Петр Никонов - Ваше Величество. Сага о Гленарде. Том седьмой
- Название:Ваше Величество. Сага о Гленарде. Том седьмой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005381330
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Петр Никонов - Ваше Величество. Сага о Гленарде. Том седьмой краткое содержание
Ваше Величество. Сага о Гленарде. Том седьмой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Несомненно. Мои люди возьмут его под наблюдение, как только он покинет ворота замка. В самом замке, я считаю, следить за ним опасно. Мои немногочисленные глаза там – люди необученные. Слежку за умным противником они вмиг провалят, и это нам изрядно повредит.
– Но нам нужно от них получать общие сводки о том, что творится в замке. Особенно о том, нет ли каких-то тайных собраний или неожиданных гостей.
– Завтра утром я передам им соответствующий приказ. А мы, тем временем, еще присмотримся к купцам, бывающим в замке, как договорились.
– Буду тебе очень благодарна.
– Не за что. Ты, кстати, не хочешь сама посетить замок, осмотреться? Под видом жены купца или цветочницы, скажем.
– Я думала об этом, – Виттория покачала головой. – Но я считаю это слишком опасным. В замке вполне может оказаться кто-то, кто видел меня когда-то в Рогтайхе случайно. Тот же барон Радослав. Или сам герцог Анжен. Я не помню, встречались ли мы с ним, но вот с герцогиней Аксаной мы точно пару раз виделись. Не хочу рисковать.
– Понимаю. Ладно, тогда начинаем работать, как договорились, и как умеем. Следим за замком в целом, следим за Радославом пристально, еще пристальнее следим за теми, кто приезжает в замок и уезжает из него. Ищем странности и несоответствия. Всё, как учил дедушка Гленард.
– Тогда, – Виттория поднялась и потянулась, спина болела после долгой дороги, – за работу!
Глава VII
– Я безмерно благодарен вашей светлости за теплый прием меня и моих друзей в вашем доме, – Варден склонился в изящном поклоне перед герцогиней Аксаной, матерью герцога Анжена ан Плодэн.
– А я рада, что вы почтили наш дом своим присутствием, – она наклонила голову в ответ. Высокая, стройная, когда-то ослепительно красивая, она и сейчас в свои шестьдесят производила впечатление, пусть даже ее светлая коса и чуть поблекла от обилия седых волосков. – Я благодарна своей подруге Солли ан Фьотдайх за такой подарок. Три известных литератора, несомненно, украсят наш летний бал. Знаете, когда-то Плодэн был желанным приютом для многих бардов, музыкантов, художников и алхимиков. Жаль, что в последние десятилетия все они больше предпочитают суету Рогтайха, чем тихое спокойствие наших лугов и лесов.
– По пути сюда я в очередной раз насладился красотой вашего герцогства, ваша светлость.
– Вы бывали здесь раньше, Варден?
– Несколько раз, но недолго и очень давно. Однако мне каждый раз очень нравится сюда приезжать.
– Живописная природа, вкусная еда, хорошее пиво, крепкая водка и красивые любвеобильные женщины – вот чем славится наш край. Уверена, что это именно то, что входит в список ваших излюбленных интересов.
– Ваша светлость видит меня насквозь, – Варден снова поклонился.
– Я читала ваши книги, Варден. Не могу сказать, что мне по душе ваши бесконечные путешествия из постели в постель, однако мне нравится, что вы всегда относились к вашим многочисленным женщинам с уважением. И описание вами мест ваших путешествий совершенно завораживает и интригует.
– Я бы хотел больше писать именно о своих путешествиях и о землях, которые я посещал, ваша светлость. Однако, к сожалению, без наличия пикантных подробностей мои книги продавались бы в разы хуже.
– Несомненно, – она рассмеялась. – А так, как я понимаю, вы не бедствуете?
– Не голодаю уж точно, – он улыбнулся в ответ. – Но и не могу назвать себя сколь либо богатым человеком. Все мои заработки уходят на путешествия и приключения. Не так-то просто содержать себя в постоянном пути, не имея возможности пополнять кошелек в процессе путешествия.
– Что же мешает вам зарабатывать по пути? Уверена, что многие захотели бы воспользоваться вашим талантом сочинительства.
– Вы преувеличиваете мои таланты, ваша светлость, хотя я и благодарен вам за высокую их оценку. Однако это сильно усложнило бы мои путешествия. Мне пришлось бы подолгу задерживаться на одном месте. К тому же я излишне зависел бы от других людей. А я люблю свободу, я птичка перелетная. Несомненно, когда мой кошелек совершенно пустел, мне приходилось озабочиваться добыванием пропитания здесь и сейчас. Однако я предпочитаю всё же тратить время во время путешествий на получение новых впечатлений и их отражение на бумаге, покуда они свежи.
– Понимаю вас, Варден. Не беспокойтесь, вы и ваши друзья вольны оставаться в Долгополе в качестве моих гостей ровно столько, сколько сочтете нужным. У вас будет кров и еда, а как только вы захотите продолжить ваше путешествие, вы вольны сделать это в любой момент.
– Благодарю вас, ваша светлость, – Варден поклонился. – От всей души благодарю. Нечасто к скромным бардам и путешественникам владетели земель проявляют такую доброту.
– Доброта и щедрость – это отличительные черты Плодэна, – герцогиня улыбнулась. – Я надеюсь увидеть вас на нашем летнем балу завтра вечером.
– Почту за честь, ваша светлость. Ваш сын, герцог Анжен, также интересуется искусствами, как и вы?
– Нет, к сожалению. Он всё больше проводит время со своими друзьями: на охотах или на пирах.
– У его светлости такой широкий круг друзей?
– Напротив. В основном, с ним только самые близкие его спутники. Мастер охоты, барон Матеш ан Куркчин, наш главный конюший – Вислав из Гвядзина и барон Радослав ан Радземице. Вы со всеми ними познакомитесь завтра на балу. Думаю, вам будет интересно. Такие разные ребята, а так дружат.
– Буду очень рад, ваша светлость.
– Хорошо, Варден, не буду вас задерживать. Вы наверняка устали с дороги, путь от Рогтайха неблизкий. Отдыхайте сегодня, а завтра вечером приходите на бал. Передайте мои самые теплые приветствия госпоже Вианне и господину Сладкопевцу.
– Благодарю вас от их имени, и от своего тоже. Желаю вам хорошего дня, ваша светлость.
– И вам хорошего дня, Варден.
Варден с большим интересом осматривал гостей, привычно подмечая особенности, как он делал в каждом новом герцогстве или салтамате, где ему доводилось бывать.
Праздничная одежда плодэнской знати отличалась от столичных модных течений, равно как и от того, что носили на севере. Здесь преобладали простые яркие цвета: красный, синий, зеленый, белый, фиолетовый. Мужчины носили кафтаны, похожие на укороченные кадирские халаты, широкие штаны и высокие сапоги. Женщины предпочитали яркие платья, украшенные вышивкой с цветочными мотивами, с легкими широкими юбками, свободно взлетавшими в стороны в быстрых танцах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: