Эллестон Тревор - Полет «Феникса»

Тут можно читать онлайн Эллестон Тревор - Полет «Феникса» - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, издательство Ред Фиш, Амфора, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эллестон Тревор - Полет «Феникса» краткое содержание

Полет «Феникса» - описание и краткое содержание, автор Эллестон Тревор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Потерпевшие крушение на необитаемом острове могут выжить. Потерпевшие крушение в пустыне могут только умереть. Сахара так же безбрежна, как и океан, и если самолёт падает в самом её сердце, если рация разбита, если запасов воды нет, то экипаж и пассажиры могут надеяться только на себя. Только друг на друга. Потому что все остальное — против них…

Полет «Феникса» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полет «Феникса» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эллестон Тревор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Если спать будем внутри, — продолжал он, обращаясь к Таунсу, — то придётся вынести этих двоих. Верно?

Таунс делал над собой усилие, чтобы понять смысл сказанного. Лицо его сейчас было много старше. Молча он последовал за Мораном, взял из аварийного комплекта лопату, вырыл в песке две неглубокие траншеи. Им помогал Лумис.

Все прочие держались особняком, будто их это не касалось. Погибших обернули в белый парашютный шёлк, когда прибудут спасатели, тела нужно будет извлечь из песка и увезти с собой. Таунс едва сдерживал желание сейчас же поделиться с Мораном и Лумисом всем, что было у него на душе, вложить это в обычные слова, которые, быть может, освободят его от кошмара. Он бы сказал: это я убил их, своими руками.

Лопата блестела на ярком солнце. Утихший ветер оставил после себя гулкую тишину, в ней ясно разносились голоса людей. Когда дело было закончено, Лумис сказал:

— Думаю, это место надо отметить. — Он направился к самолёту и вернулся с куском изогнутой трубы. Форма её напоминала крест.

Солнце коснулось края вытянутых дюн к западу от места посадки, когда к Таунсу подошёл капитан Харрис.

— Мы считаем, что нужно принять организационные решения. Вы согласны?

Лицо Таунса уже не было столь отрешённым, и все же он спросил:

— Почему я?

— Ну, разумеется, я должен обратиться к вам как командиру судна.

Сержант Уотсон смачно плюнул на песок.

Наблюдавший за Таунсом Моран отметил его удивлённый взгляд. Это было вообще первое чувство, которое проявилось на лице пилота с того момента, как пепельно-бледный Таунс принял решение садиться. Командир долго разглядывал разбитый фюзеляж с крыльями, торчавшими, как сломанные кости. Вдруг он громко засмеялся, откинув голову и зажмурив глаза. Моран смущённо отвернулся.

Харрис внимательно посмотрел на пилота — у парня все ещё ощущаются последствия шока, как и у большинства остальных. Придётся им собраться с духом. Он повернулся к штурману, который, кажется, пришёл в себя.

— Прежде всего, сколько, вы считаете, нам придётся здесь находиться? Полагаю, скоро нас начнут искать с воздуха?

— Сейчас мы должны были бы уже прибыть в Сиди Раффа. Несколько часов им понадобится для выяснения обстановки, потому что мы могли сесть где угодно, у любого из десятка колодцев, где нет ни телефона, ни радио. Так что… поиски с воздуха начнутся не раньше, чем завтра на рассвете, — ответил Моран. Он никак не мог найти сигарету, а у Таунса просить не хотелось.

— Благодарю вас, — бойко продолжал Харрис. — Разумеется, наше местоположение известно? Ну… хоть приблизительно.

— Я думал об этом. Да, конечно, знаем только приблизительно, и это совсем неблизко от нашего курса, так как мы отклонились от него под прямым углом на запад. Впрочем, могу сказать точнее. Центральная Ливийская пустыня.

Ему почему-то было приятно видеть изумление на холёном розовом лице капитана. Интересно, давно ли он служит в пустыне? Сознаёт ли, что это такое — оказаться в сердце Центральной Ливийской?

— Понимаю. — На холёном лице отразилось только размышление. — Итак, мы должны подготовить огни, на всякий случай. Бензина и масла у нас в достатке?

«Почему бы не держать про запас готовую форму сигнала», — подумал сержант Уотсон.

— Когда мы услышим гул, мы в две минуты сможем зажечь всю эту штуку,

— ответил Моран.

— Но в самолёте этот парень — немец!

— Я имею в виду не буквально самолёт, капитан.

— Что ж, хотел бы с вашего разрешения отлить немного бензина и масла, чтобы подготовить костёр.

Моран кивнул.

— Давайте. Только не запалите баки.

— Сержант Уотсон! А, вот вы где. Поищите какое-нибудь тряпьё — любое, какое попадётся, — и мелкие сосуды. Если понадобится, сделайте из металлических панелей.

Моран направился за капитаном в самолёт, нашёл инструмент, помог ослабить крепление топливного насоса. Харрис вёл себя разумно, и незачем было чинить ему препятствия. К тому же существует опасность того, что медики называют «послеаварийной инерцией»: нежелание что-либо предпринимать, раз уж случилось худшее.

К полуночи температура упала до десяти градусов ниже нуля. Спящего Кепеля укрыли куртками. Харрис подготовил дюжину костров, расположив их в форме острия стрелы. Он пытался заинтересовать своих спутников идеей выживания.

— Таунс говорит, у нас есть аварийный бак с питьевой водой ёмкостью в десять галлонов. Вместе с нашими бутылками и двумя банками апельсинового сока, которые мы нашли на борту, чуть больше одиннадцати галлонов. При минимуме в одну пинту в сутки воды хватит на семь дней.

Уотсон изготовил небольшую коптилку, способную гореть в самолёте всю ночь. Сидели молча. В глазах отражался лишь тусклый огонёк коптилки — но и этот единственный признак жизни был заёмный. Ответа на свои предложения Харрис не дождался.

При свете фонарика Белами записал в своём дневнике: «Думаю, могло быть много хуже. Лётчик посадил самолёт, как пёрышко, но мы налетели на те несколько камней, которые всегда есть в округе. Если бы не сдвинулся груз, мы не потеряли бы Сэмми и Ллойда. Не могу не думать о них, как и все остальные, полагаю. Не хотел бы оказаться на месте лётчика. Слава богу, с Альбертом все в порядке — я не вынес бы, если бы с ним что-то случилось. В любом случае завтра нас найдут. Нам повезло».

Перед этим он заметил кровь на руках Кроу.

— Ты поранился, Альберт?

— Да. Слегка.

Позже Бедами заметил, что кто-то очищает кровь с развороченных сидений, должно быть, это Кроу, он не выносит неопрятности.

— Что касается продовольствия, — попытался продолжить капитан Харрис,

— то на борту ничего нет, кроме фиников.

— Берегите их, капитан, — сыронизировал Кроу.

Этого добра в грузовом отсеке было две полных клети, упакованных и с этикетками. Сам Кроу потерял аппетит к этой верблюжьей жвачке в первый же месяц пребывания в Джебел Сарра.

Розовое лицо Харриса покачивалось в свете коптилки, он упорно гнул своё:

— Даже в высушенном состоянии финики содержат немного влаги, мы сможем продержаться на них довольно долго. И все же следует очень серьёзно подумать о воде.

Он надеялся, что его слова не поймут так, будто он поддался паническим настроениям, но он прекрасно знал инструкции о том, как выжить в пустыне. В случае, если оказалась затерянной группа людей, строжайший рацион воды следует вводить сразу же, даже если предполагается, что до колодца можно добраться за несколько часов.

— Я был бы рад услышать ваше мнение, Таунс. — Странно, что нужны такие усилия, чтобы заинтересовать этих парней в собственном спасении.

— В тех немногих случаях, когда я застревал в пустыне, — с усилием ответил Таунс, — меня находили в течение суток.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эллестон Тревор читать все книги автора по порядку

Эллестон Тревор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полет «Феникса» отзывы


Отзывы читателей о книге Полет «Феникса», автор: Эллестон Тревор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x