Кеннет Робсон - Тайна океана
- Название:Тайна океана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кеннет Робсон - Тайна океана краткое содержание
Для мира Док Сэвидж - странная, таинственная фигура с блестящей бронзовой кожей и золотыми глазами. Для его удивительных товарищей - пяти величайших умов, когда-либо собиравшихся вместе, он - герой, обладающий сверхчеловеческой силой и гибким умом, посвятивший свою жизнь борьбе со злом.
Серия книг о Доке Сэвидже познакомит читателя с образом супермена, каким он представлялся Америке 30-40-х гг.
Тайна океана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Рыбаки побросали оружие. Престарелый ярл напрасно выкрикивал какие-то приказы.
Казалось, наступил момент, когда бронзовый человек мог бы вступить в переговоры.
Но просвистел гарпун, брошенный из-за высокого валуна: один из уходящих норвежцев бросил его, обращаясь в бегство. Это был тяжелый гарпун для охоты на моржей.
К несчастью, он попал в Дока, со страшной силой ударив его по ноге ниже колена. Док потерял равновесие и упал.
Крики ужаса немедленно сменились угрожающими воплями. Лопари и норвежцы объединились в атаке.
Док был придавлен к земле. Он не оказал никакого сопротивления.
- Позвольте себя связать, - проинструктировал он своих компаньонов.
Бронзовый человек позволил связать себя ремнями, сделанными из кожи моржей и шкур северных оленей.
Компаньоны Дока последовали его примеру. Рыбаки, по всей видимости, отказались от намерения немедленно убить пленников.
За пределами пространства, освещенного горящей ворванью, опять поднялась какая-то суматоха. Многие рыбаки устремились вниз к берегу фьорда. Их факелы осветили голубую воду возле стеклянного цилиндра.
- Они вроде бы собираются вывести нашу новую субмарину из строя, сказал Шпиг. - Это малоудачное решение.
Док и его товарищи лежали теперь на земле подле дымящего котла. Они хорошо видели гладкую поверхность фьорда.
- Нечто другое, может быть, обеспечит нам временную передышку, заметил Док. - Я слышал, что они говорили о плывущих мертвецах. Похоже, нам на помощь пришел покойник.
Теперь и остальные могли видеть тело в фьорде. Это был плывущий человек. Он не погрузился наполовину в воду, как это обычно бывает с утопленниками. Наоборот, его тело держалось высоко на поверхности.
Мертвец, казалось, был легким, как пробка.
ГЛАВА 16 ПРОКЛЯТИЕ ВОРОТ САТАНЫ
Дока Сэвиджа и его компаньонов грубо волокли по направлению к какому-то диковинному сооружению, почерневшему от времени и казавшемуся очень древним.
- Выглядит как место, в котором должны бы обитать те самые дьяволы, о которых они вопили, - заметил Шпиг.
- Напротив, - возразил Док, - как раз наоборот. Это одна из старинных церквей, называемых stavekirker.
В строении не было окон. Многочисленные квадратные башенки и остроконечная крыша выдавались вверх. На фронтонах висели почерневшие носовые украшения с разбившихся кораблей. Наружная сторона башен была покрыта резьбой, изображающей легендарных существ. Здание было сложено из тяжелых бревен, единственный вход закрывала массивная дверь.
Внутри помещение было разгорожено на неф и боковой придел. Там же стоял алтарь.
Захватившие Дока и его компаньонов рыбаки бесцеремонно бросили пленников на земляной пол и удалились, оставив только двух вооруженных стражниковлопарей. Появление плывущего мертвеца было сейчас гораздо более важным событием.
Пленники оказались предоставлены самим себе. Рядом с ними громко спорили два чьих-то голоса. Они говорили на странной смеси языков, иногда переходя на ломаный английский.
В данную минуту Док не стал обращать на них внимания.
- Все вы видели мертвеца, плывущего по фьорду, - сказал бронзовый человек своим товарищам. - Братья, не удивительно, что эти люди охвачены ужасом до такой степени, что сами готовы убивать. Утопленники в этих холодных водах не поднимаются на поверхность днями, часто неделями. И они не сохраняются так хорошо, как этот труп.
- Ты думаешь, это как-то связано с призраками в океане? - спросил Шпиг.
- Я в этом уверен, - ответил Док. - Я думаю, мы уже близки к источнику таинственной энергии. Плывущие мертвецы - превосходное средство держать в отдалении любопытных рыбаков.
Голоса людей, ссорившихся по ту сторону деревянной скамьи, на мгновение смолкли. Потом один заговорил на ломаном английском.
- Американец! - воскликнул он. - Фы тоше попались ф эту лофушку!
Двое человек выкатились из темноты. Они были связаны кожаными ремнями.
- Царьков, - сказал Док тут же. - И Ларрон. Призрак в океане, как магнит, притягивает людей из всех частей света.
- Док Сэфидж! - воскликнул маленький бородатый человек, названный Царьковым. - Так, снашит, фы тоше стесь! Но фы, фосмошно, приехали не тля тофо, штопы покупать?
Ларрон говорил по-английски хорошо, но голос его был сердит.
- Док Сэвидж и не собирается ничего покупать, - сказал он с отвращением. - И никто не сможет купить, дай ему волю!
- Из этого я делаю вывод, что вы явились сюда с целью приобрести секрет этой энергии, - заключил Док. - Припоминаю, что вы оба уже были однажды арестованы в моей стране за попытку похитить один из военных секретов. Кстати, это касалось Арна Дасса, того ученого, который сейчас исчез. Возможно, вы чтонибудь о нем знаете?
Парочка быстро переглянулась.
- Мы ничего не знаем об этом Арне Дассе, - сказал Ларрон. - Наша миссия здесь вполне законна.
- Не сомневаюсь, что с вашей точки зрения это выглядит именно так, сухо согласился Док.
Но Док Сэвидж нуждался в информации.
- Может быть, вы расскажете нам, чего так боятся эти рыбаки? - спросил он. - Знали ли вы об этих плывущих мертвецах до того, как попали в плен?
Царьков быстро все объяснил.
В течение нескольких недель рыбаки на побережье то и дело загадочно гибли. Только неделю назад рыболовное судно вошло во фьорд, известный как Ворота Сатаны. Это был один из фьордов, находящихся в непосредственной близости от ледника Йостедальсбрё.
Это был самый большой движущийся ледник в Европе. За несколько тысячелетий горный лед покрыл пространство более чем в триста пятьдесят квадратных миль. Вековой глетчер был покрыт толстым слоем мертвой ледяной пыли.
Ледник находился в постоянном движении. Его ледяные руки дотянулись до глубоких долин. Предполагалось, что он выдолбил огромные пещеры под горами.
"Пять человек были на борту рыболовного шлюпа, вошедшего в Ворота Сатаны, - сказал Царьков Доку Сэвиджу. - Четверо из пяти умерли еще прежде, чем судно вернулось".
Оно вернулось назад довольно странным образом, войдя во фьорд против отлива.
Один из рыбаков еще был жив какое-то время. И он рассказал о людях, которые ходили обнаженными.
Обнаженными при температуре воздуха от сорока до пятидесяти градусов ниже нуля. Казалось, они были совершенно нечувствительны к холоду.
А когда все пятеро рыбаков умерли, их тела стали легкими, как пробка.
С тех пор еще несколько рыбаков, выйдя в море, потеряли свои лодки. Они, однако, вернулись и без них.
Приплыли обратно, как легчайшее дерево, держась высоко на поверхности воды.
Снаружи донеслись горестные крики.
Четыре женщины вошли в stavekirker, служивший сейчас тюрьмой. Они несли деревянные тарелки с едой.
Видимо, женщин прислали, чтобы накормить пленников. Команда Дока, Царьков и Ларрон были накормлены, как дети. Женщины оказались лопарками.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: