этом месте земля более-менее сухая и это действительно очень похоже на след ноги. Значит где-то рядом есть деревня.
– Это охотник, – заявил Аз.
– Как ты узнал?
– Кто ещё может уйти так далеко в чащу? След от мягкой обуви, чтобы передвигаться бесшумно.
– То, что это мужчина – согласен. Отпечаток ноги глубокий, да и размер великоват. Но может быть это сборщик трав? В любом случае, нам нужно быть ещё более бдительными. Как считаешь, он один или их может быть больше?
– Возможно и не один, но признаки присутствия других людей я не вижу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: