Дмитрий Арутюнов - Принц Джованни из города Альба Лонга
- Название:Принц Джованни из города Альба Лонга
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Арутюнов - Принц Джованни из города Альба Лонга краткое содержание
Принц Джованни из города Альба Лонга - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
А вы садитесь удобнее, слушайте внимательно, и уж постарайтесь ничего не пропустить! И так…

I. Правитель города Альба Лонга и маленький лесной волшебник-чародей Мэтрус
Тот перстень принца, мальчика Джованни,
Он не имел начала и конца.
И в нем алмаз трехгранный постоянно
И днем и ночью цветом голубым сиял.
А кто-то неизвестный написал слова
Внутри, по кругу того перстня не простого…
И силу в них волшебную вложил…
Давным-давно, в стране под названием Лациум [2] Лациум (Лаций) – страна в средней Италии, где проживало древнее население, называемое латинами.
1, где круглый год тепло и берега омываются водами Тирренского моря, на узком горном откосе, рядом с глубоким и целебным озером, раскинулся город Альба Лонга [3] Город Альба Лонга в Лацио – древний латинский город в 20 км к юго-востоку от Рима. По преданию, основан был в 1152 году до н. э., разрушен римлянами в середине VII века до н. э.
2, а всех жителей его называли – альбанцами. Жил здесь Правитель, звали его Фернандо. Был он добрым и справедливым. Женился на красавице, простой крестьянской девушке по имени Грация. Была у них дочь Патриция, исполнилось ей три года, и родился сын, назвали его Джованни.
Страна эта и город принадлежали латинам: вольному и храброму народу; отличались они – мужеством, выносливостью и суровостью. Там протекает река до самого моря, по берегам ее растет густой лес и кустарник. Чуть дальше, под голубым небом и ярким солнцем, открылась плодородная равнина, где три раза в год наливались соком чудеснейшие фрукты, выращивались овощи, цвели цветы, тысячи птиц пели свои песни и счастливые люди собирали урожай, воспитывали детей и радовались жизни.
Но также в городе Альба Лонга жил жестокий и коварный Амелий, младший брат Правителя. Был он невысокого роста и уродлив: кривые плечи и ноги разные по длине придавали ему устрашающий вид, на его смуглом лице отчетливо выступал вперед горбатый нос, а мрачные черные глаза, когда он в упор смотрел на кого-нибудь, вызывали у того человека страх и оцепенение.
Зависть и лютая злоба затаились в нем ко всему прекрасному. Амелий ненавидел улыбающихся людей и все царство природы, а также небо и солнце, звезды и луну – ничто не радовало его в жизни. Но больше всего на свете желал он смерти своему старшему брату Фернандо и его красавице-жене. Так сильно жаждал занять его место, что не мог спать ни днем, ни ночью. А любил он лишь только власть и сокровища, до такой степени хотел обладать ими, что чувство это затмило его разум. Тогда он придумал хитрющий и ужасный план, как свергнуть Правителя, и готовился совершить переворот через несколько дней.
Что же Фернандо? У этого умудренного опытом жизни человека было открытое лицо, приятный взгляд карих глаз и темная, аккуратно подстриженная борода! Они придавали ему благородный и внушительный вид, а доброе и чистое сердце!.. Вот что было в нем «изъяном» – его душа, – по разумению Амелия, и этой «слабостью» замышлял воспользоваться его вероломный младший брат.

Последние недели у Фернандо какое-то внутреннее чутье вызывало чувство настороженности с того самого дня, когда родился принц Джованни. Он пытался заглянуть в самую глубину своего сердца и узнать: что же именно его беспокоило! И наконец, он понял – Амелий, его младший брат! Вот из-за кого у него присутствовало странное ощущение тревоги. Оно не покидало его все это время. «Что же мне делать? Как защитить семью? Моего единственного сына? – задавал себе вопросы Фернандо, – что будет с этой страной, ее людьми, если Амелий придет к власти?»
Правитель Фернандо и его жена Грация после долгих обсуждений пришли к единому решению: наследника, маленького принца Джованни, необходимо вывезти из города и скрыть от всех врагов в надежном месте. К ножке мальчика привязали кусочек материи и написали его имя: Джованни. Сам же Фернандо готовился отправиться к далеким горам в лесную чащу.
– В густом и непроходимом лесу, – рассказывал он своей жене, – по преданию, с самых древних времен, никто не знает, сколько лет, живет маленький волшебник по имени Мэтрус! К нему не пройдешь просто так, заблудишься, если листва деревьев не покажет дорожку, своим шепотом не позовет за собой; и как только заходишь в чащу леса, он тут же чувствует человека: добрый тот, честен и открыт душой или жестокий и злобный, и тщательно выбирает – пропустить его или нет. Потому и решил пойти за советом к Мэтрусу в этот дремучий лес:
– Мое сердце мягкое и чувствительное, а мой младший брат хочет этим воспользоваться! – глубоко вздохнул Фернандо и продолжал: – Возможно, там найду ответы на вопросы, не дающие покоя: как поступить с ним, с моим братом и что мне делать, чтобы защитить всех вас от его коварных замыслов? Когда вернусь, тогда увезем и спрячем Джованни на время, пока все не уляжется.
Как только начало светать, Фернандо и два его телохранителя на конях, в простой одежде, чтобы никто их не узнал, тайно выехали из города. Три дня и три ночи они продвигались на восток, где на склоне горного массива начинался лес, в котором росли широколиственные дубы, благородные каштаны, вечнозеленые кипарисы, сосны, березы, несчетное количество кустарников.
В этом густом лесу все они стояли словно живой зеленый щит, как неприступная стена, защищая от нежданных гостей и озлобленных, завистливых, высокомерных людей самое высокое в мире каштановое дерево и живущего там волшебника – маленького человечка!
Вот Фернандо и его телохранители подъехали к этому лесу, за тридцать футов [4] Фут – единица измерения длины, один фут равен 30,48 сантиметра.
1от него остановились, спешились.
«Оставайтесь здесь и ждите меня до тех пор, пока не вернусь!» – приказал он своим воинам.
Сам Фернандо вошел в лесную чащу. Не успел он пройти и пяти шагов, отчетливо услышал, как листья на ветвях могучих исполинов зашевелились, легкий ветерок ими управлял и они шептали:
– Фер-нан-до при-шел, при-шел…
– Иди сюда, сюда, сюда…
И вели его, указывая, незаметную тропинку за тропинкой. Через несколько часов переходов по невысоким зеленым холмам, лесным зарослям он наконец-то вышел на небольшую лесную поляну к тому самому гигантскому каштану и подойдя близко к нему, удивился величественному его виду, вызывающему трепет и волнение.
Жил здесь рядом, у самого каштана, в своем крохотном домике, с дверью и тремя окнами, великолепной крышей из глиняной черепицы, маленький человечек – волшебник по имени Мэтрус! Ростом он был не более одного фута и одет в красивую одежду, шитую золотом, на плечи накинут плащ, а его густые волосы придерживал синий колпак. Он мог видеть будущее! Еще в лабиринтах этого дерева хранились тысячи разных сказочных и волшебных вещей, а ключ от тайной дверцы находился у него.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: