Луи Буссенар - Без гроша в кармане. Среди факиров (сборник)

Тут можно читать онлайн Луи Буссенар - Без гроша в кармане. Среди факиров (сборник) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Без гроша в кармане. Среди факиров (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-4444-8794-5
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Луи Буссенар - Без гроша в кармане. Среди факиров (сборник) краткое содержание

Без гроша в кармане. Среди факиров (сборник) - описание и краткое содержание, автор Луи Буссенар, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Майским днем 1893 года жадная до зрелищ нью-йоркская публика получает лакомый кусочек – человек в костюме из газеты, подпоясанный веревкой, заявляет, что готов на спор пустить себе пулю в лоб или обогнуть землю, не имея ни в кулаке, ни за душой ни единого гроша. Кто этот отчаянный Агасфер? Как можно объехать вокруг света без кредитной карточки? А главное, кому и зачем захочется принять это бредовое пари?
В очередной том «Мастеров приключений» входят два романа Луи Буссенара из серии о Бессребренике – «Без гроша в кармане» и «Среди факиров».

Без гроша в кармане. Среди факиров (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Без гроша в кармане. Среди факиров (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Луи Буссенар
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В то же время у двери, соединяющей вагоны поезда, появился кондуктор с дымящимся револьвером в руке.

– Что за адский шум подняли эти ковбои! – произнес он хриплым голосом. – Надеюсь, сударыня, вам не причинили вреда?

– Нет, благодарю вас, – отвечала миссис Клавдия без тени волнения.

– Тем лучше.

Между тем раненые стали приподниматься, ощупывая тела и головы, нывшие после борьбы с джентльменом.

Последний, не говоря ни слова, с изумлением смотрел на кондуктора, права которого на поезде почти равны правам капитана на корабле.

Поезд между тем мчался на всех парах. Кондуктор сунул заряженный револьвер в карман сюртука, схватил без видимого усилия одного из раненых ковбоев за шиворот и выбросил через дверцу на пути.

За первым последовал второй; потом, обращаясь к оставшимся, кондуктор хладнокровно приказал:

– Эй, гады, прочь отсюда, за ними!.. Иначе… у меня еще два заряда в запасе.

Ковбои попытались уговорить его, но он прицелился, считая:

– Раз!.. Два!

Видя, что надежды нет, они вышли, шатаясь, на тормозную площадку, но здесь в последнюю минуту снова заколебались. Кондуктор прицелился. Предпочитая увечье верной смерти, ковбои решились на лягушечий прыжок и скатились под откос.

Вот как наводится порядок в местностях, считающихся ненадежными.

Поклонившись почтительно миссис Клавдии, кондуктор совсем было собрался вернуться на свой пост, даже не удостоив взглядом четверых мужчин, что весьма характерно для Америки, как заметил Снеговика, съежившегося в кресле и трясущегося, как в лихорадке.

– Как! Еще один?.. воскликнул он, принимая негра за ковбоя.

– Нет!.. – поспешила его уверить миссис Клавдия. – Этот негр – служащий моего спутника, того самого джентльмена, который так храбро защищал его.

– Его счастье, иначе… вы сами видите: чем меньше этих гадов, тем лучше.

– Вы их очень не любите?

– Потому что знаю их хорошо. Я сам был ковбоем.

– В самом деле!.. Каким же образом из ковбоя вы превратились в кондуктора?

– Потому что съел свою хозяйку.

– О! Это очень любопытно… Расскажите, пожалуйста.

– С удовольствием… Я работал у богатого скотовладельца, у которого жилось мне не хуже и не лучше, чем у других, то есть отвратительно. Особенно ужасной была пища: всю неделю нас кормили соленым салом, постоянно испорченным, да отвратительными лепешками из залежалой муки, которые не стали бы есть и свиньи, а не только люди. Я ставлю свиней выше, как это обыкновенно делал и наш хозяин. В один прекрасный день пала корова. Часть ее съели еще в свежем виде… Вот так полакомились… Остальное мясо посолили и – о радость! – на время забыли о сале! Когда корову прикончили, околела лошадь; ее также посолили и съели до копыт. Потом умер сторожевой пес… Его хватило только на один ужин… Как мы были рады, что судьба избавила нас от опротивевшего сала!.. Тут случилось, что упавшим деревом убило жену нашего хозяина и козу, которую она доила. Нам изжарили мясо козы, но…

– Но что же? – спросила миссис Клавдия заинтересованно.

– Мясо мне показалось с таким странным вкусом и кости такой удивительной формы, что я подумал: наверняка это хозяйка. Хозяин был так скуп!.. Я убежал, даже не попросив расчета, прикинув, что в семье еще есть пять девочек и четыре мальчика, не особенно крепких здоровьем… Вот каким образом я попал в кондукторы…

Через час после этого разговора поезд прибыл в Девенпорт.

Глава VI

Однако столица Колорадо не была окончательной целью поездки наших путешественников.

Они остановились в Натчезе всего на три часа, назначив друг другу свидание на вокзале, откуда должны были отправиться в Фокс-Хилл.

Вы напрасно стали бы искать это название на карте.

Фокс-Хилл принадлежит к числу тех пока воображаемых городов, которые будут заселены лишь через несколько лет, а пока являют собой только распланированное место.

Миссис Клавдия, несколько расстроенная, отправилась прежде всего к своему банкиру в Денвере.

Бессребреник послал телеграмму в «Нью-Йорк геральд», отметив про себя, что подобный способ снискать себе пропитание становится однообразно-скучным.

Пиф и Паф в сопровождении неизменного Снеговика не отставали от Бессребреника ни на шаг, что, несмотря на все его хладнокровие, начинало раздражать нашего джентльмена.

Он подумал, как бы ему отделаться от своих спутников, и решил при первой возможности прогнать Снеговика, ставшего для него обузой, но, не находя пока предлога для этого, злой-презлой вернулся на станцию.

Миссис Клавдия, крайне озабоченная, уже ожидала его.

Сообщение банкира о событиях в Нью-Ойл-Сити было самого неутешительного свойства.

Молодой женщине грозило полное разорение.

Банкир изложил только фактическую сторону дела, не вдаваясь в рассуждения о причинах и не предлагая средств к спасению.

Он только констатировал факты и советовал нефтяной королеве – увы! – королеве, лишившейся своих владений, – продать все как можно скорее и таким образом спасти хотя бы остатки прежнего состояния.

К своему великому изумлению, он услыхал в ответ, что она имеет намерение отчаянно бороться до конца против всего и всех.

– Но известно ли вам, что там собралось больше пятисот ковбоев, которые занялись грабежами?

– Я думала, что их тысяча…

– Стало быть, у вас есть поддержка и средства начать и продолжать борьбу?

– Конечно. Я поведу ее сама, и у меня, кроме того, есть компаньон.

– У вас есть компаньон? – с видимым беспокойством спросил банкир.

– Да, замечательный джентльмен… большой оригинал; он справляется с ковбоями, как с кроликами… Это мистер Бессребреник, вы знаете…

– А! Это тот самый эксцентричный господин?..

– Да! Он один стоит целого войска.

– Итак, вы решили во что бы то ни стало отправиться в Нью-Ойл-Сити?

– Во что бы то ни стало.

– Вы подвергаетесь большой опасности… особенно как женщина… Для разбойников нет ничего святого.

– Увидим.

– Помните, что я предупреждал вас.

– Да… да… прощайте!

С этими словами она вышла и отправилась разыскивать своего компаньона.

Они доехали по железной дороге до Фокс-Хилла, где их ждал кабриолет, запряженный рысаком.

Кучер поздоровался с миссис Клавдией, которая ответила ему крепким рукопожатием и представила его своему спутнику:

– Мистер Гаррисон, главный инженер Нью-Ойл-Сити… Мистер Бессребреник, мой компаньон.

– Так этот господин ваш компаньон? – переспросил грубо и недовольным тоном мистер Гаррисон.

– Да, этот самый, – серьезно подтвердил Бессребреник.

– И вы не боитесь, миссис Клавдия, очутиться среди сброда, разоряющего ваш город?

– Нет! И отправляюсь туда немедленно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луи Буссенар читать все книги автора по порядку

Луи Буссенар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Без гроша в кармане. Среди факиров (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Без гроша в кармане. Среди факиров (сборник), автор: Луи Буссенар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x