Михаил Соболев - Статуэтка. Сокровища чжурчжэней
- Название:Статуэтка. Сокровища чжурчжэней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Соболев - Статуэтка. Сокровища чжурчжэней краткое содержание
Чужая интернет-переписка изменит жизнь и окунет в историю, произошедшую 800 лет назад.
Почему Чингисхан велел уничтожить подданных империи Цзинь? Где и кто спрятал сокровища чжурчжэней? Кто охотится за сокровищами в наши дни? Кто считает путешественника Арсеньева иностранным шпионом? Разве удэгейцы мало знают о прошлом? Как прошлое переплетается с настоящим и влияет на будущее?
На эти и другие вопросы ищет ответы главный герой, чтобы выжить и найти сокровища древнего народа. А, может, не стоит их искать? Может, сокровища – не самое ценное?
Статуэтка. Сокровища чжурчжэней - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Девушка переводит.
– А зачем? – спрашиваю.
– Ты хотел узнать про иероглифы, – отвечает Аня. – Завтра узнаешь. Сейчас лучше ложись спать.
– Так рано еще, солнце не село.
– Если хочешь массаж с кедровым маслом, ложись.
Не стал спорить. Быстро раздеваюсь догола, забираюсь под одеяло и, повернувшись на живот, расслабляюсь. Чувствую, как сильно устал. События дня, как в калейдоскопе, мелькают перед глазами, погружая в мир сновидений.
В комнату заходит девушка с миской. Откидывает одеяло, массирует тело, напевает на своем языке. Руки скользят по натруженному телу, скручивая и расслабляя мышцы. Не спеша изучает пальцами тело. Тихий шёпот. Проваливаюсь в глубокий сон.
– Странник, вставай, – слышу сквозь дремоту. Не могу проснуться. Кто-то тормошит. Открываю глаза, вижу в темноте силуэт девушки.
– Вставай, лежебока, – говорит. – Через полчаса выходим.
– А сколько времени? Темень же еще, – бормочу.
– Четыре утра. Собирайся, – короткий приказ.
Главное – не идти на поводу у тела. Мышцы жалобно ноют, едва приподнимаюсь с кровати. От тела исходит тонкий запах елки. Значит, массаж проспал. От этой мысли злюсь. Быстро одеваюсь, бегу к реке. Холодная вода бодрит, забирает остатки сна. Возвращаюсь в дом.
Чай с травами и медом – завтрак. Хорошо, что с вечера приготовил походную одежду. Футболка, военный комбинезон, шипованные кроссовки. Поверх комбинезона ОМОНовская разгрузка с полезными мелочами. Креплю охотничий нож, поправляю кепку.
Во дворе ждут хозяева усадьбы. Оба одеты по-своему: штаны, куртка, сапоги странной формы. За спиной котомки.
– Хэтигэнгкини (Попрыгай), – говорит дед. Послушно прыгаю. Ничего не гремит.
– Сэгди эдэдзэй! ( Молодец!) – одобрительно кивает. – Утала си инадзангаи инэнги тигани ( Ты должен добраться туда в полдень).
Девушка переводит.
– Надень это, – протягивает браслет из желудей. Молча идем к реке.
– Нам надо на другую сторону, – говорит девушка. – Иди вслед за мной. Ни шагу в сторону.
Дед шагает первым, она – вторая, я – замыкающий. Идём вдоль берега, подходим к сужению реки. Дед прыгает, стоит на середине реки, на камне. Еще прыжок, и стоит уже у противоположного берега.
– Камни под водой, – объясняет Шаманка. – Будь осторожен. Скользко. Не бойся. Делай, как я.
Делает прыжок, еще и еще. Не видно не зги. Хозяева смотрят с противоположного берега. Прыгаю. Думаю, что провалюсь, но камень торчит на уровне воды. Прыжок. Прыжок. Вот и берег, с другой стороны.
– Молодец, – говорит таежница. – Пошли дальше.
Когда прошли дубы-охранники, снимаю браслет из желудей, отдаю девушке. Они берут быстрый темп. Едва за ними успеваю. Идут легко, словно по ровной дороге, а я то и дело оступаюсь, сбиваю дыхание. С завистью смотрю, как легко обходят завалы из деревьев.
Через час подходим к большой реке.
– Здесь тоже прыгать или полетим? – шучу.
– Можешь прыгать, а мы поедем, – улыбается девушка, показывает два троса. – Это даунгкуи – воздушная лодка. Средство для переправы. С помощью привязанной к лодке и перекинутой на противоположный берег длинной кожаной веревки даунгкуи можно перетащить к себе. Даже если человек окажется на другом от нее берегу.
– Где? – удивляюсь.
– Смотри, – тянет трос.
Сначала ничего не происходит. Девушка делает несколько движений. Из сумрака с противоположной стороны реки в такт движений приближается привязанная к тросам люлька.
– Даунгкуи дзокойо! ( Толкай переправу!) – говорит дед. Хватаю трос, тяну. Через несколько минут пустая люлька ткнулась в наш берег. Старик залезает в неё, командует: «Даунгкуи дзокойо! ( Толкай переправу!)» . Снова тяну трос. С человеком на борту трос тянуть сложнее. Закусив губу, упрямо тяну. С противоположного берега слышу крик совы. Девушка сообщает: «Дед добрался. Можно нам ехать». Молча тяну полегчавшую люльку.
Пока тащу трос, спутница сидит на берегу, о чем-то сосредоточенно думает.
Отдохнув, забираюсь в люльку, зову таежницу. Люлька рассчитана на двоих. Девушка ловко забирается внутрь, встаёт рядом, берёт трос в руки, чтобы тянуть. Представляю, как грубый канат врезается в нежные руки, и решительно протестую.
– Не надо тянуть, – говорю. – Руки поранишь. Я буду.
– Почему? – удивляется. Искренне, без фальши. – Я могу о себе позаботиться.
Вместо ответа беру за руки, разворачиваю ладонями к себе и, наклонившись, целую их.
– Не хочу, чтобы твои нежные руки поранились, – негромко говорю.
Она гладит меня по щекам: «А ты небритый».
– Да заторопился, – смущаюсь.
– Хорошо, прокачусь, – улыбается. – Поворачивайся лицом к тому берегу. Берись за канат, тяни.
– Да понятно, – бурчу и тяну трос. Люлька не шевелится. Испугавшись, что девушка засмеется, сильно дергаю. Шаманка, не ожидавшая рывка, хватается за меня. Теряет равновесие, по инерции прижимается к моей спине. Люлька двигается.
– Айандзи исэсиэ! (Смотри хорошенько (Будь осторожен!) – ругается, но руки не убирает, держится.
Плавно тяну трос. Плывем в сумраке над рекой. На середине пути девушка сильно прижимается ко мне, кладет голову на плечо.
– Не останавливайся, – шепчет. – Так красиво. Я словно плыву по воздуху.
Хочу сделать наоборот. Остановиться над водой и овладеть красавицей. Несмотря на тяжелую нагрузку, чувствую жар ее тела сквозь одежду, испытываю неимоверное блаженство с каждым движением.
Противоположный берег появляется неожиданно. Вижу сердитое лицо Шамана.
– Йэми годзи? ( Что долго?) – строго спрашивает.
– Отдыхали часто, – отвечает девушка, выбираясь из люльки.
Вижу на ее лице счастливую улыбку.
Если бы умел читать мысли, утонул бы в ее нежности. Пока тянул трос, мечтала о Нежности, которую когда-то подарит. Испугалась, что ей нравится обнимать и чувствовать тепло тела. Вспоминает ночную наготу во время массажа и понимает, что хочет это повторить снова.
– Дэуми? (Устал?) – спрашивает старик. Отрицательно качаю головой. Идём дальше.
Глубоко дыша, восстанавливаю дыхание, смотрю по сторонам. Ощущения близости с девушкой пьянят, заставляют ошибаться и спотыкаться. Чтобы отвлечься от гибкого стана и аппетитной попки, чаще смотрю по сторонам.
Тайга уже другая. Здесь редко ходят люди. Заметно по количеству листьев, камням, наваленным хаотично деревьям. Словно попал в прошлое, где нет цивилизации и никогда не существовало.
К полудню выходим на поляну.
– Илани йуагда модзини (Разжигай костер из ясеневых поленьев), – говорит старик. Аня переводит, добавляет: – Делаем привал. Разжигаем костер. Мы остаемся. Дальше идешь один.
– А что нужно сделать? – спрашиваю. Осознаю, что впереди дикая тайга.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: