Хайнц Конзалик - Операция «Дельфин»

Тут можно читать онлайн Хайнц Конзалик - Операция «Дельфин» - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, издательство Олимп, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хайнц Конзалик - Операция «Дельфин» краткое содержание

Операция «Дельфин» - описание и краткое содержание, автор Хайнц Конзалик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

То, что происходит в этом остросюжетном романе, кажется на первый взгляд фантастикой: специально обученные дельфины «работают» на американских военно-морских базах, охраняют их, обнаруживают объекты, находящиеся в сверхглубоких водах. Тем не менее все, о чем поведал автор, основано на достоверных фактах. Даже темпераментной русской агентке не удается выведать у американцев тайну подводных подразделений…

Операция «Дельфин» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Операция «Дельфин» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хайнц Конзалик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Браво! – Буви захлопал в ладоши. – Все, что вы нам здесь рассказали, мисс Мореро, вызывает восхищение. Только один вопрос: не следует ли теперь назначить дельфинов на некоторые посты в военно-морском флоте?

– Да! – прямо ответил ему доктор Ролингс.

– Пойду и приму холодный душ! – сказал адмирал Эткинс.

– Мисс Мореро упомянула уже, что дельфины благодаря своей способности изучать и воспринимать высокочастотные звуковые сигналы точно определяют местонахождение подводных объектов. Это их свойство мы решили использовать, развить и в процессе тренировок довести до высшей степени совершенства. За нами, в бассейне, Ронни ждет возможности показать, на что способен. Но я, господа, самым недвусмысленным образом хочу предупредить вас: все, что мы вам покажем, совершенно секретно. Вы впервые увидите, насколько устарели радары и гидроакустические приборы и насколько эффективно использование дельфинов. – Доктор Ролингс наклонился и вынул из чемоданчика бинокль. Доктор Финли, который пока так и не произнес ни одного слова, также вытащил бинокли и передал их адмиралам. Те очень неохотно взяли их. – Позвольте предложить вам взглянуть на море? – Ролингс показал на сверкающую на солнце гладь океана. – Вы видите там корабли: два эсминца и два наших противолодочных корабля самой новейшей конструкции. Все они полностью оснащены новейшими приборами для обнаружения подводных лодок. Их экипажам дано задание запеленговать приблизившуюся к побережью подводную лодку и уничтожить ее. Подводная лодка управляется на расстоянии, на ней установлена мина с взрывателем. У вас есть возможность поговорить с командиром соединения. Это командор Вальдес на эсминце «Q-14». Прошу вас…»

Доктор Финли уже держал в руках портативную рацию. Адмиралы обменялись взглядами, затем адмирал Буви протянул руку.

– Хелло! – крикнул он своим так хорошо знакомым, хриплым, капризным голосом. – Говорит адмирал Буви. Командор, вы меня слышите?

– Очень хорошо, сэр. – Мембрана усиливала звук, и ответ прозвучал четко и внятно. Все могли его слышать.

– Что вы сейчас делаете?

– Мы патрулируем в районе оперативного предназначения и ищем подводную лодку, которая должна проникнуть в прибрежные воды. Используются все радиолокационные приборы. Пока никаких признаков появления объекта. Запеленгованы лишь стаи рыб – и больше ничего. Никаких эхо-сигналов не обнаружено.

– Кроме того, дополнительно еще задействовано два оснащенных специальным оборудованием вертолета – охотника за подводными лодками, которые в данный момент летают над морем, – сказал доктор Ролингс. – Мы специально сузили район оперативного патрулирования, чтобы его можно было полностью проконтролировать. По мнению компетентных органов, в эти квадраты километровой сетки ни при каких условиях не может проникнуть подводный корабль. Пожалуйста, отнеситесь ко всему этому серьезно. Здесь на побережье находится секретная научно-исследовательская лаборатория, и вот Советы появляются здесь, чтобы приглядеться к ней.

– Ерунда! – Адмирал Хаммерсмит опустил бинокль. Они даже на метр не проникнут сквозь систему электронных заграждений.

– Честь и слава вашей вере в возможности техники, – снисходительно улыбнулся доктор Ролингс. – В данный момент «враг» уже подплывает к нам…

– Командор, что вы видите и слышите? – заорал Буви, поднеся ко рту рацию. Лицо его покраснело, но солнце тут было совершенно ни при чем.

– Ничего, сэр…

– Вы что там на эсминце, заснули все? – рявкнул Буви. – Тут же вроде что-то появилось…

– Никаких шумов, сэр! – Командор Вальдес, похоже, с трудом сдерживал раздражение. – И на экране локатора ничего. Мы бы тут же начали действовать… согласно приказу. У нас тут лучшие специалисты собраны, сэр…

Буви тоже опустил бинокль и с недоуменным видом уставился на доктора Ролингса и Хелен Мореро. «И вы серьезно утверждаете, что именно сейчас подводные лодки курсируют в районе учений?»

– Да. Сверхмалая подводная лодка, управляемая бесшумными электронными моторами. Ее обшивка покрыта специальным слоем. Она теперь, вероятнее всего, где-то между обоими эсминцами и тем местом, где мы сейчас стоим. Лежит на дне. На глубине примерно 230 метров. Затаилась, как кошка у мышиной норы, и ждет возможности подобраться поближе.

– Какой позор, – сдавленным голосом пробормотал адмирал Линкертон. – Если об этом станет известно…

– Поэтому мы сегодня трудимся с соблюдением строжайших мер безопасности. – Доктор Финли впервые за все это время произнес более-менее связную речь. – Обучением нашего дельфина Ронни занимались доктор Мореро и я, но в последние месяцы он был исключительно на моем попечении. Позвольте мне теперь продолжить тренировку. Я буду беседовать с Ронни как с вами. Вы увидите, что мы друг друга прекрасно понимаем.

– Командор, что вы сейчас слышите? – еще раз проорал Буви в микрофон.

– Ничего, сэр…

– Вот дерьмо собачье! – Буви опустил руки, и рация, удерживаемая кожаными ремнями, повисла на его груди. – Я будто голый здесь стою…

Доктор Финли молча кивнул.

Тут огромный фургон тронулся с места, выехал на пляж и остановился у самой кромки воды. Негр за рулем, глядя на адмиралов, ухмыльнулся во весь рот. Двое в белых комбинезонах отодвинули задвижку на дверцах кузова и выдвинули нечто вроде сходней. Теперь стала видна выгнутая и изготовленная из искусственных волокон стенка бассейна, в котором плавал дельфин.

Доктор Финли подошел вплотную к сходням, хлопнул в ладоши и крикнул:

– Ну где ты, старый негодяй!

Послышался громкий всплеск, и из воды буквально вылетело темное, гладкое тело с серебристыми полосками на брюхе и боках. Дельфин сделал пируэт, раскрыл клювообразную пасть и издал громкий стрекочущий звук. Затем Ронни снова погрузился в бассейн, и притом весьма изящно.

– Он очень рад, – сказал Финли, и на его лице засверкала такая счастливая улыбка, словно кто-то объяснился ему в любви. – Пока мы ехали сюда, я очень подробно объяснил Ронни, что ему сегодня предстоит.

– Чудеса, да и только, – пробурчал адмирал Хаммерсмит. – Как с ним здороваться?

– Приложите руку к фуражке и скажите: «Хелло, Ронни!» Тогда он ляжет на бок, подплывет к вам и, если вы ему понравитесь, позволит себя погладить. Но пока не стоит… У Ронни ведь боевое задание. – Доктор Финли подошел к сходням. – Сейчас мы спустим Ронни в воду в маленьком передвижном бассейне. Я заранее прикрепил к его телу подводный микрофон, с помощью которого мы будем получать от него сигналы.

И Финли, не обращая больше внимания на потерявших дар речи адмиралов, забрался в фургон, обошел вокруг бассейна и пропал из виду. Было слышно, как Ронни приветствовал своего друга громкими свистящими звуками, подчас напоминающими человеческую речь. Финли что-то неразборчиво сказал ему. Заплескалась вода, маленький кран опустил свой крюк в бассейн, поднял продолговатый резервуар, затем развернулся над сходнями и опустил его на них. Медленно, придерживаемый двумя мужчинами в белых комбинезонах, передвижной бассейн с Ронни съехал в открытое море. Адмиралы осторожно, словно боясь напугать дельфина, подошли к направляющим рельсам и, выпучив глаза, принялись смотреть, как Ронни возвращается в океан. На шею его была надета тонкая, блестящая стальная петля, к которой был прикреплен маленький черный ящик – на первый взгляд, ничего особенного, но все понимали, что он содержит множество высокочувствительных приборов. Когда Ронни проехал мимо Буви, тот дружелюбно помахал ему и затем повернулся к Хелен Мореро.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хайнц Конзалик читать все книги автора по порядку

Хайнц Конзалик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Операция «Дельфин» отзывы


Отзывы читателей о книге Операция «Дельфин», автор: Хайнц Конзалик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x