Исуна Хасэкура - Волчица и пряности - Том 2
- Название:Волчица и пряности - Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Исуна Хасэкура - Волчица и пряности - Том 2 краткое содержание
После успеха в Паззио, Лоуренс был уверен, что он встал на путь к реализации своей мечты о собственной лавке. Но всего одно неверное решение толкает его к разорению! При полном отсутствии средстве – не считая хитрость его очаровательной спутницы, Волчицы Хоро – Лоуренсу, возможно, придется нарушить закон, чтобы привести в порядок свои дела. Но со всеми его планами, держащимися на одной красивой молодой пастушки – чье появление не очень радует Хоро – перспективы Лоуренса, как профессиональные, так и личные, выглядят мрачно.
Версия текста от 28.09.10. Последнюю версию можно найти на http://ushwood.narod.ru/saw/saw.html
Волчица и пряности - Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Гильдия Ремарио собирается убить Нору.
Губы Хоро изогнулись в тонкую улыбку.
- Да, и тебя эти дураки тоже хотели убить, но ты жив. Она тоже может выжить, ты так не думаешь?
- Если ты пойдешь за ними, она точно будет в безопасности.
- Ты так думаешь?
Лоуренс ощутил, что язвительный взгляд Хоро его немного раздражает.
Почему она так поступает?
Времени оставалось мало. Если Нора и Либерт будут бежать всю ночь, досмотр перед Рубинхейгеном они пройдут еще до рассвета. И Нору могут убить вскоре после.
Шансы на это были высоки.
- Ты можешь победить сотню вооруженных людей, так что они глазом моргнуть не успеют, разве нет? – раздраженно спросил Лоуренс; но Хоро лишь медленно покачала головой.
- Не в этом дело.
«Тогда в чем же дело? – мысленно спросил Лоуренс.
- Я волк. Она пастух. Мы извечные враги.
Лишь мгновение Лоуренс не понимал, зачем Хоро опять завела эту тему; но тут же он осознал кое-что важное.
Если Хоро нападет на Либерта и остальных в своем волчьем обличье, Нора, вполне возможно, попытается их защитить.
Если так, риск, что Либерт убьет Нору, останется. Сможет ли Хоро объяснить, что ей нужны только люди Ремарио? И даже если сможет – примет ли Нора ее объяснение?
Если не примет, Хоро доведет до конца свою роль злодея.
Хоро и в лучшие времена ненавидела пастухов. Совершенно очевидно было, что она не хочет прикладывать столько усилий лишь для того, чтобы спасти Нору, и Лоуренсу не удастся ее заставить.
- Я знаю, что для тебя в этом никакой выгоды – скорее наоборот. Но все же я прошу тебя. Невинный человек может умереть, и я не могу просто отвернуться в сторону.
Хоро искоса и с явным раздражением смотрела на пытающегося убедить ее Лоуренса. Кроме нее, спасти Нору не мог никто.
- Я тебя отблагодарю, разумеется.
Хоро дернула ухом и повернулась к Лоуренсу.
- ...Как отблагодаришь?
- Если только ты не скажешь что-то вроде «В обмен на ее жизнь...», я дам тебе все, что смогу, - ответил Лоуренс, решив заранее устранить возможность подобного требования.
Лицо Хоро поугрюмело: похоже, она собиралась сказать именно это.
- Пожалуйста. Кроме тебя, это никто не сделает.
Хоро по-прежнему смотрела раздраженно, ее промокший хвост недовольно покачивался. Сжимая в ладони мешочек с пшеницей, она скрестила руки и выдохнула в холодный воздух струйку белого тумана.
- Хоро...
Лоуренс знал, что его возможностям есть предел. Кроме того, Хоро пришлось уже вынести унижение ради того, чтобы его контрабанда прошла успешно. Она запачкала колени, и ее, по ее словам, заставили вести себя как собачку – он мог лишь представить себе, что это было.
А после всего этого унижения она выяснила, что ее партнера предали и выставили круглым дураком.
Лоуренс просто не мог ее винить; он был благодарен уже за то, что она готова была по своей воле принять волчье обличье и напасть на Гильдию Ремарио. Просить чего-то большего было верхом себялюбия.
Хоро выпустила еще одно белое облачко.
Она улыбнулась с таким видом, словно покорилась неизбежному.

- Ладно уже, не говори со мной таким голосом, - сказала она и тяжело вздохнула. – Вот, возьми. И думаю, одежду мне тоже лучше снять. Приобрести новую может оказаться непросто.
- Ты это сделаешь?
- Есть одно условие, - заявила Хоро, развязывая шнурок, который удерживал ее штаны. Лицо ее было непроницаемо.
Лоуренс сглотнул и промолчал.
- Думаю, ты понимаешь, что я не могу обещать сохранить жизнь тем, кто мне докучает.
Иными словами – если Нора примет Хоро за врага и будет защищать Либерта и остальных, Хоро ее не пощадит.
Лоуренс не мог разобрать, шутит она или нет.
Нет – она была сама серьезность.
Хоро произнесла эту фразу, не глядя на Лоуренса. Дышала она сейчас ровно – не быстро и не медленно.
Собрав все свое умение торговца, Лоуренс ответил коротко:
- Очень хорошо. Я тебе доверяю.
Вновь исторгнув облачко тумана, Хоро рассмеялась, точно сдаваясь.
- А ты поумнел. И что за беспокойный паренек достался мне в спутники?
Покачав головой, она быстро сняла рубаху и штаны. Затем, несколькими резкими движениями стряхнув башмаки, она собрала это все вместе и сунула в руки Лоуренсу.
- Что, все еще никаких возгласов восхищения?
С этими словами она, уперев руку в бедро, развернулась к Лоуренсу спиной и оглянулась на него через плечо.
Это была смешная цена.
- Твой хвост великолепен, - ответил Лоуренс.
- Мм, это становится немного однообразно, но, думаю, сойдет.
Хоро развернулась обратно.
- А теперь будь так добр, закрой глаза.
Стоять перед Лоуренсом нагой для Хоро не представляло проблемы, но она явно не хотела, чтобы он видел ее преображение.
Лоуренс зажмурился и начал ждать.
Вскоре его ушей коснулся какой-то шепчущий грохот, словно пробежала огромная стая мышей, а затем раздался звук чего-то растущего. Потом что-то гигантское заколыхалось взад-вперед, и, наконец, Лоуренс услышал тяжелые шаги огромного зверя.
Он ощутил на лице жаркое дыхание.
Когда он открыл глаза, прямо перед ним висела гигантская пасть.
- Если бы ты вздрогнул, я бы, возможно, сожрала твою голову.
- Ну, ты выглядишь довольно устрашающе, - честно ответил Лоуренс; все равно красноватые глаза Хоро видели его насквозь.
В конце концов, он же ей доверял.
Ее полная зубов пасть, казалось, улыбнулась. Раздалось негромкое ворчание.
- Итак, мне понести тебя в пасти или на спине?
- Избавь меня от пасти, пожалуйста.
- Ты бы удивился, насколько там удобно.
- Я мог бы соблазниться теплом и нечаянно оказаться у тебя в желудке.
- Хе-хе-хе. Давай лезь на спину. Можешь хвататься за шерсть; мне не будет больно. И держись изо всех сил.
От тела Хоро шел таинственный жар; Лоуренс словно стоял возле костра.
Лоуренс поколебался чуть-чуть; очень уж страшная аура от Хоро исходила – казалось, даже дождь огибал волчицу стороной. Однако, после того как он небрежно свернул в клубок одежду Хоро и сунул себе под мышку, ему ничего не оставалось, как сделать что было велено. Цепляясь за мех, он взобрался гигантской волчице на спину.
От нее исходил нечеловеческий, животный запах; но все же это, несомненно, была Хоро.
- Если ты упадешь, я понесу тебя в зубах.
- Я постараюсь не падать.
Лоуренс почувствовал, что она улыбнулась.
- Знаешь...
- Что?
- Я вправду ненавижу пастухов.
Сперва Лоуренс не понял, зачем ей все время это повторять; но тут он сообразил, что Хоро всего-навсего выражает свои истинные чувства. Тогда он решил указать ей кое на что.
- Нора знает, что, удастся ей эта работа или нет, ей придется оставить пастушество.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: