Артем Грач - Наследница Румады. Мальтиец
- Название:Наследница Румады. Мальтиец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005319951
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артем Грач - Наследница Румады. Мальтиец краткое содержание
Наследница Румады. Мальтиец - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В аэропорту столицы Отана меня встречал личный представитель правителя.
– Мистер Боне, ваш летный персонал разместят в одном из наших отелей.
Я понял, что про оплату в отеле спрашивать глупо, обидится еще вдруг.
Правитель сидел в тенистом садочке возле пруда и кормил белым хлебом лебедей.
Увидев меня, встал навстречу, стряхнул с себя крошки и подошел ко мне.
С минуту изучали друг друга взглядами.
– Пожалуй, именно такого я вас себе и представлял, мистер Боне.
Он протянул мне руку, рукопожатие достаточно еще крепкое.
– Не могу ответить вам взаимностью, правитель, потому что я себе вас никак не представлял.
Он рассмеялся.
– Анри меня предупреждал о вашем непростом характере, мистер Боне, но произнесли вы это, с добротой и уважением ко мне.
– Это так и есть, правитель, вы мне импонируете, поэтому я вам и ответил от всего чистого сердца.
– И эти ваши слова, тоже искренни, мистер Боне, порой интонация говорит о человеке гораздо больше, чем значение слов.
– Вы правы, правитель, мне с этим приходится сталкиваться довольно часто.
– И среди ваших друзей, мистер Боне?
– У меня нет таких друзей, правитель, интонация которых говорила бы о их двуличии.
Правитель с интересом посмотрел на меня.
– Давайте прогуляемся, мистер Боне, пока мои слуги сервируют для нас стол.
Пошли мимо пруда по дорожке в обрамлении экзотических цветов.
– Я много слышал о вас, мистер Боне…, о нет, нет, Отшельник не любит распространяться, тем более о своих друзьях.
– Просто вы меня заинтересовали первый раз, когда вам удалось решить вопрос с Сицилией, вернее даже не сколько с ней, а с Римом.
– У вас с Сицилией торговля, правитель?
Правитель улыбнулся.
– Что, удивлены тем, что Сотти не рассказал вам об этом?
– Вовсе нет, правитель, Джакомо и не обязан рассказывать мне обо всем, что происходит на Сицилии, просто ваша заинтересованность в этом натолкнула меня на такую мысль.
– Вы правы, мистер Боне, я торгую с Сотти и не торгую с Италией, она мне не нравится.
– Надеюсь не сама Италия, правитель, а всего лишь те бизнесмены, которые представляют ее власть?
– Приятно вести разговор с умным человеком, мистер Боне, не нужно произносить много слов.
– Это был первый ваш интерес, правитель, а второй, после встречи с Отшельником?
– Не совсем так, мистер Боне, у вас еще до Италии было знакомство с Аки Ватанабе.
А вот тут он меня удивил, японец то тут причем?
– Оно вам тоже не понравилось, как и Италия?
– Мистер Боне, ваш сарказм даже не сарказм, а легкая ирония.
– Я полагаю, правитель, что это пока лишь ваша разминка, а серьезный разговор нас ждет за столом, отсюда и легкая ирония.
– Вы правы, пока я хочу вас просто понять.
– И поэтому вы упомянули Ватанабе?
– Мистер Боне, я очень хорошо знаком с ним, он оказывал мне несколько услуг, я ему лишь одну, но существенную.
– Подарили ему жизнь, правитель?
Он остановился и пристально посмотрел на меня.
– А вы весьма опасны, мистер Боне, весьма.
– Это зависит оттого, кто передо мной, правитель, вы же меня только изучаете?
– Верно, выводы я сделаю позднее.
– Я не дарил Ватанабе жизнь, мистер Боне, я подарил ему жену.
И снова он меня удивил.
– Юри была вашей наложницей, правитель?
– Была, но Ватанабе ее любил, очень любил, и я отдал ее ему.
– Вы поистине великодушны, правитель.
– Мистер Боне, восточной лести вам не научиться никогда, а знаете почему?
– Почему?
– Ваш взгляд, в нем иронии всегда чуточку больше, чтоб этого не смог заметить ваш собеседник.
Я рассмеялся.
– Вы правы, правитель, не зная человека, я всегда настроен к нему так.
– Меня это не оскорбляет, мистер Боне, по крайней мере я вас начинаю понимать, а поэтому приглашаю за свой стол, где и продолжим.
М-да, а разговора ведь могло бы и не быть, похоже, я ему все же нужен.
– Мистер Боне, я хочу, чтобы вы мне помогли в Румаде… -без предисловий продолжил разговор правитель.
– В чем именно?
– В том же, что я имею и в Бугунлу.
– Правитель, я не знаю, что вы имеете в Бугунлу и на каких условиях.
– Строительство и месторождения, месторождения в моей собственности до полной выработки, с них я отчисляю только налоги в виде пятнадцати процентов.
– Строительство, примерно сорок процентов от всего объема по стране, и тоже отчисляю с них налоги в таком же размере.
– Правитель, но Румада уже несколько устоявшееся государство, в отличии от Бугунлу, и я не думаю, что президент Лобуна согласится на ваши условия.
– Ему проще найти подрядчиков и инвесторов в других странах.
– Вот вы его и убедите в обратном, в том, что со мной ему будет выгоднее.
– В чем?
– Разве Румаде не нужны союзники, или ей уже ничего не угрожает?
– А в свете того, что вам удалось убедить Отшельника отдать свою дочь Румаде в королевы, то проблема в союзниках для Румады возрастает вдвое.
Прав он, конечно прав, не зря же Мэнью сняли с должности, Штаты ничего не забыли и ничего не изменили.
– Правитель, мне возможно убедить в этом Лобуну, но только в одном случае.
– В каком?
– Такой же договор как с Бугунлу и дипотношения с Румадой на уровне послов.
– Мистер Боне, вы имеете ввиду договор о взаимной военной помощи?
– А разве у вас его нет с Бугунлу, тогда я сомневаюсь, что королева Тохо согласилась бы на такие условия для вас.
Правитель усмехнулся.
– Мистер Боне, вы еще не закончили про свои условия, или я ошибаюсь?
– Вы правы, в случае чьего-то не было вторжения на территорию Румады вы немедленно введете туда свои войска по первому же моему требованию.
Лицо правителя стало хмурым и злым.
– Мистер Боне, вы наверно не в курсе того, что мне никто не может приказывать, никто… -в ярости воскликнул он.
– Правитель, я вам и не приказываю, просто озвучил условия будущего договора между вами и Румадой.
– И если он вас не устраивает, то к чему тогда весь этот разговор?
Ладно я сам, а ведь он со злости может и мой экипаж казнить на хрен, вот это я заехал…
Правитель молчал пару минут глядя на все тот же пруд, возле которого и был накрыт стол.
– Мистер Боне, поэтому вы наверно и достигли таких высот, что не боитесь власть имущим высказать свои мысли и быть с ними на равных.
– Правитель, меня бы очень удивило то, что Отшельник не поставил вас об этом в известность.
– Поставил, и объяснил мне, что вас невозможно напугать, и, что если вы, друг-то друг, ну, а если враг-то враг.
– Я не желаю быть вашим врагом, правитель.
Ну наконец-то улыбнулся…
– Хорошо, мистер Боне, я принимаю ваше предложение дружбы, и предлагаю вам свою, уверен, что вы не пожалеете об этом.
– Я тоже в этом уверен, правитель, и, хотя Отшельник никогда не рассказывал мне о вас, считаю, что я достаточно узнал вас здесь и понял.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: