Сергей Гомонов - Душехранитель
- Название:Душехранитель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Гомонов - Душехранитель краткое содержание
Представьте, что вы — телохранитель у крупного дельца, бывшего военного. Хозяин дает вам выходной, и именно в этот день на него устраивают покушение. Вы успеваете к умирающему, и он просит вас присмотреть за его дочерью, незадачливой предпринимательницей, поскольку не без оснований считает, что те люди не ограничатся покушением лишь на него. А девушка оказывается той еще штучкой. Но все это еще цветочки. Главное таится в том, что все они — не те, кем привыкли себя воспринимать…
Душехранитель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
18
« Пес!»
19
«Помолчи, Ормона! Позволь поговорить нам с Ал-Натаути!»
20
Жаворонок— по верованиям древних славян, жаворонки были птицами, переносящими души погибших воинов в Ирий (рай).
21
Самум— сухой, знойный ветер пустыни. В Древнем Египте считалось, что самум насылает бог пустыни Сет (Сетх).
22
Инпу(или Анпу) — Анубис (греч.). Бог-покровитель умерших, целитель, его имя связывается с понятием времени. См. комментарий {6} 6 Инпу (или Анпу) — Анубис (греч.). (в егип. мифологии) Бог-покровитель умерших, целитель, его имя связывается с понятием времени. Родился в результате прелюбодеяния, совершенного Осирисом (Усиром) и Нефтидой (Небтет), богиней Черной Луны. Причем в мифах встречаются разночтения: в некоторых утверждается, что случилось это по обоюдному согласию, в иных — из-за обмана, когда Небтет приняла облик Исиды (Исет), своей сестры, и явилась в покои Усира. Другие имена Инпу — Хентиаменти, Саб (егип.), Исдес, Гермес, Крон (греч.). Отождествляется в Упуатом (Проводником, Попутчиком мертвых). Инпу — отец Кебхут, богини чистых вод, помогавшей мертвым найти вход в Дуат.
23
Хонсу— бог Луны в Древнем Египте. Улыбка Хонсу — последняя четверть Луны.
24
Эманация— истечение (связано не с физическими, а с энергетическими категориями).
25
Мушараби— бахчисарайские, средневекового вида домики с балконами.
26
египетская транскрипция имени Исида (по-греч. — Исис).
27
Вей з мир! — одесское восклицание, примерное значение — «Боже мой!» (искаж. идиш).
28
Шабат(или Шабес) — праздник субботы, который отмечают и в Одессе.
29
Бебихи— вещи (одесск.)
30
Нивроку— примерное значение «Чтоб не сглазить!»
31
« …вокруг библиотеки» — библиотека им. А. П. Чехова была возведена в том самом месте, с которого начал застраиваться казаками г. Грозный. Прежде там стояла крепость Грозная, впоследствии давшая название этому населенному пункту.
32
Сунжа— река, на которой стоит Грозный, приток Терека.
33
« …каждое 23 февраля ждали…» — 23 февраля 1944 года Сталин издал указ о депортации из Грозного представителей нескольких мусульманских народностей, в т. ч. чеченцев и ингушей. В 90-х годах этот день стали считать Днем Скорби. Ближе к началу чеченской войны возникала опасность, что в этот день ярые националисты-мусульмане начнут резню, из мести убивая жителей славянских национальностей.
34
« Куда?» (чеченск.)
35
«Я оттуда вернулся. Отправил его и вернулся. Сходи посмотри еще в пятом вагоне!»
36
«Муслим! Веди его в машину!» «Муслим, закинь его в машину»!
37
« Которого?»
38
« Этого»
39
гIазакхи— русский (обращение к мужчине).
40
« кэппат сиихил» — своеобразный обряд крещения у младенцев-мезоамериканцев (майя), что в переводе означает «родиться снова».
41
Хор-са-Исет— Гора, сына Исиды. Кстати, интересный момент: в переводе с египетского «са» — «производное», «сын», а в чеченской религиозной философии «Са» обозначает душу.
42
Нетеру— девять верховных божеств Древнего Египта (греч. Эннеада, т. е., Девятка).
43
везир— так назывались жрецы Маат (ср. азиатск. — «визирь»)
44
Ленг— хромой (тюркск.)
45
Теймер-хан— Тамерлан (от Теймер-ленг), он же Тимур, потомок Чингисхана, правитель Самарканда, завоеватель.
46
Сеистан— обл. в центральной части Ирана. В IX–X вв. н. э. представляла собой экономически развитой район, но позже пришла в упадок.
47
ГIам— в чеченской мифологии — злой дух, предстающий в облике красивой женщины, очаровывающей людей и выпивающей у них душу. В некоторых мифах гамсилг (гIам) — синоним оборотня.
48
ГIазакхи белхало— русские работники.
49
Эпсар— Офицер (чеченск.).
50
Парасхит— работник, вскрывающий трупы перед мумификацией.
51
Плетение веревок в Дуате— по верованиям древних египтян, этому наказанию подвергались грешники: они плели веревки, которые тут же поедали стоящие позади них ослы. Синоним бесцельного, безрезультатного и бесконечного деяния (греческий аналог — Сизиф, вкатывающий камень на гору).
52
Шесаит— минерал красного цвета, в большом количестве его находят на территории Египта. По легенде, минерал образовался из пролитой крови в результате сражения воинов Инпу (Анубиса) с армией демонов, прислуживавших Сетху (Сету).
53
Марша гIойла— свободного пути тебе (чеченск.)
54
Дала аьтту бойла— пусть Бог тебе поможет (сделает свободу) (чеченск.)
55
Хор-па-харед— (Гарпократ — греч.) Хор-ребенок, мальчик с «локоном юности» на правом виске, отрок.
56
Кьант— парень или сын, в зависимости от контекста. Здесь — «парень» (чеченск.).
57
Нохчи— самоназвание чеченцев.
58
Гоуда— богатырь из чеченских былин.
59
Марша вогIийла— дословно: «Со свободным прибытием тебя!»
60
Тайп— род.
61
Оьзда тайп — оьзда стаг— благородный род — благородный мужчина.
62
Лай— раб (чеченск.).
63
Хъакх— свинья (чеченск.). Если мусульманин произносит это в отношении другого человека, то это говорит о его желании сильно оскорбить собеседника, ибо по законам Ислама свинья считается нечистым животным (никогда не употребляется в пищу).
64
Этер— языческий бог подземного царства в верованиях древних ингушей и чеченцев. Этеру поклонялись и приносили жертвы, а грешников он заставлял долго мучиться в предсмертной агонии.
65
Хор-сма-тауи— Хор, объединитель двух земель.
66
«Что стоишь? Брось винтовку! Убирайся отсюда!» (чеченск.)
67
Elle ne chanter a pas— «Петь она не будет» (фр.)
68
« …о деревне Цапельки» — сказка Галины Демыкиной «Деревня Цапельки, дом один»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: