Сергей Жемайтис - Поединок на атолле

Тут можно читать онлайн Сергей Жемайтис - Поединок на атолле - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Жемайтис - Поединок на атолле краткое содержание

Поединок на атолле - описание и краткое содержание, автор Сергей Жемайтис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Поединок на атолле - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Поединок на атолле - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Жемайтис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты опять выкрутился. Я начинаю верить в счастливую звезду. Но всему бывает конец. Твоя рея ждет, и будь уверен – дождется тебя!..

Я плохо понимал, что он говорит, но его тон и огорченный вид вернули мне силы. Словно среди ночи вдруг радостные волны света хлынули на палубу, все засверкало, заискрилось, бодро загудел прибой. Только растерзанная фигурка У Сина печалила лучезарный день. Но я почему-то был уверен, что и ему сейчас развяжут руки и скажут, что произошла страшная ошибка. И «Лолита» совсем не пиратский корабль. Разве могут быть морскими разбойниками эти славные, веселые моряки…

Словом, я ошалел от счастья и плохо вникал в слова Ласкового Питера, а он говорил:

– …Если бы я не проиграл тебя в карты этому японцу, то ты бы скоро болтался на рее. Вот мне действительно не везет. Какая-то полоса невезенья. Потерять корабль, деньги, и вот вчера вначале я выиграл две тысячи долларов, а затем все спустил, и тебя в придачу, а сегодня, поставив последние деньги на твое благоразумие, лишился и этих жалких грошей.- Он засмеялся дребезжащим смешком и спросил : – Ты что так весел, ты что, не понимаешь, что отныне стал рабом этого пирата? Скоро ты еще вспомнишь обо мне.

Капитан «Лолиты» резко крикнул, глядя на нас. Ласковый Питер перевел:

– Новый хозяин приказывает тебе покинуть эту пиратскую бригантину. Убирайся отсюда ко всем чертям. Что эта образина намерена сделать с тобой? Думаю…

Я не стал больше слушать его болтовню, а бросился к свободному фальшборту и под гогот матросов вскочил на него и прыгнул в воду.

До сих пор меня жжет стыд за то, что я тогда забыл про У Сина, не простился с ним, не пожал ему руки. Как в такую минуту я мог забыть о нем? Нет, наверное, я не забыл, а просто струсил, боялся, что японец примет меня за сообщника штурмана. Легко быть храбрым во время душевного подъема, под влиянием товарищей, а быть храбрым, мужественным, настоящим мужчиной, быть им всегда, в любых условиях – это совсем другое дело.

Все эти мысли пришли мне в голову много позже, а пока я плыл к берегу, работая руками и ногами так, будто за мной гнались акулы. Сто метров до берега отняли у меня все силы.

Я лежал на песке, тяжело дыша, весь во власти блаженного состояния, которое охватывает после сильного душевного потрясения, когда все уже позади.

Внезапно меня насторожили тревожные голоса. Я вскочил. Все семейство Сахоно стояло возле меня и, тихо переговариваясь, наблюдало за палубой «Лолиты». А там происходило вот что. У Сина подвели к грот-мачте и привязали к ней. Капитан остановился, быстро прошел перед шеренгой матросов посреди строя и стал выкрикивать что- то хриплым, отрывистым голосом, показывая на У Сина. Когда он замолчал, из строя вышел матрос, похожий на гориллу. У него были непомерно широкие плечи, маленькая голова и руки ниже колен. Эта «горилла» в матросской форме быстро, как заправская обезьяна, забралась на нижнюю рею грот- мачты и перекинула через нее линь с петлей на конце. У Сина отвязали от мачты и поволокли к петле. Собрав последние силы, он успел что-то крикнуть. В его голосе не было мольбы о пощаде, он, видно, бросал какие-то справедливые, гневные слова в лицо капитану «Лолиты» и Ласковому Питеру, потому что они закричали в ответ, замахали руками. Матрос-горилла набросил петлю приговоренному на шею и вместе с автоматчиками потянул за другой конец веревки.

Тави и Ронго стояли, полураскрыв рты. В их глазах застыл ужас. Сахоно дышал так, будто только что спасся от барракуды. Жена его сидела на корточках, закрыв лицо руками.

Ветер раскачивал повешенного.

По свистку боцмана матросы расходились по кубрикам. Ласковый Питер крикнул мне, остановившись у фальшборта:

– Эй, мой мальчик! Видел, как пляшут на рее?..

Надо было бежать с этого острова куда угодно, как угодно.

Я схватил Сахоно за руку и стал упрашивать его, умолять сделать это немедленно. Как ни странно, Сахоно понял мою странную смесь слов, скорее догадался, что мне тоже грозит смерть от этих людей, если я останусь здесь, и стал говорить что-то успокаивающее, похлопывая меня по ладони руки.

Я подбежал к лодке, но Сахоно осторожно взял меня за плечи и показал глазами на небо и море. Я понял, что выйти из лагуны сейчас нельзя. Лодку разобьет в щепки в полосе прибоя или перевернет вдали от острова. Небо приобрело сизый цвет, над горизонтом нависло тяжелое, серое облако. И океан изменил свой привычный цвет, стал серо-зеленым и, несмотря на слабый ветер, бросал на барьерный риф чудовищные волны.

Ветер потянул сильней, зашуршали кроны пальм. Ветер стал порывистым, сильным. Затем стих совсем.

Сахоно покачал головой и вздохнул, давая понять, что все идет так, как он и предполагал, и словно в подтверждение на нас обрушился ветер такой силы, что туча песка закрыла и «Лолиту», и всю лагуну. Нашу хижину подняло, словно рукой, и растрепало в воздухе. Пальмовые листья, бамбуковые палки от нашего жилища улетели далеко в лагуну.

В высоте парила чья-то циновка. Сахоно бросился к лодке.

Разговоры о погоде, приход «Лолиты», а затем казнь У Сина отвлекли главу семейства от насущных дел. Теперь он наверстывал упущенное время.

Напрягая все силы, мы вытащили до половины лодку на берег, привязали ее концом к ближайшей пальме.

Ветер снова внезапно стих, и я, несмотря на протесты хозяина, стал перетаскивать его мешки с копрой под защиту коралловой глыбы. Мне помогали Тави и Ронго. Когда мы перетащили все мешки, Сахоно иронически улыбнулся. Нашу работу он считал попросту ненужной, видно рассуждая, что если мешки снесет в лагуну, то копра ведь не утонет, и утром ее можно спокойно выловить, к тому же мешки с метками.

Мы очень удобно устроились за глыбой. Я удивился беззаботности своих хозяев. Сахоно уже улыбался, рассказывая что-то смешное, а жена и сыновья покатывались со смеху. Затем все их внимание перешло ко мне. Я понял, что они успокаивают меня, говорят, что такого человека, как Ласковый Питер, мне бояться не следует, а наказан, наверное, очень плохой человек. В конце концов улыбнулся и я, чем вызвал общий взрыв восторга.

Затишье скоро кончилось. Предупредив о себе два раза, ураган принялся за дело всерьез. Он с ревом и свистом кидался на наш крохотный островок. Орехи, как пушечные ядра, проносились над нами и падали в побелевшую от пены лагуну. «Лолита» приплясывала на мелкой волне, металась из стороны в сторону, сдерживаемая двумя якорями.

Я смотрел на шхуну и желал ей всяческого зла. Как мне хотелось, чтобы не выдержали цепи и ее бы вынесло в океан, как мой плот, только разбило бы на рифах.

Словно в ответ на мои мысли из выхлопной трубы на корме шхуны показался дымок, заработали дизели, помогая пиратскому кораблю увереннее держаться против ветра.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Жемайтис читать все книги автора по порядку

Сергей Жемайтис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поединок на атолле отзывы


Отзывы читателей о книге Поединок на атолле, автор: Сергей Жемайтис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Александр
30 августа 2019 в 09:13
Читал эту повесть в детстве лет 40 назад и вот прочитал поновой,увлекательная повесть спасибо автору!
Татьяна Михайловна Панасевич
29 января 2022 в 11:33
В 7 кл (1970г) учительница принесла эту книгу и по 10 мин читали на биологии (если весь класс без троек), я попала в больницу мне пересадили кожу на ране от ожога... Потом все завертелось и через много лет я захотела прочитать ... Я думала название "Мальчик на Атолле". Не находила. Мой папа (1932 г) до Вов закончил 3 кл, остальное самоучкой, на матроса (прибавил 4 года), на судоводителя, и в 1960-62г очно 2 года учился в Керченской Мореходке,( по окончании направили на Камчатку, они с мамой на вечной стоянке в Усть-Камчатске). Судьба моего папы (Кузнецов Михаил Тимофеевич) в чем-то схожа с судьбой героя книги, папа сбежал от отправки в Германию, а его сестра-близнец тетя Мария была угнана, но ей повезло , как-то она попала в Бельгию, вернулась в Ташкент- город хлебный вместе с русским мальчиком, так они и прожили в Газалкенте, пока не развалился Союз. Потом (уже на пенсии) я увидела фильм "Мятежный Орион" и там о Жемайтисе и ..... Советую прочитать с детьми и внуками....
x