LibKing » Книги » Приключения » Прочие приключения » Сергей Гомонов - Душехранитель

Сергей Гомонов - Душехранитель

Тут можно читать онлайн Сергей Гомонов - Душехранитель - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сергей Гомонов - Душехранитель
  • Название:
    Душехранитель
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Сергей Гомонов - Душехранитель краткое содержание

Душехранитель - описание и краткое содержание, автор Сергей Гомонов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Представьте, что вы — телохранитель у крупного дельца, бывшего военного. Хозяин дает вам выходной, и именно в этот день на него устраивают покушение. Вы успеваете к умирающему, и он просит вас присмотреть за его дочерью, незадачливой предпринимательницей, поскольку не без оснований считает, что те люди не ограничатся покушением лишь на него. А девушка оказывается той еще штучкой. Но все это еще цветочки. Главное таится в том, что все они — не те, кем привыкли себя воспринимать…

Душехранитель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Душехранитель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Гомонов
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

18

« Пес

19

«Помолчи, Ормона! Позволь поговорить нам с Ал-Натаути!»

20

Жаворонок— по верованиям древних славян, жаворонки были птицами, переносящими души погибших воинов в Ирий (рай).

21

Самум— сухой, знойный ветер пустыни. В Древнем Египте считалось, что самум насылает бог пустыни Сет (Сетх).

22

Инпу(или Анпу) — Анубис (греч.). Бог-покровитель умерших, целитель, его имя связывается с понятием времени. См. комментарий {6} 6 Инпу (или Анпу) — Анубис (греч.). (в егип. мифологии) Бог-покровитель умерших, целитель, его имя связывается с понятием времени. Родился в результате прелюбодеяния, совершенного Осирисом (Усиром) и Нефтидой (Небтет), богиней Черной Луны. Причем в мифах встречаются разночтения: в некоторых утверждается, что случилось это по обоюдному согласию, в иных — из-за обмана, когда Небтет приняла облик Исиды (Исет), своей сестры, и явилась в покои Усира. Другие имена Инпу — Хентиаменти, Саб (егип.), Исдес, Гермес, Крон (греч.). Отождествляется в Упуатом (Проводником, Попутчиком мертвых). Инпу — отец Кебхут, богини чистых вод, помогавшей мертвым найти вход в Дуат.

23

Хонсу— бог Луны в Древнем Египте. Улыбка Хонсу — последняя четверть Луны.

24

Эманация— истечение (связано не с физическими, а с энергетическими категориями).

25

Мушараби— бахчисарайские, средневекового вида домики с балконами.

26

египетская транскрипция имени Исида (по-греч. — Исис).

27

Вей з мир! — одесское восклицание, примерное значение — «Боже мой!» (искаж. идиш).

28

Шабат(или Шабес) — праздник субботы, который отмечают и в Одессе.

29

Бебихи— вещи (одесск.)

30

Нивроку— примерное значение «Чтоб не сглазить!»

31

« …вокруг библиотеки» — библиотека им. А. П. Чехова была возведена в том самом месте, с которого начал застраиваться казаками г. Грозный. Прежде там стояла крепость Грозная, впоследствии давшая название этому населенному пункту.

32

Сунжа— река, на которой стоит Грозный, приток Терека.

33

« …каждое 23 февраля ждали…» — 23 февраля 1944 года Сталин издал указ о депортации из Грозного представителей нескольких мусульманских народностей, в т. ч. чеченцев и ингушей. В 90-х годах этот день стали считать Днем Скорби. Ближе к началу чеченской войны возникала опасность, что в этот день ярые националисты-мусульмане начнут резню, из мести убивая жителей славянских национальностей.

34

« Куда?» (чеченск.)

35

«Я оттуда вернулся. Отправил его и вернулся. Сходи посмотри еще в пятом вагоне!»

36

«Муслим! Веди его в машину!» «Муслим, закинь его в машину»!

37

« Которого

38

« Этого»

39

гIазакхи— русский (обращение к мужчине).

40

« кэппат сиихил» — своеобразный обряд крещения у младенцев-мезоамериканцев (майя), что в переводе означает «родиться снова».

41

Хор-са-Исет— Гора, сына Исиды. Кстати, интересный момент: в переводе с египетского «са» — «производное», «сын», а в чеченской религиозной философии «Са» обозначает душу.

42

Нетеру— девять верховных божеств Древнего Египта (греч. Эннеада, т. е., Девятка).

43

везир— так назывались жрецы Маат (ср. азиатск. — «визирь»)

44

Ленг— хромой (тюркск.)

45

Теймер-хан— Тамерлан (от Теймер-ленг), он же Тимур, потомок Чингисхана, правитель Самарканда, завоеватель.

46

Сеистан— обл. в центральной части Ирана. В IX–X вв. н. э. представляла собой экономически развитой район, но позже пришла в упадок.

47

ГIам— в чеченской мифологии — злой дух, предстающий в облике красивой женщины, очаровывающей людей и выпивающей у них душу. В некоторых мифах гамсилг (гIам) — синоним оборотня.

48

ГIазакхи белхало— русские работники.

49

Эпсар— Офицер (чеченск.).

50

Парасхит— работник, вскрывающий трупы перед мумификацией.

51

Плетение веревок в Дуате— по верованиям древних египтян, этому наказанию подвергались грешники: они плели веревки, которые тут же поедали стоящие позади них ослы. Синоним бесцельного, безрезультатного и бесконечного деяния (греческий аналог — Сизиф, вкатывающий камень на гору).

52

Шесаит— минерал красного цвета, в большом количестве его находят на территории Египта. По легенде, минерал образовался из пролитой крови в результате сражения воинов Инпу (Анубиса) с армией демонов, прислуживавших Сетху (Сету).

53

Марша гIойла— свободного пути тебе (чеченск.)

54

Дала аьтту бойла— пусть Бог тебе поможет (сделает свободу) (чеченск.)

55

Хор-па-харед— (Гарпократ — греч.) Хор-ребенок, мальчик с «локоном юности» на правом виске, отрок.

56

Кьант— парень или сын, в зависимости от контекста. Здесь — «парень» (чеченск.).

57

Нохчи— самоназвание чеченцев.

58

Гоуда— богатырь из чеченских былин.

59

Марша вогIийла— дословно: «Со свободным прибытием тебя!»

60

Тайп— род.

61

Оьзда тайп — оьзда стаг— благородный род — благородный мужчина.

62

Лай— раб (чеченск.).

63

Хъакх— свинья (чеченск.). Если мусульманин произносит это в отношении другого человека, то это говорит о его желании сильно оскорбить собеседника, ибо по законам Ислама свинья считается нечистым животным (никогда не употребляется в пищу).

64

Этер— языческий бог подземного царства в верованиях древних ингушей и чеченцев. Этеру поклонялись и приносили жертвы, а грешников он заставлял долго мучиться в предсмертной агонии.

65

Хор-сма-тауи— Хор, объединитель двух земель.

66

«Что стоишь? Брось винтовку! Убирайся отсюда!» (чеченск.)

67

Elle ne chanter a pas— «Петь она не будет» (фр.)

68

« …о деревне Цапельки» — сказка Галины Демыкиной «Деревня Цапельки, дом один»

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Гомонов читать все книги автора по порядку

Сергей Гомонов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Душехранитель отзывы


Отзывы читателей о книге Душехранитель, автор: Сергей Гомонов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img