Уилбур Смит - Весы смерти

Тут можно читать онлайн Уилбур Смит - Весы смерти - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, издательство Вагриус, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Уилбур Смит - Весы смерти краткое содержание

Весы смерти - описание и краткое содержание, автор Уилбур Смит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В романе есть все, что требует жанр: с большим знанием описанная экзотическая природа, дикие, не похожие по своим обычаям на европейцев народы, любовный треугольник и герои, чье благородство итонкая душа раскрываются по мере развития событий...

Весы смерти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Весы смерти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уилбур Смит
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они шли по тропинке под сенью махогани. Она улыбнулась про себя, слыша, как Джейк и Гарет стараются занять место позади нее. Но когда они дошли до поляны, Гарет остановился как вкопанный.

— Это что же такое?! — воскликнул он.

— Идея Грега, — объяснил Джейк. — Прежде чем стрелять в нас, каждый подумает дважды.

Четыре бронеавтомобиля были выкрашены ярко-белой краской, а на башнях пламенели красные кресты.

— Если французы или итальянцы попытаются нас остановить, мы — подразделение бронированных санитарных автомобилей Международного Красного Креста. Ты, Грег и я — врачи, Вики — медсестра.

— Бог ты мой, да вы времени зря не теряли! — Вики была поражена.

— К тому же в пустыне белый цвет немного защитит нас от зноя, — серьезно добавил Грег, — ее недаром называют «Большое пекло».

— Размещение груза я взял на себя, — сказал Джейк. — В каждом броневике будет по две бочки бензина вместимостью по сто пятьдесят литров каждая, а позади башен мы укрепим по бочке с водой. Ящики с оружием и снаряжением распределим по всем четырем машинам, я заготовил веревки, чтобы крепить их крест-накрест за бортовые выступы.

— Но это нас погубит, — возразил Гарет. — Они все маркированы…

— А мы перемаркируем. Под медицинское оборудование, — сказал Джейк и взял Вики за руку. — Смотрите, эту я выбрал для вас. Она самая покладистая и добродушная.

— У них что, и характеры есть? — поддразнила его Вики и засмеялась, когда он серьезнейшим образом ответил:

— Они — как женщины. Мои железные красавицы. — И Джейк погладил ближайшую машину. — Эта — совершеннейшая прелесть, только задняя подвеска у нее не в полном порядке, так что на скорости она малость цепляет днищем. Ничего страшного, но из-за этого я зову ее «Мисс Попрыгунья». Она — ваша. Вы ее полюбите.

Джейк сделал несколько шагов и пнул покрышку другой машины.

— Эта — самая зловредная. Как только я попытался первый раз завести ее, она чуть было не сломала мне руку. Ее зовут «Свинка Присцилла». Вести ее могу только я. Она меня не любит, но уважает.

Он прошел дальше.

— Грег выбрал себе эту и назвал ее «Тенастелин», что означает «Господь с нами». Надеюсь, он прав, хотя и сомневаюсь. Грег вообще насчет этого чудной. Он сказал мне, что собирался стать священником. — И Джейк подмигнул юноше.

— Гарет, а эта — твоя. У нее новенький фирменный карбюратор. И, по-моему, будет только справедливо, если этим насладишься сполна ты. Ведь именно ты рисковал, чтобы добыть его.

— Вот как?! — В глазах Вики загорелся охотничий огонек, в ней сразу проснулся репортер. — А что было?

— Это долгая история, — ухмыльнулся Джейк. — Одним словом, Гарету пришлось предпринять длительное и опасное путешествие на верблюде.

Гарет глубоко затянулся сигарой и закашлялся, но Джейк безжалостно продолжал:

— Впредь мы будем называть ее «Горбунья Генриетта», а для краткости просто «Мисс Горбунья».

— Как мило, — сказала Вики.

После полуночи четыре бронеавтомобиля колонной двинулись по темным спавшим улицам старого города. Стальные жалюзи были опущены, так что фары отбрасывали свет только вниз и вперед. Они двигались на малой скорости, и двигатели работали на малых оборотах. Звезды на темном небе не были видны сквозь густые кроны деревьев, свисавшие на дорогу.

Броневики стали неузнаваемы из-за взваленного на них груза — бочек, ящиков, веревок, сеток, шанцевого инструмента и снаряжения, необходимого для стоянок в пустыне.

Возглавлял колонну Гарет Суэйлз, чисто выбритый и облаченный в серые фланелевые оксфордские брюки и белый джемпер с полосками цветов крикетной команды «Зингари» на вороте и манжетах. Он втайне надеялся, что хозяин отеля «Ройял» пока оставался в неведении относительно поспешного его отъезда, так как он не преминул бы выставить Гарету счет за трехнедельное проживание, а также собрать воедино кучу расписок с кудрявым росчерком Суэйлза за отпущенное ему шампанское. Одним словом, в открытом море Гарету будет куда уютнее.

На небольшом расстоянии за ним следовал Грегориус Мариам. Его наследственный титул был — Геразмах, «Командир Левого Крыла», в жилах его текла воинственная кровь, настоянная на учении коптской христианской церкви, которая опиралась на ветхозаветные заповеди, и потому в глазах его светился почти сверхъестественный фанатизм, сердце учащенно билось от неистового юношеского патриотического чувства — ведь он был еще настолько юн и неопытен, что грязное кровавое дело войны почитал заманчивым и достойным делом настоящего мужчины.

За ним аккуратно и умело вела свою «Мисс Попрыгунью» Вики Камберуэлл. Джейк был в восторге от того, как она хорошо умела слушать стук мотора и как легко приводила в движение старый рыдван, лишь слегка касаясь сцепления и рычага коробки передач. Ее очень волновало предстоявшее приключение. За минувший день она успела написать предварительный репортаж на пять тысяч слов и отправить его авиапочтой.

Через десять дней он ляжет на стол ее редактора в Нью-Йорке. Она писала о подоплеке событий, об очевидном намерении Муссолини аннексировать территории суверенной Эфиопии, о полном равнодушии всего мира, об эмбарго на поставку оружия. «Не обманывайте самих себя, — писала она, — не думайте, что я, как тот мальчик из сказки, кричу понапрасну: „Волк! Волк!“ Римская волчица уже вышла на охоту. И то, что произойдет в горах Северной Африки, будет позором для всего цивилизованного мира». Далее она рассказала, как великие державы препятствовали ей попасть в подвергшуюся опасности империю и поведать читателям о том тяжелом положении, в котором эта страна оказалась. Заканчивала Вики так: «Ваш корреспондент не согласился подчиниться ограничению свободы передвижения и закрыть глаза на нарушение права личной неприкосновенности. Сегодня ночью я присоединилась к группе отважных, которые с риском для собственной жизни решились нарушить эмбарго и доставить через закрытые территории некоторое количество оружия и боеприпасов, в чем так остро нуждается осажденная страна. Когда вы будете читать эти строки, наша миссия, возможно, уже потерпит неудачу и мы погибнем на пустынном африканском побережье, которое местные жители с ужасом называют „Большим пеклом“, или — достигнем цели. Сегодня ночью мы высадимся с маленького каботажного судна и отправимся в долгий переход по суше. Нам предстоит преодолеть сотни километров по диким и враждебным землям, чтобы встретиться с эфиопским князем. Надеюсь, что в следующем репортаже я смогу рассказать вам о нашем путешествии, но если господин случай распорядится иначе… ну что ж, мы хотя бы попытались что-то предпринять!»

Вики была очень довольна первым своим репортажем, написанным в обычной ее блистательной манере. Особенно нравилось ей выражение «отправимся в долгий переход…» — тут слышался местный колорит! Да, в статье было все, что нужно, — и драма, и тайна, и борьба слабого с сильным. Она знала, что сильный этот — настоящий великан, и заранее пылала от возбуждения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уилбур Смит читать все книги автора по порядку

Уилбур Смит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Весы смерти отзывы


Отзывы читателей о книге Весы смерти, автор: Уилбур Смит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x