Сергей Янушко - Обманщик из Изумрудного города. Пародия на сказочную повесть Лаймена Фрэнка Баума
- Название:Обманщик из Изумрудного города. Пародия на сказочную повесть Лаймена Фрэнка Баума
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449650498
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Янушко - Обманщик из Изумрудного города. Пародия на сказочную повесть Лаймена Фрэнка Баума краткое содержание
Обманщик из Изумрудного города. Пародия на сказочную повесть Лаймена Фрэнка Баума - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Обманщик из Изумрудного города
Пародия на сказочную повесть Лаймена Фрэнка Баума
Сергей Владимирович Янушко
© Сергей Владимирович Янушко, 2019
ISBN 978-5-4496-5049-8
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Суперторнадо разбушевался
Дороти была маленькой девочкой, которая жила вместе со своими тётей и дядей. Тётю звали Эм, а дядю звали Генри. Правда, иногда дядя звал тётю по-другому, разными словами. Тётя отвечала дяде той же монетой, поэтому часто было трудно разобрать, кто кого и куда зовёт или посылает. Место для проживания они выбрали великолепное. Это было большое поле в канзасской прерии, вдали от людских глаз, коммунальных удобств и средств массовой коммуникации. Единственной ниточкой, которая связывала отшельников с цивилизацией, была… нет, не спутниковая связь, а обычная американская дорога, больше похожая на свою русскую сестру. Дорога без всяких знаков и признаков асфальта, пыльная, кривая, но очень живописная, так как по краям она была обсажена деревьями, образующими аллею. Аллею торнадо.
Тётя часто укоряла дядю:
– Нашёл, где поселиться. Не мог выбрать место получше?
Дядя, который оказался в канзасской степи не по своей воле, а по программе защиты свидетелей, парировал:
– Выбор был невелик. Или здесь, или в Чикаго. А я, как ты знаешь, ненавижу мюзиклы.
– Зато у нас теперь каждый день вестерн, – мрачно отвечала тётя, глядя в окно. За окном строился очередной городок в стиле Дикого Запада, где должны были снимать очередной ковбойский боевик. Съёмки планировалось начать, как только установится хорошая погода. У погоды, однако, были свои планы.
Однажды тётя Эм вошла в дом и взволнованно сообщила дяде Генри:
– Генри, кажется, к нам приближается торнадо.
Вопреки воображению читателя, дядя Генри ничуть не испугался. Торнадо проходили по аллее каждый день. Ну, может быть, и не каждый день, но по будним дням точно. У торнадо ведь тоже есть выходные.
– Торнадо? – вяло переспросил дядя Генри, не вставая с дивана.
– Да, торнадо, – подтвердила тётя Эм, не спуская глаз с дяди Генри, который, по-видимому, не собирался вставать с дивана.
Повисла продолжительная пауза.
– А в чём, собственно, проблема? – наконец спросил дядя Генри.
– Проблема в том, что это суперторнадо, – пояснила тётя Эм.
Спокойствие дяди Генри начало медленно улетучиваться, однако принятие любого важного (тем более жизненно важного) решения требовало веских основания. Дядя открыл один глаз, посмотрел им в окно и спросил:
– С чего ты взяла, что это суперторнадо?
Тётя начала выстраивать логическую цепочку, которая в итоге привела к столь кардинальному выводу:
– Помнишь, ты говорил, что у нас туалет находится на улице?
– Опять ты про туалет, – рассердился дядя. – Я тебе уже несколько лет твержу: завтра построю.
– Теперь уже, наверное, не понадобится, —отмахнулась тётя и продолжила:
– Так вот, туалет у нас был на улице. Теперь я вышла на улицу-а туалета нет.
И тётя Эм развела руками. Дядя Генри понял, что пора покидать насиженное место. Он вскочил с дивана и бросился к двери. По пути дядя успел дать жене важные рекомендации:
– Собери предметы первой необходимости…
И он стал отгибать пальцы.
– …сигареты, Playboy, спички.
Тётя Эм забегала по комнате, отыскивая указанные вещи.
– А спички зачем? – вдруг спросила она.
– А Playboy ты в темноте как будешь читать? – рассердился дядя, нахлобучивая на голову кепку.
– Но я не читаю Playboy, – ответила тётя. Тётя не соврала. Она читала Playgirl.
– Хорошо, – согласился дядя и открыл дверь. – Так и быть. Я буду читать, а ты просто посветишь спичкой.
И дядя Генри тяжело вздохнул.
– Всё время приходится брать на себя самое трудное задание.
После этого краткого диалога, весьма уместного в контексте надвигающейся экстремальной ситуации, тётя Генри и дядя Эм (автор перепутал потому, что действующие лица в спешке перепутали одежду) наперегонки бросились к бронированному автомобилю, который в свою очередь был брошен участниками программы «Охота на торнадо» после того, как в автомобиле закончился бензин, а в запасе остался только дизель. В смысле, пиво «Доктор Дизель». Употребив это пиво, охотники за торнадо ушли в поле справлять нужду и… не вернулись. Наверное, они нашли то, за чем охотились. Ну, или торнадо нашёл их и встретил с распростёртыми объятиями. В любом случае автомобиль должен был послужить целям спасения. Итак, тётя и дядя добежали до автомобиля, уселись на переднем сидении, закрыли все дверцы и Генри включил двигатель. Дороти выбежала вслед за своими опекунами. За ней выбежал верный пёс Тото. Девочка подбежала к автомобилю и стала барабанить по бронированному стеклу.
– Дядя, тётя, вы забыли меня! – кричала Дороти.
– И меня, – от страха закричал обретший человеческую речь Тото, пытаясь отыскать в дверце автомобиля лаз для собак.
– Интересно, чего хочет эта девчонка? – задался вопросом Генри, оглядываясь на Эм.
– Возьмите меня с собой! – продолжала кричать Дороти, за спиной которой на автомобиль надвигался торнадо.
Тётя Эм напрягала слух до тех пор, пока не научилась читать по губам.
– Нет мест! – крикнула тётя.
– А на заднем сидении? – спросила Дороти, показывая ладонью на указанное место.
– На заднем поедут дядя Сэм и тётя Полли.
Дороти понятия не имела, кто такие эти дядя Сэм и тётя Полли, но по размерам заднего сидения поняла, что они тоже фермеры и выращивают очень-очень жирных свиней.
– Тогда возьмите меня на колени, – попросила Дороти.
– Ты что, маленькая, чтобы мы тебя на колени брали? – плюнул в сердцах дядя Генри.
– Тогда я возьму вас на колени, – не сдавалась Дороти.
Дядя Генри смерил взглядом хрупкую племянницу, которая после вышеприведенных слов сразу выросла в его глазах. Дядя Генри испугался. Тётя поняла дядю без слов.
– Поедем быстрее, – крикнула тётя, – а то она нам машину сломает.
Дядя нажал на педаль газа, чтобы заранее набрать скорость. Дороти поняла, что она останется одна, но напоследок позаботилась о том, чтобы дядя и тётя безопасно доехала до места назначения, а не до того места, куда их следовало послать за оставление несовершеннолетнего ребёнка в опасности.
– Пристегнитесь! – крикнула Дороти и показала рукой, как нужно правильно пристёгиваться. Тётя и дядя никогда в жизни не пристёгивались. Более того, они и в машине ехал первый раз в жизни (возможно, и последний). Неудивительно, что кровные родственники (а в будущем, возможно и кровные враги) восприняли жест Дороти как угрозу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: