Карочка — sunny-fruit@mail.ru - В день, когда магия замрет
- Название:В день, когда магия замрет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карочка — sunny-fruit@mail.ru - В день, когда магия замрет краткое содержание
http://www.fanfics.ru
Автор: Карочка — sunny-fruit@mail.ru
Пэйринг: ГП/н.п.
Рейтинг: PG-13
Жанр: Romance/Adventure
Размер: Макси
Статус: Закончен
Саммари: В день, когда магия замрет, спрятавшись в сердце, на закате разразится битва двух Я одного духа
В день, когда магия замрет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джессика была тиха, ее бинты слегка покраснели от крови, но мадам Помфри, идущая рядом, сказала, что пока повязку менять рано. Сириус хромал на правую ногу и в пол голоса беседовал с Люпиным. Жаловался, что не может превратится в пса и чуть-чуть побегать. Надя и длинноволосая вели Кирилла, который оперся об их плечи обеими руками — его сломанная нога выглядела очень внушительно, хотя сам Кирилл все так же жизнерадостно о чем-то трепался. Девушки же не пострадали.
Где-то позади Хаффлпавцы затянули какую-то песню, Колин и Денис чуть подотстали, шумно обсуждая… кто бы мог подумать, четверть финал кубка мира по квиддичу!
Через некоторое время, помахивая куском пергамента, к Гарри подковылял Лоу Френсун — он высчитал, что за заклинание растворило в воздухе пожирателей. Это было вихревое заклятье, но не мощное. То есть мощное, но такую кучу пожирателей он мог оттащить лишь на пару-тройку километров. (Вот Малфой бы раздулся от гордости, если бы узнал, что его предположение верно! — прим. Автора).
А небо все серело, собирались тучи. Солнце скрылось уже давно, лишь редко мелькая среди тяжелых клубов дымчатых облаков.
За редкими деревьями показалась небольшая палаточная деревня. Если быть точным — где-то в полукилометре от Хогвартской процессии показалось «убежище».
А на опушке леса, совсем недалеко от него такие же взмокшие и усталые, как и они сами, появились пожиратели смерти.
— Фред! — взревел Гарри, резко затормозив.
Тут же Фред Кент подскочил к нему и ошарашено принял на руки, ничего не понимающую, Джессику.
— Быстро, со всех ног, отнеси ее в убежище, пусть присмотрят за ней, а мы попытаемся остановить их, — быстро заговорил Гарри, подталкивая его.
— Но я тоже должен… — начал было Фред, но Гарри его перебил.
— Она тяжело ранена и умирает, ей нечего делать среди битвы. Я не могу ее отнести, потому что Я ДОЛЖЕН ОСТАТЬСЯ.
Фред несколько секунд мешкал, но все же кивнул.
— Гарри… — прошептала Джессика.
На мгновение прижавшись к ее лбу губами, Гарри тут же отпрянул, и встревожено взглянув на Фреда, выхватил свой меч и понесся на встречу пожирателям.
Замерев, все смотрели на опушку леса. Там развернулась сражение — жестокое, беспощадное, страшное. Оно было далеко, но замершим в ужасе девушкам казалось, что они слышат лязг мечей, крики и стоны, младшеклассникам мерещилось, что вот-вот пожиратели понесутся в их сторону, матери, бабушки и профессора хватались за сердца — в убежище царил страх.
— Заберите ее! — воскликнул откуда не возьмись Фред Кент, сжимая в руках кого-то завернутого в черную мантию.
Испуганно профессор МакГонанагалл подалась вперед и охнув закрыла рот рукой.
— Мисс Паркер!
— Вы должны забрать ее, а я вернусь к ним… — задыхался Фред, протягивая почти бессознательную девушку столпившимся ученикам.
Девчонки заторопились, помогли уложить бедняжку на расстеленные одеяла.
— Фред! — к брату на шею бросилась Патриция, — Фред, боже, я так боялась за тебя!..
— Патриция… — пробормотал Фред, пытаясь отстраниться от сестры, — Патриция, милая… я должен идти…
— Тебя же убьют! — она вцепилась в его мантию, отчаянно зарыдав, — Я не хочу, что бы ты умер, братик…
— Я… я не умру… — Фред схватил Патрицию за плечи, — Но я должен помочь им!..
— Прости… Фред… ИНВОЛИО МАГИКУС! — вдруг что есть мочи крикнула слепая и тут же палаточную деревушку окружил защитный купол. Тяжело дыша, Патриция схватилась за сердце и отступила на шаг.
— Получилось… получилось… я так и знала…
— Что ты наделала?! — взревел Фред, бросившись к полупрозрачной стене и забарабанив по ее гладкой поверхности, — Пустите меня! Я должен им помочь, я должен!.. должен…
Что-то полыхнуло, Гарри, испугавшись, оглянулся на убежище. Купол… Купол! Снова магия, кто же поплатился своей жизнью за это чудо? Кто-то ранен, или умер? О боже!
Но они защищены. Их никто не тронет.
Свистнул меч — лязг металла, черт, на этот раз пожиратели не церемонятся и не играют, нет. Они устали и озлобленны этим, они бояться еще одного неожиданного всплеска магии и поэтому не щадят никого. Гарри в панике оглядел дерущихся — кто ранен, кому нужна помощь?…
Я в ответе за них. Я должен их сберечь.
«Давай уговор, Поттер. Пока мы до них не добежали. Я беру под свою ответственность всех наших «старичков». Школьники-подростки-переростки — твои. Ты отвечаешь за молодых, я за взрослых. Согласен?»
«Я…»
«Авроры знали, на что шли, когда ехали сюда. Члены Ордена — тоже. Родственники учеников тоже захотели помочь, следовательно ты за них не в ответе. А дети — твоя ноша, должен же ты хоть за кого-то отвечать?»
«Ладно. Я согласен»
Я согласен, Грюм. Я защищу их, себя не пожалею.
— Моррис!
Шестикурсник-равенкловец неудачно блокировал удар, если бы не меткий Гарин удар в пожирателя, проткнули бы мальчика мечом насквозь. Зато сам Гарри получил мечом по ноге — больно, но терпимо, идти можно, следовательно рана не серьезная.
Мимо пролетела эта русская Надя, плещущая энтузиазмом. Эх, лихо она ему вмазала! Осторожно! Оступилась, и чуть не упала, держись на ногах, милая.
Черной молнией метнулся в сторону Снейп — как давно его не видел! Эх, спасибо профессор! Угрюмый зельевар отразил удар за какого-то четверокурсника.
— Следишь за детишками, Поттер, а что насчет настоящей битвы? — откуда не возьмись, прямо перед Гарри материализовался Малфой (злой и помятый, его совсем немного потолкали Фред и Джордж, — прим. Автора).
— То есть ты хочешь, что бы я тебя убил? — спросил Гарри, усмехнувшись.
— Нет, у меня несколько другое предложение…
И взмахнув мечом, Малфой бросился вперед, но сверкнувшее лезвие не достигло цели -
Гарри Поттер растворился в воздухе.
Глава 36. ДЕНЬ. Точка
Холм. Сочная зеленая трава, легкий ветерок и поддернутое алым оттенком небо. Закат. Уже скоро.
Уже скоро.
Уже скоро я убью его.
И он больше не будет мешать. Этот глупый маленький мальчишка.
Уже скоро я убью его.
Прямо… сейчас.
И с беззвучно, словно бы ничего не произошло, посреди пустого поля появился юноша, растерянно сжимающий меч в своей руке.
Дунул тихонько ветерок, сдувая волосы со лба…
— Здраствуй, Гарри Поттер.
Гарри не мог поверить своим глазам. Он ждал увидеть кого-угодно, но только не его. Вернее именно его он и ожидал увидеть, но не в таком виде.
Нет, перед ним стоял не Волан-де-Морт.
Это был Томас Нарвалло Риддл.
— Ты не рад меня видеть?
Шаг вперед. У Гарри даже не было сил отступить назад. Он просто стоял, сжимая меч в руке, неотрывно глядя на бледное юношеское лицо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: