LibKing » Книги » Приключения » Прочие приключения » Анатоль Имерманис - САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН

Анатоль Имерманис - САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН

Тут можно читать онлайн Анатоль Имерманис - САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Прочие приключения, издательство Молодая гвардия, год 1968. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Анатоль Имерманис - САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН
  • Название:
    САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Молодая гвардия
  • Год:
    1968
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.66/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Анатоль Имерманис - САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН краткое содержание

САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН - описание и краткое содержание, автор Анатоль Имерманис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Самолеты падают в океан» - приключенческий роман латышского русского писателя-фантаста Анатоля Имерманиса.

САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатоль Имерманис
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дейли взял транзисторный приемник, лежавший на ночном столике вместе с библией и расписанием самолетных, железнодорожных и автобусных рейсов. Настроив его на местную станцию, Дейли убедился, что включенный на полную мощность звук достаточно громок для предстоящей операции. Шла передача последних новостей. «Как нам сообщил мистер Брэдок, — громыхал в комнате голос дикторши, — на линии Санариско — Гонолулу с завтрашнего дня будет курсировать «Красная стрела». Она является точной копией «Серебряной стрелы», которая только что приземлилась в нашем аэропорту после сотого успешного перелета через океан. Всем пассажирам первого рейса «Красной стрелы» будут вручены ценные премии».

— Ради бога, выключите! — взмолился Мун.

Но Дейли словно остолбенел. Муну пришлось вырвать транзистор из рук помощника и самому его выключить.

— Что с вами, Дейли? — спросил он.

— Со мной? Я просто вспомнил одну любопытную деталь. Письмо «Желтого Дракона» было напечатано на машинке.

— Что же тут любопытного?

— То, что это был не оригинал, а только копия! Между прочим, автор письма пользовался желтой копировальной бумагой.

— 5-

Главный конструктор Брэдока жил в пригороде. Внешне его двухэтажный коттедж ничем не отличался от соседних домиков, окруженных такими же миниатюрными газонами. Из–за близости пляжа цены на участки были в этом районе города очень высоки. Только богачи могли себе позволить роскошь иметь настоящий сад. Зато внутри коттедж поражал отделкой и обилием техники, долженствующей сокращать до минимума труд домохозяйки и обеспечивать максимум комфорта. Казалось, коттедж привезен прямо с выставки «XXI век».

Дверь открыла горничная.

— Мистер Стивенсон купается, — сообщила она. — Вам придется подождать.

— А когда он… — начал было Мун, но его прервал странный трезвон.

— Извините. Электрическая кухня сигнализирует, что жаркое готово! — И она убежала, оставив Муна в полутемной комнате.

Мун нажал какую–то кнопку. Свет не зажегся, зато за окном раздался плеск. Освоившись с сумраком, Мун заметил, что кнопок на стене не меньше, чем на пульте управления сложного автоматизированного производственного процесса. Рисковать не стоило. Мун решил, что проще всего отдернуть шторы. В открытое окно влетели брызги. Оказалось, что, нажав кнопку, Мун. привел в действие водометы для поливки газона. Тяжело вздохнув, Мун уселся в кресло и закурил сигару Брэдока. Пепельницы нигде не было видно. Наконец он догадался, что она вмонтирована в кресло. Вытащить ее не удалось. Очевидно, для этой цели служила красная кнопка на подлокотнике. Мун нажал ее до отказа. Пепельница действительно выскочила, но одновременно спинка приняла почти горизонтальное положение и Мун упал навзничь. Потирая спину, он пересел в другое кресло. Оно было более сложной конструкции и хранило в своих недрах не только пепельницу, но и зажигалку, подставку для рюмок и лампу для индивидуального чтения. Однако умудренный опытом Мун не отважился на дальнейшие эксперименты. Прижав руки к груди, чтобы невзначай не задеть какую–нибудь кнопку, он сидел неподвижно и только время от времени осторожно вставал, чтобы стряхнуть пепел в открытое окно. Отсюда был виден усеянный людьми пляж, а за ним испещренная белыми брызгами почти черная вода залива. Пляж был общим, но проложенные на уровне второго этажа мостки соединяли коттедж прямо с морем. За низкой оградой показался Дейли. Подмигнув Муну, он скрылся из виду.

На мостках послышался топот босых ног. Спустя несколько минут в комнату вошел Стивенсон. Первым делом он нажал кнопку. Плеск воды прекратился.

— Рад вас видеть, мистер Мун! — Он посмотрел па распластавшееся кресло и улыбнулся. — Вижу, вы уже успели пасть жертвой технического прогресса.

— Именно «пасть». Это в данном случае самое подходящее слово. Я сочувствую вам, мистер Стивенсон. Жить в таком доме, должно быть, не дешево.

— Да, электроэнергии расходуется много.

— Я имел в виду расходы по страховке от несчастных случаев.

— Это несколько преувеличено. Хотя, надо признаться, мы с женой в первое время тоже никак не могли разобраться, что к чему. Фирма обеспечила нас горничной, которая прошла специальный курс обучения. Кстати, я сейчас познакомлю вас с моей женой.

Стивенсон нажал одну из многочисленных кнопок. Муну показалось, что прямо из стены раздался женский голос:

— Да, Эдвард.

— Спустись вниз. Я хочу представить тебя мистеру Муну, — проговорил Стивенсон в невидимый микрофон.

Стена ответила:

— Сейчас, я только переоденусь. Мистер Мун, надеюсь, вы останетесь на обед.

— С удовольствием, — пробормотал Мун и поклонился стене,

— Пошли в столовую! — пригласил хозяин.

— Я хотел бы сначала выяснить один вопрос.

— Пожалуйста!

— Если не возражаете, я закрою окно. Было бы нежелательно, чтобы кто–нибудь слышал наш разговор.

Стивенсон рассмеялся. — Не советую.

— Почему?

Прежде чем Стивенсон успел ответить, в распахнутое окно ворвалась исступленная джазовая музыка. Это Дейли создавал звуковой барьер.

— Видите ли, я не хочу, чтобы снова разбили окно, как это случилось на днях, — объяснил Стивенсон. — Ко мне как раз пришел мистер Брэдок. Шпионы Фелано, должно быть, думали, что услышат важные секреты.

— И с каких пор вы живете на осадном положении?

— С тех пор как начались переговоры о государственном заказе на «Стрелы» и «Молнии». Сначала пытались проникнуть в дом и установить аппаратуру для подслушивания. Из этого ничего не получилось. Им пришлось купить соседний коттедж. Можете полюбоваться, — Стивенсон подал гостю бинокль.

В окне второго этажа Мун увидел замаскированный вьющимися растениями раструб. Мун знал, что это такое. Смахивающая на телескоп установка давала возможность отчетливо слышать каждое слово, произнесенное на расстоянии нескольких сот футов.

Мун порадовался своей дальновидности. Сейчас между ними и раструбом находился Дейли со своим транзистором. Однако эта предосторожность принесет пользу лишь в том случае, если удастся вызвать Стивенсона па откровенность.

Как будто прочитав мысли Муна, Стивенсон с улыбкой сказал:

— Зря стараются. Все, что я говорю, может слышать любой. Если у меня есть какие–либо секреты, то они чисто производственные и заключены в формулы и чертежи.

— А уровень вибрации? — Мун решился на внезапную атаку.

Стивенсон остался невозмутим.

— Я не мастер отгадывать ребусы. Что вы имеете в виду?

— Вы считаете себя честным человеком, мистер Стивенсон?

— Несомненно.

— Как вы в таком случае согласуете со своей совестью, что по вашей вине уже погибло пятьдесят пять человек и такая же участь в любую минуту грозит любому пассажиру «Стрел»?! Вы ведь прекрасно знаете, чем вызвана воздушная катастрофа.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатоль Имерманис читать все книги автора по порядку

Анатоль Имерманис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН отзывы


Отзывы читателей о книге САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН, автор: Анатоль Имерманис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img