Кеннет Оппель - Небесный скиталец
- Название:Небесный скиталец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2006
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-352-01643-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кеннет Оппель - Небесный скиталец краткое содержание
Роман «Небесный скиталец» вышел в свет в 2004 году и уже успел стать бестселлером в 12 странах, включая Великобританию, Новую Зеландию, Германию, Францию и Бразилию. Премии и награды, которые получил роман, составляют внушительный список. В 2005 году роман номинировался на престижнейшую литературную премию Carnegie Medal. В том же году кинокомпания Universal Pictures начала съемки фильма по книге. Мэтт служит юнгой на роскошном воздушном корабле «Аврора» и не представляет своей жизни без неба. Мэтт честен, отважен и мечтает стать капитаном этого великолепного дирижабля. Но его стойкость и мужество подвергаются суровому испытанию в схватке с пиратами, когда сам Мэтт и его «Аврора» оказываются в смертельной опасности. Соедините воедино очарование и грандиозность «Титаника» с динамичностью, приключениями и экзотикой «Индианы Джонс», и результатом этой алхимии будет «Небесный скиталец». История о приключениях отличного парня Мэтта Круза для тех, кто хоть раз мечтал подняться в небо!
Небесный скиталец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я стрелял, — сказал Брюс, и мы с Кейт удивленно повернулись к нему.
— В тире, — криво усмехнулся он. — И на самом деле промазал вчистую. Это сложнее, чем кажется. Не уверен, что даже в случае большой нужды смогу выстрелить метко.
— Вот именно. А эти люди стрелять научились раньше, чем ходить. Через мгновение мы будем мертвы. — Тело мое было невесомым и слабым. — И скажу честно, я не думаю, что смогу выстрелить в человека, даже такого мерзавца, как Спирглас.
— Я не настолько щепетильна, — заявила Кейт, и выражение ее лица испугало меня.
— Должны быть другие пути, — сказал я.
— Но факт остается фактом, — настаивала Кейт, — нам нужно отобрать у этих людей оружие, и я не вижу никакого другого способа сделать это.
— Она права, — поддержал Брюс, — по крайней мере, в основном. Если мы сможем выманивать их поодиночке, может быть, у нас появится шанс. Оглушать их, связывать и отбирать оружие.
— Ты не в той форме, чтобы оглушить кого бы то ни было, — заметил я.
— Я готов драться.
— Я не сомневаюсь, но не заблуждаюсь насчет наших шансов в драке с ними. У тебя вся нога изодрана.
— Да не волнуйся ты об этом. И вспомни, я на несколько лет старше тебя, — многозначительно добавил он.
— И на пятнадцать килограммов тяжелее, я знаю. Но я не намерен устраивать перестрелки и кулачные бои с пиратами.
— Сейчас я также старший из членов экипажа.
Я изумленно уставился на него:
— Ты о чем, Брюс, ты что, собираешься возглавить нашу вылазку?
— Да, так пишут в книгах.
— Ну, я думаю, у нас тут под рукой книг нет, а кроме того, ты не знаешь корабль так, как я. Ты пробыл на нем три дня, а не три года.
— Я выше тебя по званию, и это факт.
— Твое звание куплено и оплачено, — бросил я сквозь зубы.
— Это нам не поможет, — заметила Кейт.
Я с силой потер лоб.
— Они думают, что мы лежим мертвые в шахте с гидрием, — начал я. — Внезапность на нашей стороне. Я знаю на этом корабле каждый дюйм. В моей каюте лежит запасной комплект ключей. Я добуду их, и мы сможем попасть куда угодно. Я смогу открывать двери и запирать их. Если удастся заманить пиратов в какие-нибудь каюты или отсеки, мы сможем закрыть их там. Потом освободим офицеров и капитана и улетим отсюда, пока не подошли остальные пираты.
— Ну у тебя и амбиции, — заметил Брюс.
— Наверно, нам все-таки придется оглушить кого-нибудь из них, — сказала Кейт.
— Одного или парочку, чтобы тебя порадовать, — пообещал я. — Но я не хочу лишиться преимущества внезапности. Прежде чем что-либо делать, нам надо пробраться на борт и осмотреться. Здесь торчать бессмысленно. По моим подсчетам, примерно через шесть часов на борту окажется полный комплект этих подонков, и тогда надежды улизнуть не останется. Вы согласны?
— Да, — сказал Брюс.
— А как мы попадем на борт? — спросила Кейт.
— Хвостовой стабилизатор.
Корма «Авроры» была развернута к воде. Прячась за деревьями, мы двинулись вдоль правого борта и пробирались до тех пор, пока не оказались прямо напротив стабилизатора. Здесь мы были почти не видны из окон пассажирского салона. Мы побежали. В нижнем конце вертикального стабилизатора был прямоугольный люк, примерно в двух метрах над землей. Шасси можно было использовать в качестве опоры для ног. Я подпрыгнул, встал на выступ и попытался открыть люк. К великому моему облегчению, рукоятка повернулась, и я как можно тише и осторожнее нажал на крышку. Я быстро глянул внутрь и взобрался на корабль.
Я оказался внутри узкого хвостового стабилизатора и прижался к металлическому мостику, дожидаясь, когда успокоится дыхание. Я прислушивался. Все было тихо. Я обернулся к люку и кивнул, потом высунулся и помог Кейт вскарабкаться наверх.
— Ты в порядке? — спросил я Брюса.
— Да, — процедил он сквозь зубы. Он встал на подножку здоровой ногой и подтянулся. Я помог ему заползти внутрь. Его трясло. Мне очень не нравилась его нога. Повязка вся промокла от крови.
Мы все были внутри. Я бесшумно закрыл люк. Было достаточно светло от трех иллюминаторов и электрической лампочки над головой. Ох, как это было славно — снова оказаться на борту «Авроры», даже при таких ужасных обстоятельствах. Одно лишь ощущение, что я на своем корабле, добавляло мне бодрости.
Запасная командная рубка размещается как раз в нижней части хвостового стабилизатора. Если даже основная рубка пострадает, «Авророй» можно управлять отсюда. Я окинул взглядом скучающие без дела приборы и безмолвные контрольные панели по обеим сторонам узкого прохода. Здесь были рули — направления и высоты. Рядом с рулем направления расположился гирокомпас, а у руля высоты примостился альтиметр. Кнопки зажигания, дроссели. Панель управления балластом, подсказывающая, сколько у вас воды и в каких танках. Выше — газовая панель, на ней видно, насколько заполнен каждый из двадцати шести газовых отсеков. Я вгляделся. Все отсеки корабля заполнены на девяносто девять процентов. Все герметично и исправно.
Дыхание Брюса было частым и прерывистым.
— Давай посмотрим рану, — сказала Кейт.
Брюс лишь помотал головой.
— Ну же, — настаивала Кейт. — Я не упаду в обморок.
Он размотал повязку. Я беззвучно втянул воздух. Нога выглядела ужасно. Облачная кошка разодрала когтями левую икру и вцепилась зубами в лодыжку, это было ясно. Все раны красные и воспаленные и, что самое плохое, залиты желтым гноем.
— Нам нужно что-нибудь дезинфицирующее, — сказал я, — и чистые бинты. Я постараюсь пробраться в лазарет.
— А я не пойду? — спросила Кейт, и лицо ее сделалось как у маленькой девочки, которая боится, что ее оставят ночью одну.
— Один я быстрее справлюсь. И это безопаснее. Я хочу посмотреть, где пираты и куда они согнали наших. Оставайтесь оба здесь.
— А если придет кто-нибудь?
— Прыгайте из люка и бегите обратно в лес, ладно?
— А ты, если что-нибудь случится с тобой?
— Со мной ничего случиться не должно. Я знаю каждый сантиметр этого корабля. Он спрячет меня. Я быстро.
— Легче воздуха, — сказала Кейт, — верно?
— Легче воздуха.
Она схватила меня за руку и сжала ее так, что я поморщился.
— Все будет хорошо, — сказал я. — Со всеми нами все будет в порядке. Осмотри шкафы. Ищи все, что может пригодиться. Может, веревки, чтобы связывать их, или что-нибудь, чем можно оглушить… — Меня начинало подташнивать при одной мысли о том, что нам нужно будет сделать.
— Удачи, Мэтт, — сказал Брюс.
Даже теперь я почувствовал укол ревности, оставляя их наедине. Но рука моя все еще хранила тепло пожатия Кейт.
Из хвостового стабилизатора был только один путь — длинный трап, круто поднимавшийся к килевому мостику. Я бесшумно поднялся по нему и, прежде чем высунуть голову в коридор, остановился и прислушался. Я прижался ухом к металлу и ждал вибрации. Ее не было. Я чуть-чуть выставил голову и огляделся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: