Луис Бетанкур - Здесь песок чище
- Название:Здесь песок чище
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Воениздат
- Год:1982
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луис Бетанкур - Здесь песок чище краткое содержание
В романе кубинского писателя увлекательно рассказывается о борьбе органов государственной безопасности Республики Куба против коварных происков американской разведки и состоящего у нее на службе эмигрантского отребья.
Книга, написанная в приключенческом жанре на основе реальных событий, призывает к высокой бдительности, разоблачает преступную деятельность империалистических разведок против социалистических стран.
Книга представляет интерес для широкого круга советских читателей
Здесь песок чище - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Во втором боксе. Белый "форд". Вот ключи.
— Возьми в подарок плащ. На всякий случай надень его наизнанку.
— Что ты намерен делать?
— То, чего ты хочешь, — не входить туда. Жди спокойно вестей от меня. Слышишь?
— Только не делай глупостей.
— О’кей, пока.
Чино, сев во втором боксе в белый "форд", отъехал от аэропорта и направился по хорошо знакомому ему адресу. Эта идея пришла ему в голову, когда он встретил по дороге грузовик компании "Марриот". Потом его товарищ поставил точку над i, сказав о знакомом.
Среди документов у Чино имелся старый пропуск компании, но их, наверное, уже поменяли. Поэтому он, не доставая его, прошел мимо привратника, пренебрежительно кивнув, и направился к складским помещениям. Убедившись, что за ним не следят, он вошел в раздевалку. Там он взломал замок одного из шкафчиков и достал форму "Марриота", которую натянул поверх своего костюма. Проходя мимо зеркала, он подумал: "Вот я и снова служащий "Марриота".
— Эй, Сантос! Ты снова здесь!
— Да. Тебе, старик, в помощники. Куда везти эти контейнеры?
— Вон там мой грузовик.
— Ну, начали. Мне сказали, чтобы я помог здесь, пока для меня подыщут постоянное место. Так что временно у тебя будет помощник. Да и мне лучше не надо.
— Я все время думал: куда это подевался Сантос? Ты же хотел стать рыбаком. Помнишь?
— Конечно. Я тоже о тебе спрашивал.
— Давай садись, едем.
Так Чино оказался на летном поле. В душе он посмеивался над седым, отметив тем не менее, что тот действительно ничего не преувеличивал.
— Нам вон к тому самолету.
— Ага. Это на Багамы?
— Да. Он сейчас пойдет на взлет. У них все переворошили. Кого-то ищут. Наверняка какого-нибудь контрабандиста или угонщика самолетов. Нужно поторопиться, а не то задержится вылет. Я рад, что тебя прислали в помощь.
— А я — помочь тебе.
Грузовик остановился под служебным люком. Его грузовая площадка стала медленно подниматься, пока не поравнялась с дверцей. С противоположной стороны заканчивалась заправка самолета горючим.
— Помоги-ка мне.
— Сейчас. Давай.
— Послушай, у тебя, наверное, есть рука? Только не заливай мне, ведь я-то хорошо знаю, как трудно попасть во второй раз в "Марриот".
— Конечно, трудно. Здесь все трудно. Сколько тебе пришлось пережить, пока не удалось получить постоянную работу. Они берут тебя на время, чтобы не брать на себя никаких обязательств, а потом вышвыривают на улицу. А там много других желающих получить эту призрачную надежду. Много. С ними поступают так же. И никакой профсоюз здесь не поможет.
— Поэтому я и удивился, увидев тебя здесь.
— Если у тебя есть влиятельный друг…
— Нужно еще и везение.
— Мне повезло. Но и у тебя дела неплохие. Ты прогрессируешь. Здесь получше, чем внизу, в кафетерии. Или ты уже забыл?
— Забудешь тут! Семь лет проторчал там. Вот уж где настоящее рабство! Лучше не напоминай мне об этом.
Грузовая площадка состыковалась с входом в самолет компании "Багамас Эйр", и два рабочих "Марриота" занялись привычным делом — загрузкой бортового питания для предстоящего рейса. В контейнерах лежали банки с соком, конфеты, сэндвичи, а также газеты и журналы. Сверху Чино увидел, как под самолетом появились детективы. Они шли быстро, переговариваясь по радио и обшаривая глазами все вокруг, включая и грузчиков.
— Мне тоже помогли друзья. В этом мире нельзя жить в одиночку. Кругом одни ловушки, будто в игре с препятствиями, которые помешают тебе попасть туда, куда ты хочешь. А если никуда не стремиться, то тогда неизвестно, для чего жить.
Чино очень хотелось рассказать, для чего нужно жить и как достигнуть цели, но он не имел права этого делать, а потому лишь поддакивал.
— Я рад, что нашелся человек, который тебе помог, и ты снова оказался здесь.
— Я тоже. Правда. Послушай, здесь нужно навести порядок, чтобы не было неприятностей. Ты можешь ехать, если хочешь, а я останусь, чтобы расставить все это как надо. Потом я найду тебя.
— О’кей. Я заеду за тобой в следующий рейс. Подходи вон к тому самолету. Видишь? Это машина "Пан Америкэн". Только будь внимателен, чтобы тебя не закрыли здесь после того, как я уеду.
— Не беспокойся, я знаю эти самолеты как свои пять пальцев. Меня не закроют.
— О’кей, я заеду за тобой.
Экспедитор "Марриота" был доволен, что его работа упростилась. Кроме того, он действительно обрадовался встрече с Сантосом. Опустив подъемник, он направил грузовик к складским помещениям "Марриота". Чино остался один, торопливо расставляя по местам контейнеры и в то же время обдумывая план дальнейших действий. Для того чтобы все удалось, нужно было добиться совпадения многих факторов. А между тем десятки агентов обшаривали все закоулки аэропорта в поисках вооруженного пистолетом с цианистым калием опасного преступника, который пытается бежать из Штатов. Юркие полицейские шныряли тут и там, стягивая невидимое кольцо. "Сокол семь" задержал подозрительного человека, купившего билеты до Нью-Йорка. До смерти напуганный, он доказывал, что он не тот, за кого его приняли, и никогда не звался Сантосом. Он тряс своими документами, но полицейского интересовали совсем не они, а его лицо. "Сокол двенадцать" просил подкрепления. Он обнаружил в баре подозрительную группу: женщину и трех мужчин. У одного из них лицо было скрыто огромными очками, и он все время отворачивался в сторону. "Сокол три" вырвал у какого-то юнца пистолет с глушителем и поставил его к стене лицом. Мать шумно протестовала, крича, что пистолет игрушечный. Паренек был слишком большим для таких игрушек, но, приглядевшись, можно было заметить, что он умственно неполноценный. Полицейский принес извинение и отправился дальше. "Сокол два" переговаривался с "Соколом пять", требуя проверять каждого выходящего и входящего, как бы респектабельно пассажир ни выглядел, осматривать все закоулки, даже те, где заведомо ничего нет.
Поиск расширялся, охватывая все большую площадь. Детективы рассыпались по всему аэропорту, шныряли в складских помещениях и ангарах, прочесывали стоянки автомобилей, осматривали уборные, рестораны, магазины, поднимались по нескольку раз в самолеты, готовые к вылету. Двое из них обнаружили машину, оставленную Чино.
— Смотри! Это не тот "датсун", о котором нас предупредили?
— Точно! И внутри кто-то есть.
Детектив снял пистолет с предохранителя, бесшумно подошел к машине и прислушался.
— Ты боишься?
— Немного. Я в первый раз. А ты?
— Давай разденемся совсем…
Они обернулись — полицейские с пистолетами в руках открывали дверцы:
— Живо наружу! Руки вверх! Выше.
Парень с девушкой вышли. Она была красная от стыда, со слезами на глазах. Их повели к "Соколу один".
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: