Уилбур Смит - Триумф солнца

Тут можно читать онлайн Уилбур Смит - Триумф солнца - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, издательство АСТ, Харвест, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Уилбур Смит - Триумф солнца краткое содержание

Триумф солнца - описание и краткое содержание, автор Уилбур Смит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга, которой предстоит стать классикой историко-приключенческого романа XXI века!

Увлекательная история европейцев, волей случая втянутых в водоворот кровавого восстания на севере Африки!

История смелого офицера, перенесшего все ужасы плена и рабства...

История прекрасной англичанки, ставшей любимой женой мужественного халифа...

История дерзкого авантюриста, умеющего выходить невредимым из самых невероятных ситуаций...

История верности и предательства, любви и ненависти, мужества и отваги!

Триумф солнца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Триумф солнца - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Уилбур Смит
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Они будут ждать нас у выхода из ущелья, – сказал Якуб. – Осман и Салид хотят вывести своих всадников на простор.

– Салид – эмир твоего племени, поэтому ты должен хорошо знать его предпочтения и привычки.

– Он был моим эмиром, – грустно заметил Якуб. – Я ходил с ним в боевые походы и ел у его костра. До того самого дня, когда его старший сын надругался над моей маленькой сестренкой. И тогда я схватил кинжал и наказал их обоих, потому что именно она соблазнила его. С тех пор между мной и Салидом существует кровная вражда. Если он не убьет меня первым, я непременно убью его.

– О, терпеливый и мстительный Якуб, это может произойти уже сегодня.

Они ехали по узкому проходу в окружении черных базальтовых скал, похожих на усыпанную острыми клыками пасть огромного чудовища. На вершинах холмов по-прежнему не было признаков жизни, ни единой птички или газели. Труба известила об остановке, и колонна замерла. Сержанты тут же бросились в первые шеренги, восстанавливая боевой порядок.

– Сомкнуть ряды справа! – прозвучала команда.

– Соблюдать дистанцию!

– Выровнять ряды слева!

В течение нескольких минут плотность боевого строя была полностью восстановлена. Оба фланга плотно сомкнули ряды, а в лучах солнца засверкали острые штыки винтовок. Лица изнывающих от зноя солдат покрылись крупными каплями пота, но никто из них не посмел прикоснуться к флягам, поскольку без соответствующего приказа это было равносильно военному преступлению и наказывалось по условиям военного времени. С высоты своего верблюда Пенрод внимательно осмотрел пустое пространство впереди. За холмами открывалась широкая равнина, покрытая толстым слоем кварцевых отложений и усеянная небольшими, потемневшими на палящем солнце кустарниками. На другом конце этой безжизненной поверхности виднелась темная полоска пальмовой рощи, которая, казалось, давно закостенела от старости.

«Хорошее место для кавалерии», – подумал Пенрод. Высокие холмы по обе стороны от него по-прежнему казались совершенно безжизненными, но при этом содержали в себе явную угрозу. Вершины их маячили в лучах солнца, как призраки гончих псов, застывших на мгновение перед добычей, чтобы в следующую секунду броситься на нее всей своей мощью.

Склоны холмов покрывали мелкие камни и колючие кустарники, а у подножия лежал толстый слой золотистого песка. Якуб весело захихикал и показал кнутом на землю справа от себя. Ему ничего не пришлось объяснять, поскольку и так было видно, что все пространство вокруг испещрено тысячами следов от лошадиных копыт, настолько свежих, что песчаные края углублений еще не успели осыпаться.

Пенрод снова посмотрел на вершины холмов. На фоне чистого синего неба они казались острыми, словно зубы сказочного крокодила, открывшего пасть для нападения. В этот момент на темной скале что-то промелькнуло, как тень черной кошки, и Пенрод пристально уставился в эту точку. Правой рукой он машинально открыл кожаную сумку на спине верблюда и достал подзорную трубу. За скалой прятался человек в черном тюрбане, почти полностью сливавшийся с ее поверхностью. До него было слишком далеко, чтобы разглядеть черты лица, но Пенрод видел, как он оглянулся и рядом появилась еще одна голова. Похоже, он отдал какой-то приказ, поскольку показалось множество тюрбанов.

Пенрод опустил трубу и хотел было предупредить отряд о грозящей опасности, но в этот момент тишину разорвал гром военных барабанов дервишей, гулким эхом разнесшийся по узкому ущелью. И жизнь мгновенно забила ключом. Со всех сторон возникли темные призраки воинов в тюрбанах, а во главе этого войска, казалось, появился сам Махди. Его белоснежная джибба сверкала в лучах раннего солнца, а темно-зеленый тюрбан на голове отдавал странным изумрудным цветом. Он поднял вверх руку с винтовкой и по яркой вспышке Пенрод понял, что этот выстрел служил сигналом к началу атаки. Ряды дервишей всколыхнулись и издали громкий боевой клич:

– Ла илаха иллаллах! Нет Бога, кроме Аллаха!

Эхо подхватило этот клич и многократно повторило его в ущелье:

– Аллах! Аллах! Аллах!

Труба в центре британского корпуса отозвалась пронзительным сигналом тревоги – войска отреагировали быстро, слаженно и спокойно. Солдаты вывели вперед верблюдов и уложили на землю, образовав живую оборонительную стену, нечто вроде крепостного вала. А грузовых верблюдов, напротив, отвели в самый центр колонны, чтобы сохранить боеприпасы и запасы воды и продовольствия, надежно защищенные со всех сторон. В это же время пулеметчики сняли с верблюдов свою технику и расставили по четырем углам, обеспечивая тем самым круговую борону. Генерал Стюарт и его штаб находились за первой шеренгой солдат, а рядом располагалась группа посыльных, готовых в любую минуту доставить приказ генерала до любой точки колонны.

Воцарилась мертвая тишина. Бесформенные ряды дервишей угрюмо глазели на строго организованную колонну британских солдат, а те отвечали им таким же взглядом. Казалось, время застыло и сжалось до пределов мгновения. Затем один из дервишей вырвался на лошади вперед, приблизился на расстояние ружейного выстрела, на миг замер, глядя на плотные ряды противника, потом поднял военный рожок-омбейю, и над ущельем раздался глубокий, полный воинственного задора призыв к началу боя.

Из оврагов на равнину вырвалась орда всадников на лошадях и верблюдах и сотня за сотней, тысяча за тысячей помчалась на плотные ряды британских войск. Среди них практически не было одинаково одетых и вооруженных людей. Они скакали в традиционных одеждах своих племен, сжимая в руках копья, пики, топоры, круглые кожаные щиты, винтовки, длинные кривые турецкие сабли и короткие широкие арабские мечи. Снова громко ударили барабаны, извещая о решающем моменте сражения.

– Подождем их, парни! – кричали сержанты, суетясь между шеренгами солдат.

– Не стрелять без команды, ребята!

– Не спешите, здесь всем хватит работы!

Их спокойные и твердые голоса вселяли уверенность в солдат.

Барабанный бой убыстрялся с каждой минутой, и вскоре орда дервишей перешла на галоп, пропустив вперед ансаров – самых храбрых и отчаянных воинов. В сгустившемся от пыли воздухе все громче звучали воинственные призывы и боевые кличи.

– Спокойно, парни, спокойно! – раздавались английские команды на фоне яростных воплей кочевников.

– Не стреляйте, парни! – Пенрод услышал по-юношески задорный голос Перси Степлтона, который с большим трудом сдерживал не только своих подчиненных, но и себя самого. – Спокойно, синие!

«Парень думает, что он на морском сражении», – улыбнулся Пенрод. Барабаны звучали все громче, а омбейя просто надрывалась от напряжения, порой переходя на визг. Дервиши хлынули на британские войска как мощный поток воды сквозь разрушенную плотину.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уилбур Смит читать все книги автора по порядку

Уилбур Смит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Триумф солнца отзывы


Отзывы читателей о книге Триумф солнца, автор: Уилбур Смит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x