Исуна Хасэкура - Волчица и пряности - Том 4
- Название:Волчица и пряности - Том 4
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Исуна Хасэкура - Волчица и пряности - Том 4 краткое содержание
Версия текста от 10.12.10. Последнюю версию можно найти на http://ushwood.narod.ru/saw/saw.html
Волчица и пряности - Том 4 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лоуренс кивнул, соглашаясь со словами Хоро. Та удовлетворенно кивнула в ответ.
- Однако если ты будешь рисковать собой ради меня, мне будет немного неловко. Мы ведь более или менее знаем, где находится Йойтсу, так?
- О да.
- В таком случае я не против отступить.
Хоть Хоро и произнесла эти слова, Лоуренса что-то грызло.
Разумеется, он сам же предложил отказаться от поисков монастыря, но, какое бы решение ни приняла Хоро, он бы согласился без возражений.
Сейчас, услышав, с какой легкостью Хоро приняла его предложение, Лоуренс подумал, уж не лукавит ли она.
Терзаемый этим подозрением, Лоуренс не знал, что сказать. Хоро же внезапно уселась на кровати и, опустив ноги на пол, спросила:
- Как ты думаешь, почему я никогда не заговаривала с тобой о моем городе?
Вопрос Хоро удивил Лоуренса.
Хотя Хоро слегка улыбалась, непохоже было, что она пытается его поддразнить.
- Я действительно время от времени вспоминаю разные вещи о моем городе, так что мне есть чем гордиться, и я, конечно, хочу ими поделиться. Но я этого не делаю, потому что ты всегда беспокоишься о моих чувствах, вот как сейчас. Разумеется, я понимаю, что винить тебя за то, что ты слишком много беспокоишься – значит, винить судьбу, это ребячество. Но все же я от этого немного страдаю.
Произнося эти слова, Хоро рассеянно пропускала между пальцами волосы у себя на хвосте. Затем она продолжила с досадой в голосе:
- Эх, если бы ты был хоть немного более понятливым, мне бы не приходилось говорить такие вещи, от которых я смущаюсь.
- Это... ну прости...
- Хех. Конечно, то, что ты такой добрый – одно из очень немногих твоих хороших качеств... но я из-за этого слегка побаиваюсь.
Хоро встала с кровати и крутанулась на месте, оказавшись в итоге спиной к Лоуренсу.
Хвост, покрытый блестящим, пушистым зимним мехом, мягко всколыхнул воздух. Обняв руками плечи, Хоро вновь развернулась к Лоуренсу лицом и сказала:
- Потому что, хоть я и выгляжу такой одинокой, ты все же не набросишься на меня и не проглотишь целиком. Да, как самец ты меня пугаешь.
Хоро смотрела на Лоуренса исподлобья, с вызовом в глазах. Лоуренс пожал плечами и ответил:
- Дело в том, что некоторые вещи выглядят как сладкие фрукты, но если их не пробовать с осторожностью, у тебя во рту окажется что-то, что будет очень трудно проглотить.
Услышав эти слова, Хоро отпустила плечи и взглянула на Лоуренса прямо.
- Да уж, может оказаться, что вкус этого фрукта невыносимо кислый. Однако...
Хоро медленно подошла к Лоуренсу и с улыбкой на лице продолжила.
- ...Неужели ты думаешь, что я несладкая?
Как можно считать человека, способного говорить такие вещи, сладким, подумал Лоуренс.
Недолго думая, он кивнул.
- О? Как храбро.
Наблюдая за по-прежнему улыбающейся Хоро, Лоуренс добавил:
- Некоторые вещи вкусны, только когда горькие. Пиво, например.
- ...
Хоро удивленно распахнула глаза, затем снова их прикрыла, словно признавая удачный выстрел. Вильнув хвостом, она заметила:
- Хм, все-таки вредно позволять юнцам пить спиртное.
- О да, в конце концов, когда юнец страдает от похмелья, это так неприятно.
Хоро демонстративно надула губы и своим правым кулачком стукнула Лоуренса в грудь.
Затем, не меняя позы, она потупилась.
Лоуренс не сомневался, что со стороны они с Хоро выглядят как актеры на сцене.
Мягко обхватив руку Хоро, он медленно спросил:
- Ты... вправду хочешь отступиться?
Такое сообразительное существо, как Хоро, конечно же, сразу понимает, где разумное суждение, а где нет.
Однако пытаться разумом понять богов бесполезно, а чувства трудно держать в узде.
Хоро молчала довольно долго.
- Так спрашивать... это для тебя слишком хитро, - в конце концов ответила она. Разжав кулак, все еще прижатый к груди Лоуренса, она легонько ухватила его за одежду.
- Если только возможно узнать что-то про Йойтсу, про моих спутников или про этого мерзкого медведя-демона, я, конечно, хотела бы узнать как можно больше. Того, что сказала девка-птица в Кумерсоне, совершенно недостаточно. Это как если жаждущему дозволить сделать лишь маленький глоточек воды, - слабым голосом пробормотала она.
Лоуренс уже понял истинные намерения Хоро. Изо всех сил стараясь удержать установившуюся атмосферу понимания, он мягко спросил:
- Что ты хочешь делать?
Хоро кивнула и ответила:
- Можно я... немного побезобразничаю с тобой?
Хоро всем видом давала понять, что ее тело мягкое и нежное, и что в этом легко убедиться, обняв ее покрепче.
Лоуренс глубоко вздохнул и ответил коротко:
- Конечно.
Хоро сидела недвижимо, опустив голову. Лишь хвост ее вильнул, прошелестев по полу.
Лоуренс не знал, сколько было в этом облике Хоро игры, а сколько искренности, но одного вида Хоро сейчас ему хватило, чтобы поверить, что за опасности он уже вознагражден сполна. Он чувствовал, что словно пьянеет.
Внезапно Хоро подняла голову и победоносно улыбнулась.
- По правде говоря, я кое-что придумала.
- О? Что именно придумала?
- Мм, вот что...
Услышав план Хоро, простой и прямой, Лоуренс негромко вздохнул и спросил:
- Ты серьезно?
- Если бы мы действовали окольными путями, скорее всего, ничего бы не добились. И потом, разве я не спросила только что, можно мы с тобой немножко побезобразничаем? Я с самого начала спрашивала, пойдешь ли ты на риск вместе со мной.
- Но...
Хоро ухмыльнулась, так что кончики клыков показались из-под губы, и продолжила:
- И ты ответил «конечно» с очень героическим видом. Я счастлива.
Любой договор составляется пространно и детально, чтобы избежать всякой возможности различных толкований.
Устные договоры всегда таят в себе опасность; эта опасность связана не только с возможными спорами участников о том, была ли в действительности произнесена та или иная фраза, но и с тем, что порой трудно понять, не истолкованы ли условия договора обоими участниками по-разному.
Кроме того, напротив Лоуренса сидела волчица, возраст которой исчислялся веками и которая называла себя «Хоро Мудрой».
«Черт, я расслабился и потерял бдительность», - подумал Лоуренс. А он-то верил все это время, что держит нити разговора в своих руках.
В этот самый момент Хоро весело и чуть злорадно произнесла:
- Я просто обязана время от времени напоминать тебе, кто тут главный.
Лоуренс изображал героя, чтобы соответствовать ожиданиям Хоро – ведь он чувствовал, что Хоро на него полагается.
Теперь он невольно ощутил себя бесполезным – просто потому, что имел глупость так думать.
- Как бы то ни было, если все пойдет не по плану, я предоставлю тебе разрешить ситуацию. Однако... - рука Хоро плавно скользнула к руке Лоуренса, - сейчас все, чего я хочу – это взять тебя за руку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: