Светлана Дранко - Параллельный мир. Возвращение

Тут можно читать онлайн Светлана Дранко - Параллельный мир. Возвращение - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Светлана Дранко - Параллельный мир. Возвращение краткое содержание

Параллельный мир. Возвращение - описание и краткое содержание, автор Светлана Дранко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Удивительный сюжет и захватывающие дух приключения ожидают тех, кто откроет эту книгу. Здесь вы найдете фантастические параллельные миры, черных колдунов и многоплановых героев, узнаете о дружбе и предательстве, поймете, что такое настоящая любовь! Этот роман – красивая нежная сказка, построенная на непредсказуемых, порой жизненных, ситуациях.Язык произведения ярок, красив и доступен любому читателю.Книга предназначена тем, кто любит фэнтези, романтическую и приключенческую литературу.

Параллельный мир. Возвращение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Параллельный мир. Возвращение - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Светлана Дранко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я об этом забыла, но почему ты должен неотступно следовать за мной всю жизнь?

– Чтобы охранять тебя от всяких неожиданностей.

– Что ты, Пиф, ведь ты такой маленький и твои коготки не всегда смогут защитить меня?

– Дорогая, Анетушка, мне все время приходится напоминать тебе о своих необычных способностях. Кроме того, о чем ты уже знаешь, у меня есть еще многое в запасе… В нужный момент я могу сменить облик кота на другой, более подходящий, в зависимости от обстоятельств.

– Как это?! – удивилась Анета. – Покажешь, как ты это делаешь?

– А как же, – протяжно ответил кот, – когда-нибудь покажу, только не сейчас, когда-нибудь.

– Ты не перестаешь меня удивлять, но я очень рада, что у меня есть такой друг, – серьезно сказала Анета и, тут же сменив тон, добавила: – А посему торжественно обещаю, что никуда без тебя не пойду и не поеду! Ты доволен?

Она взглянула на него, ожидая ответа, но кот тихо замурлыкал и ничего не ответил.

– Ну ты и бестия, – засмеялась Анета, подняла его на руки и крепко прижала к себе.

* * *

Лиза все чаще задумывалась о предстоящем дне рождения своей подруги. С его приближением подходил и день их разлуки. Она пугала ее, потому что за прожитое в пансионе время Анета стала ей очень дорога. После долгих размышлений она решила сделать Анете подарок – кольцо со своими инициалами, которое станет своего рода талисманом. Если случится, что они потеряются в жизни, то оно будет напоминать ей об их дружбе. Не откладывая на потом, Лиза попросила дядю изготовить и прислать кольцо. В глубине души она беспокоилась, что дядя не поймет ее. Но оказалось, что он поддержал эту идею и даже посоветовал заказать не одно, а два одинаковых кольца с их семейной монограммой: одно Анете, а другое ей. Он пожелал при этом, чтобы их дружба с годами крепла и выдержала все жизненные испытания.

Лизе приятно было, что дядя всегда понимает ее, и поэтому питала к нему самые теплые чувства. Еще с самого начала у них сложились дружеские отношения, и со временем эти отношения только окрепли.

Кроме того, дядя решил и от себя сделать подарок, за который Лиза пообещала расцеловать его при встрече. Но обо всем этом она решила пока не говорить подруге – ей хотелось, чтобы это было сюрпризом.

Виола рассказала директрисе о том, что хочет взять с собой Анету и что она уже составила план действий на ближайшее время. Безо всякого смущения она поведала, как мерзко собирается поступить с Анетой.

Она собиралась сначала своей заботой и вниманием пустить ей пыль в глаза, а потом «спустить с облаков» и держать при себе «на привязи». Все равно ведь деваться ей будет некуда, денег у нее нет, родных и знакомых – тоже не имеется, что ей останется делать?

– Ладно-ладно, не заводись, – взмахнула рукой директриса. – Я сама с ней поговорю и спрошу, что она по этому поводу думает.

– А что вы надеетесь от нее услышать? – с раздражением спросила Виола. – Я думаю, она уже во сне видит свое радужное будущее.

– Беседы я провожу со всеми выпускницами, поэтому и в случае с Анетой не буду делать исключение. Я одинаково беспокоюсь о будущем своих воспитанниц.

– Я бы поняла вас, если бы здесь были замешаны деньги, но какой прок от этой нищенки? Да, кстати, кто она такая вообще? Откуда она взялась в пансионе и кто были ее родители? А может, вы что-то знаете и вам хорошо платят за молчание? – ехидно бросила Виола.

– Послушай, девочка! – вспыхнула гневом женщина. – Ты не забыла, с кем говоришь? Или тебе напомнить?

Виола прикусила губу, она поняла, что сболтнула лишнее, но слово не воробей – вылетело – не поймаешь. И тут же, сделав вид, что раскаивается, сказала:

– Простите, сама не понимаю, как это получилось.

– Ты бы лучше по-настоящему подружилась с этой девочкой, она была бы тебе хорошим другом. Не надо смотреть на всех людей свысока и недооценивать их, – с глубоким вздохом закончила директриса и отвернулась в сторону окна.

Виоле показалось, что на глазах директрисы выступили слезы. Тут же решив выяснить, так ли это, она хотела задать какой-то незначительный вопрос, но ее опередил резкий голос:

– Ты иди и подумай над моими словами, а позже заходи, поговорим. О предстоящем празднике тоже нужно поговорить, много еще не сделано.

– Хорошо, – кивнула Виола и, поняв, что на этом разговор окончен, пошла к выходу.

* * *

Как бы там ни было, но время брало свое, и вот уже на подходе был всеобщий праздник, приготовления к нему шли полным ходом. Шестеро девушек, которым с интервалом в несколько недель исполнялось 17 лет, готовились праздновать его в один день.

Ранним утром Анета первой вошла в зал для торжеств и, взяв одну из заранее заготовленных цветочных гирлянд, принялась украшать окна. Через некоторое время следом за ней в зале появилась одноклассница Лика, и Анете пришла в голову грустная мысль: все девчонки после школы вернутся домой, их ожидают семьи и забота близких… А что ждет ее?… У меня нет ни дома ни родных».

Лика тем временем подошла к Анете ближе и, улыбнувшись, сказала:

– Вы, сеньора, заняли торжественный пост первой, а нам как опоздавшим придется идти к вам в подчинение. Какие будут распоряжения? – и, вытянувшись, не совсем умело по стойке смирно, стала ждать ответа, но, долго не выдержав напряжения, засмеялась.

Анета заметила, что в дверь поочередно заглядывают головки хихикающих девчонок, и сообразила, что тут пахнет сговором и от нее ожидают веселья. И чтобы поддержать настроение подружек, она громко выкрикнула:

– Слушай мою команду! Все в шеренгу становись!

Девчонки со смехом повыскакивали из-за двери и выстроились перед ней полукругом.

– А теперь смехом и весельем зал за-ря-жай и на-ря-жай!

Тут же девчонки, заливаясь смехом, бросились украшать зал гирляндами, мишурой и всякого рода приготовленными украшениями. Громкие разговоры вперемешку со смехом эхом разносились по пустому залу.

Каждой из них хотелось перед отъездом пережить больше приятных минут, которые сохранились бы в памяти, поэтому плохому настроению не было места. К тому же до праздничного вечера оставались считанные часы, и это их очень будоражило. А когда зал был украшен, девушки с шумом разошлись по комнатам, чтобы заняться своей внешностью.

По случаю праздника занятия в пансионе были отменены, поэтому малыши с самого утра бегали по коридорам. А девушки постарше, иногда с мокрыми волосами или нагроможденными на голове бигудями, мелькали из одной комнаты в другую. Непривычное оживление было во всем пансионе.

И вот настал час, когда в зале для торжеств стали собираться гости, прибывающие воздушным путем. Здесь уже были и вездесущие малышки, которые величественно прохаживались в нарядных платьях, и старшие воспитанницы, и никто из них не чувствовал себя лишним. Это был настоящий бал, подготовленный на деньги самих же воспитанниц. Кроме родственников именинниц, на празднике присутствовало много высокопоставленных лиц, а также тех, кто занимался благотворительностью и не упускал возможности пополнить свой послужной список еще одним мероприятием. Также прибыл оркестр, выписанный из Италии, и музыкальная группа из Парижа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Светлана Дранко читать все книги автора по порядку

Светлана Дранко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Параллельный мир. Возвращение отзывы


Отзывы читателей о книге Параллельный мир. Возвращение, автор: Светлана Дранко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x