Валентин Беляков - На далёкой планете
- Название:На далёкой планете
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449830500
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валентин Беляков - На далёкой планете краткое содержание
На далёкой планете - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Где рулевой?! – испуганно воскликнула Лори.
– Наверное, уже на том свете! Не видишь, они все с ума посходили?
Ойли с ужасом увидела, что пираты, все как один, подходят к правому краю палубы и прыгают за борт. Некоторые из них тонут, а другие плывут к маленькому скалистому островку. На островке на больших каменных глыбах, наполовину погруженных в воду, сидели прекрасные сирены и пели. Когда один из разбойников подплывал к ним, они хватали его и утаскивали под воду, а через секунду возвращались уже без него. Вскоре вода вокруг острова окрасилась кровью.
– Ну, нет, так дело не пойдет! Вот бестии! – Ойли разозлилась не на шутку. Она схватила брошенный на палубе саундер, подпрыгнула и изо всех сил звезданула им по башке Зогга, который тоже как зомби ковылял к правому борту. Оглушенный Зогг рухнул на палубу.
– Прости, Зогги, но ты сам виноват, – извиняясь пробормотала она. – Это для твоей же пользы.
– Тридцать три раза лысый еж! Свиниот несет прямо на скалы! – донеся голос Трикки.
– Может как-нибудь вырулим? – с надеждой спросила Ойли.
– Нет, мы вдвоем не сможем управлять таким огромным фрегатом.
– Ты куда?
– Отвязывать шлюпку!
– А как же Зогг?
– Тащи его скорее сюда!
Они с огромным трудом погрузили Зогга в шлюпку и спустили ее на воду.
– Ну что, будем грести к рифу?
– Сейчас я сам погребу, – медленно произнес Зогг, садясь и держась за голову. Он мутными глазами уставился на русалок. Заметив его, те снова принялись петь.
– Кажется, у меня опять крыша едет, – вздохнул Зогг.
– Ну, включи какой-нибудь инопланетный иммунитет! – в отчаянии воскликнула Ойли.
– Биоблокада? Она от них не действует.
– Я, кажется, знаю, что подействует! Ойли, пой!
– Точно, это же гениальная идея, – обрадовалась та и запела. Она пела все громче и увереннее, и вскоре ее волшебный голос заглушил гипнотические серенады русалок. Сирены пришли в неописуемую ярость. Они завыли как тысяча бешеных кошек и бросились в погоню за шлюпкой. При этом они потеряли всю свою красоту и стали похожи на длинных скользких акул с развевающимися зелеными водорослями вместо волос и страшными клыкастыми лицами. Послышался оглушительный грохот. Это разбился о скалы фрегат «Свиниот».
Волны были такими сильными, что почти переворачивали лодку. А из морской пены со всех сторон тянулись к путешественникам жадные перепончатые руки. Несмотря на все это, им удалось доплыть до берега. Все берега рифа представляли собой высоченные отвесные каменные обрывы. Потому что до Потопа это был горный хребет, состоящий из отвесных скалистых гор. Шлюпку швырнуло волной о камни, и путешественники еле успели выскочить из нее и зацепиться за скользкие уступы. Они с трудом полезли вверх. Было темно, бушевал шторм, кровожадные русалки выпрыгивали из воды, стараясь добраться до них. Ойли почувствовала, что ей в ногу вцепились костлявые мертвенно холодные пальцы и стаскивают ее вниз. Она соскользнула с уступа и повисла на одной руки. «Все, это конец», обреченно подумала Ойли. Но тут сверху к ней потянулась маленькая загорелая лапка с тонкими пальцами. Она подняла голову. Сверху на нее смотрели огромные глаза Трикки. Ойли схватилась за протянутую руку и попыталась нащупать опору под ногами. Потом продолжила карабкаться наверх, и через минуту огромная рука Зогга вытащила ее на горизонтальную поверхность. Силы оставили ее, и она легла прямо на камни.
– Нет времени валяться! – строго сказала Трикки. – Что будем делать, если эти твари снова запоют?
И друзья полезли дальше. На западе занимался рассвет.
Глава 19. В замке Мага
Уже совсем рассвело. Друзья шли по извилистой горной тропе. Впереди виднелся высоченный пик. На его острой припорошенной снегом вершине громоздилось странное здание. Туда они и направились. Трикки оглянулась на море, плещущееся далеко внизу. Когда они выйдут из замка, его там уже не будет. Оно спрячется обратно в берега, а на его месте снова раскинется прекрасный мир. И можно будет просто спуститься с гор и пойти куда глаза глядят. На все четыре стороны.
– Ради этого даже умереть не жалко, – сказал прямо над ухом призрак Пикселя. Трикки вздрогнула и обернулась. Кругом не было никого кроме Зогга и Ойли.
– Да нет, жалко, – тихо ответила она.
– Ты что-то сказала? – спросил Зогг.
– Да так, просто воображаемые друзья. В детстве меня иногда называли «немножко безумная Трикки».
К полудню путешественники взобрались на пик и оказались у подножия замка. Это было совершенно невообразимое сооружение, в котором каждый этаж был высотой в двенадцать этажей. Трикки, Ойли и даже Зогг казались на его фоне крошечными как мыши.
– Сразу видно, что здесь живет волшебник, – восторженно прошептала Ойли.
– Похоже на лабораторию или обсерваторию какой-то сверхцивилизации, – сказал Зогг.
Гигантские металлические ворота растворились в воздухе. Навстречу гостям вышел блестящий серебряный великан ростом с двухэтажный дом.
– Ух ты, настоящий джин! – воскликнула Ойли.
«Робот», подумал Зогг.
– Здравствуйте, друзья, – приветливым, но бесцветным голосом сказал джинн-робот. – Вам сюда.– Он указал на стеклянный лифт. Зогг осторожно зашел в лифт. За ним Трикки и Ойли. Робот-джин нажал на какую-то кнопку, прозрачные двери закрылись. Лифт, оказавшийся антигравитационной капсулой, плавно взмыл вверх. Они летели бесконечно долго: вверх, в сторону, снова вверх. Сквозь стены и потолки. Через громадные ярко освещенные залы, уставленные сложнейшими фантастическими приборами и непонятными магическими предметами. Было удивительно тихо… Наконец, капсула остановилась. Друзья вышли на прямоугольную белую поверхность, ровную как стол, а может это и было что-то вроде гигантского рабочего стола. Ждать пришлось не долго. Послышались мягкие шаги гигантских лап, и к столу подошло громадное черное существо.
– Это же Барсундук! – изумленно воскликнул Зогг.
– Правильно, Зогг, жители этой планеты называют нашу расу барсундуками.
– Так значит, Вы пришелец?
– Нет, – улыбнулся он, – я местный. Просто очень древний.
– А откуда Вы знаете, как его зовут? – спросила Трикки.
– Я многое знаю, – уклончиво ответил маг. – Говорите.
Зогг нерешительно шагнул вперед.
– Только учтите, у вас только одно желание на всех. Настоящих чудес много не бывает. Подумайте хорошенько!
И Зогг задумался, очень глубоко. Он представил себе бескрайние густые леса и цветущие луга и быстро проговорил:
– Мы хотим, чтобы Вы воскресили нашего друга!
И вдруг осознал, что может быть неправ. Ведь он говорил не только за себя. Согласны ли другие пожертвовать ради Мэя своей заветной мечтой? Он растерянно и виновато обернулся к девушкам, но тут же вздохнул с облегчением.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: