Артем DeAronaks - Хроники Сталагната
- Название:Хроники Сталагната
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:978-5-532-05388-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артем DeAronaks - Хроники Сталагната краткое содержание
Хроники Сталагната - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Хм… Понимаю. Что ж, тогда направляйся в архив и спроси Анну. Возможно, у нее есть, что предложить тебе. Архив находится на втором этаже правого крыла, – он указал на вход, из которого пришел, и продолжил свой путь.
Ириска свернула направо, поднялась по лестнице и увидела перед собой огромную деревянную дверь. Она приоткрыла ее и переступила порог. Внутри было просторное помещение, занятое стеллажами со свитками, старинными фолиантами, справочниками, сочинениями и рукописями. Стеллажи сходились в центре комнаты, где стоял массивный дубовый стол, за которым, старательно записывая что-то, сидела миловидная девушка лимонного цвета. Ириска подошла ближе, но та была так поглощена работой, что не заметила ее присутствия.
– Эм, простите? – Ириска откровенно не знала с чего начать.
– Ой! – Девушка чуть не подпрыгнула от удивления. – Здравствуй, мой юный клиент! Чего желаешь? Рецепт запеченой гусеницы или справочник полезных трав?
– Вы Анна? Меня зовут Ириска. И я пришла не за книгами, я вообще читать не умею. Но мне хотелось бы здесь работать, – сконфуженно пробормотала она.
– Вот оно как, – она свела ладони вместе и слегка наклонила голову. Ее улыбка была такой теплой, что Ириска моментально воспрянула духом. – Ты не сможешь здесь работать, не умея читать, но я научу тебя. Я – архивариус, отвечаю за переписывание и перевод новых книг. Каждый раз, когда служители приносят книги из руин, они сначала отправляются сюда. Здесь я их описываю и сортирую. Также, если кому-то нужно найти какую-либо книгу, я всегда рада помочь.
– Так вот чем вы так увлеченно занимались? – поинтересовалась Ириска.
– Не совсем, видишь ли, среди найденных книг попадается много разных интересных сочинений и историй, и однажды мне пришла в голову мысль самой написать что-то подобное.
* * *
За следующие два месяца Ириска научилась читать и выучила расположение книг. Помимо нее в архиве работали еще пара детенышей слаймов и несколько взрослых послушников. Ириска помогала носить книги, иногда роняла их, могла случайно задеть лестницу или полку со старинными рукописями, но Анна не ругала ее, помогала собрать упавшие книги и вернуть их на полки.
Архивариус учила своих подопечных читать и обдумывать прочитанное. Свободное от работы и учебы время Ириска проводила за чтением сказок и поэм, иногда она прогуливалась по городу, время от времени выходила на поверхность помогать собирателям и охотникам.
Однажды, гуляя вечером на одном из верхних этажей Сталагната, Ириска заметила любопытную вывеску.
– «Забродивший флор», – вслух прочитала Ириска.
– Что, малыш, ищешь работу? – сказал проходивший мимо слайм бордового цвета, неся бочку сидра. Он был среднего роста, но при этом таким коренастым, что казался ниже.
– Нет, спасибо, – ответила Ириска. – Я уже работаю в архиве. А что это за место?
– Это моя таверна, лучшее питейное заведение в Сталагнате. Я серьезно, можешь обойти каждую таверну и кабак, но лучше сидра, чем у меня, не сыщешь! – при этом он лукаво улыбнулся и подмигнул. – Хотя тебе еще рано таким увлекаться. Как говорится нету ручек – нету пива, – расхохотался он собственной шутке. Смех этот был просто оглушительным, как и голос слайма в принципе. Он говорил так, как будто пытался перекричать целый базар. – Кстати, мое имя Рубеус, но ты можешь звать меня старик Руби. Меня все так зовут.
– Приятно познакомиться, меня зовут Ириска. – ответила она, когда трактирщик потрепал ее по макушке. – А можно мне заглянуть внутрь?
– Конечно! Мои двери для всех открыты! – добродушно ответил он, придерживая для Ириски дверь. – Здесь у нас большой зал с барной стойкой и несколькими столиками. Слаймы приходят сюда, чтобы выпить и повеселиться. Эй, держи осанку! – приказал он проходившей мимо официантке несущей поднос с едой. – Здесь собираются рабочие и ремесленники, обсуждают цены на товары, судачат о последних новостях, пьют и расслабляются, – продолжал он, проходя за стойку. – На втором этаже у нас гильдия наемников, ты можешь поспрашивать у них насчет подработки или, если у тебя завалялось пара сотен динар, ты можешь нанять там людей для какого-нибудь поручения. На третьем этаже располагаются комнаты для постояльцев, путники часто снимают их на ночь. Как видишь, мой трактир очень оживленное место, и контингент тут собирается самый разный. Тут можно узнать о последних слухах, нанять слаймов, взять или повесить объявление о награде за чье-то ядро и просто хорошо провести время за кружкой хмельного и игрой в го. Так что скорее подрастай, чтобы насладиться всеми прелестями развлечений.
– То есть пока я ребенок, мне сюда нельзя? – спросила Ириска.
– Можно, но я не налью тебе ничего крепче сока, – скрестив руки на груди, ответил старик.
– А как же мне вырасти? – этот вопрос заставил Руби громогласно рассмеяться.
– Так и быть, малявка, я тебе все расскажу, – продолжил он, нахохотавшись вдоволь. – Мы взрослеем к пяти годам и в период созревания отращиваем вокруг своего ядра куколку с руками и ногами, словно гусеница, которая намеревается превратиться в бабочку. Отличие лишь в том, что коконом является наше старое тело, которое продолжает функционировать. Когда новое тело полностью сформировано, старое набухает, разжижается и превращается в лужу, остается только гуманоидная оболочка с ядром.
– Вот, значит, как… Я буду ждать этого с нетерпением, а сейчас мне нужно вернуться к Анне.
– Заходи, как будет свободная минутка, и не забывай об оплате! – усмехнулся на прощанье Руби.
За следующие несколько лет Ириска прочитала достаточно книг, чтобы заполнить ими два стеллажа. Со временем она стала больше, и как и сказал Руби, вокруг ее ядра стало развиваться новое тело. Когда пришло время, она обратилась к архивариусу за помощью.
– Сестрица Анна! – позвала Ириска.
– Ирис! Ты вовремя. Я как раз закончила писать свой роман, не хочешь взглянуть?
– С удовольствием прочту его в другой раз, я хотела спросить кое-что… – неуверенно начала Ириска. – Это касается моего перерождения.
– О нет, где угодно только не здесь, – отрезала архивариус. – Вот что: мы сейчас пойдем в купальню, а как ты закончишь, отпразднуем твое взросление и мою книгу в «Забродившем флоре», хорошо? – архивариус тепло улыбнулась.
– Угу! – от этой улыбки Ириске всегда становилось спокойнее на душе.
Они не спеша отправились в купальню, где можно было избавиться от старого тела.
– Я подожду тебя снаружи, – улыбаясь, сказала Анна. – Жду не дождусь посмотреть на тебя во всей красе.
«Все хорошо, мне нужно успокоиться и погрузиться внутрь себя… – подумала Ириска, зайдя в купальню и закрыв глаза. Внезапно она ощутила сильную судорогу. Ее голову пронзила резкая боль, она попыталась схватиться за нее новыми руками, но от непривычки только неуклюже болтала ими. – Что-то не так, как страшно, почему так больно?» – ее охватила паника, она попыталась встать, но ноги плохо слушались. В голове помутнело. Она закричала что есть мочи, но из ее рта раздался лишь тихий писк, после чего малышка упала навзничь. Проснулась она уже в «Забродившем флоре», над ней склонилось взволнованное лицо архивариуса:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: