Уилбур Смит - Триумф солнца
- Название:Триумф солнца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Харвест
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-037893-7, 978-985-16-5099-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уилбур Смит - Триумф солнца краткое содержание
Книга, которой предстоит стать классикой историко-приключенческого романа XXI века!
Увлекательная история европейцев, волей случая втянутых в водоворот кровавого восстания на севере Африки!
История смелого офицера, перенесшего все ужасы плена и рабства...
История прекрасной англичанки, ставшей любимой женой мужественного халифа...
История дерзкого авантюриста, умеющего выходить невредимым из самых невероятных ситуаций...
История верности и предательства, любви и ненависти, мужества и отваги!
Триумф солнца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вот так, мисс Эмбер? – спросил Пенрод с серьезным лицом и вспомнил, что был ровесником Эмбер, когда ему впервые позволили присутствовать на семейной охоте близ городка Клеркасл и даже поставили в первую линию, как вполне взрослого человека.
– Не надо так высоко поднимать руку, капитан Баллантайн, а то я до нее не достану. – Она очень не любила привлекать внимание к своему маленькому росту, но в конце концов осталась довольна своим учеником и даже похвалила его за некоторые успехи: – Должна заметить, что вы быстро учитесь, капитан Баллантайн.
– По-моему, мы с вами составим прекрасную команду, мисс Эмбер, – так же серьезно ответил Пенрод, и девочка просто засияла от удовольствия.
– Скажите откровенно, вам раньше приходилось стрелять из охотничьего ружья? – неожиданно вмешалась Саффрон, обиженная, что о ней практически забыли. Она не привыкла к такому обращению.
– Пару раз, – соврал Пенрод.
– А мой папа один из лучших стрелков во всей Англии, – гордо сообщила Саффрон.
– Я абсолютно уверена, что капитан Баллантайн справиться с этим делом, – возразила Эмбер и недовольно зыркнула на сестру. – Ты не могла бы хоть немного помолчать?
– Ну что ж, посмотрим, что из этого получится, – ехидно заметила Саффрон.
Они ждали на террасе, и сестры отчаянно спорили, кто из них первым заметит почтового голубя, а увидели птицу почти одновременно и завизжали от восторга. Крылья голубя ослепительно белели в ярких лучах солнца, но летел он высоко над рекой и, похоже, не собирался снижаться. Ружья зарядили мелкой дробью, но заряд мог быть эффективным только на расстоянии шестидесяти ярдов, а голубь парил не ниже трехсот.
– Почему вы не стреляли? – огорчилась Саффрон, когда птица пролетела над их головами.
– Он вне досягаемости, – терпеливо объяснил Пенрод. – Если я промахнусь или только раню птицу, она благополучно вернется домой, а дервиши сразу догадаются, что случилось, и перестанут использовать голубей. Мы должны быть уверены стопроцентно.
– А папа мог бы легко убить его.
– Смотрите, он делает второй круг! – вмешалась Эмбер, отвлекая сестру от Пенрода.
Голубь тем временем сделал широкую дугу над крышами Омдурмана, снова пролетел над рекой и стал приближаться к Хартуму, постепенно снижаясь.
– Вот теперь все должно быть нормально, – пробормотал Пенрод и поднял ружье. Его движения были ровными и давно привычными. Левая рука вытянулась почти на длину стволов, а правая крепко прижимала приклад к плечу. Он поймал птицу в прицел чуть позади хвоста, повел стволом по траектории полета и медленно нажал на спусковой крючок. Прогремел выстрел, Пенрод ощутил сильный удар в плечо, спокойно навел ружье на цель, тщательно прицелился и еще раз выстрелил.
– Промах! – злорадно крикнула Саффрон.
Птица была так высоко, что потребовалось время, прежде чем заряд достиг цели. Голубь закружился, несколько раз перевернулся и стал камнем падать на землю, безвольно опустив лапы.
– Попадание! – радостно завизжала Эмбер.
Дробь второго выстрела добила раненую птицу.
– Она мертва! – вопила Эмбер. – Погибла еще в воздухе! Даже папа не смог бы выстрелить точнее.
Голубь тем временем упал на землю и покатился по склону к реке.
– Он сейчас упадет в воду! – встревожился Пенрод и бросил ружье Эмбер. Это застало ее врасплох, но она все же сумела поймать его на лету. А Пенрод уже мчался вниз по лужайке и вскоре исчез за крутым обрывом. Не долго думая Эмбер последовала его примеру, не обращая внимания на тяжелое ружье.
Поначалу им казалось, что мертвая птица упадет на берег, но ветер отнес ее ярдов на тридцать. Когда Пенрод подбежал к воде, хлюпая по илистой грязи, голубь уже плыл по течению в окружении голубых перьев и зеленых водорослей.
– Крокодил! – пронзительно закричала Эмбер позади него. Пенрод посмотрел вправо и, к своему ужасу, увидел, что в ста ярдах от голубя из воды показалась огромная морда здоровенного крокодила. Его кожа была темной и бугристой, как ствол древней оливы. – Такой огромный!
– Он плывет за голубем! – эхом отозвалась Саффрон.
Пенрод не долго думая скинул армейские ботинки и сорвал рубашку, так что пуговицы разлетелись по всему берегу, будто срезанные бритвой. Уже у самой воды он стянул бриджи и остался в кремовом нижнем белье из тонкой шелковой ткани. Разбежавшись, он вытянул руки и нырнул под воду. Через некоторое время его голова показалась вдали от берега, и он энергично поплыл. Шум привлек внимание крокодила, и тот, мгновенно изменив направление, ринулся наперерез Пенроду.
– Назад! – что есть мочи заорала Эмбер. – Оставьте эту дурацкую птицу!
Пенрод лихорадочно работал руками, медленно приближаясь к голубю, но крокодил двигался намного быстрее. Однако расстояние до птицы было у него раза в три больше, чем у Пенрода. Капитан добрался первым, схватил мертвого голубя, зажал его голову зубами, развернулся и поплыл к берегу.
– Быстрее! – дико орала Эмбер. – Он догоняет! Пожалуйста, быстрее! Быстрее!
Огромный монстр, тупо уставившись на человека, бешено работал хвостом, набирая скорость. Он словно скользил по поверхности, используя все свои природные преимущества и оставляя позади бурлящий след. Рептилия плыла уже так близко, что можно было без труда увидеть зловещий блеск желтоватых глаз и острые зубы, торчавшие из полуоткрытой пасти. Крокодил явно намеревался вцепиться в голые ноги Пенрода.
– Сейчас он вас схватит! – подпрыгивала на берегу Эмбер. У нее не было времени перезарядить ружье раньше, поэтому сейчас она судорожно передернула фиксатор, переломила ствол, дрожащими пальцами нащупала в висевшей на боку кожаной сумке пару патронов и стала лихорадочно заряжать их в оба ствола. При этом один патрон выскользнул из руки и плюхнулся в жидкую грязь. Она не стала поднимать его или доставать другой, а побежала в реку. Когда вода дошла ей до ребер, она подняла ружье и прижала приклад под правой рукой, поскольку оно было слишком длинным, чтобы упереть в плечо.
А Пенрод был уже прямо перед ней и плыл из последних сил. С леденящим душу ужасом Эмбер смотрела, как огромное чудовище настигает его и уже открывает громадную пасть, усеянную несколькими рядами острых зубов. Крокодил был так близко, что она видела его желтоватое горло, обвисшую кожу по краям пасти и равнодушные желтые глаза. Ей даже показалось, будто она ощущает отвратительный запах этого чудища, готового схватить Пенрода за ноги.
В ее распоряжении осталось всего мгновение. Эмбер прицелилась, взвела курок и выстрелила, не закрывая глаз, как и учил отец. Из ствола вырвался сноп огня и заряд дроби, просвистев в нескольких дюймах над головой Пенрода, вонзился в пасть животного. Крокодил удивленно лязгнул зубами, дернулся всем своим мощным телом и забился в агонии. Казалось, большая порция свинца пронизала все его тело до самого хвоста. Вода вокруг забурлила, закипела, окрасилась кровью и, в конце концов, скрыла под собой огромную тушу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: