Икста Мюррей - Королева нефритов

Тут можно читать онлайн Икста Мюррей - Королева нефритов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Королева нефритов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест
  • Год:
    2007
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-043716-0, 978-5-9713-5416-1, 978-5-9762-3295-2, 978-985-16-1878-7
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Икста Мюррей - Королева нефритов краткое содержание

Королева нефритов - описание и краткое содержание, автор Икста Мюррей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Королева нефритов». Таинственное сокровище индейцев Южной Америки, о котором сложены легенды.

Гигантский синий нефрит, обладающий мистической силой.

Его веками безуспешно искали конкистадоры, авантюристы и ученые.

И теперь, когда тропический ураган, уничтоживший массивы гватемальских джунглей, открыл взору нефритовые копи древней индейской империи, в сердце давно исчезнувшей цивилизации отправляется новая экспедиция под руководством американки Лолы Санчес.

Отважная женщина намерена не только раскрыть тайну «Королевы нефритов», но и найти свою мать, бесследно исчезнувшую в джунглях…

Королева нефритов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Королева нефритов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Икста Мюррей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хочешь сказать, что мы нашли развалины города? — начала я.

— Да, верно.

— Тогда где же она? — в отчаянии спросила я. — Мама должна быть где-то здесь — ты видишь какие-нибудь следы?

Мы все огляделись, но если в последние дни здесь кто-то и ходил, то мягкая грязь не сохранила ни следа.

— Ладно, — сказал Эрик. — Сейчас нам нужно найти то дерево, не так ли?

— Так, — кивнула я. — Драконово дерево. Мама тоже должна была его искать. А потом она должна была разгадать эту… загадку.

— Второй лабиринт.

— Да.

— Ну… и на что похоже драконово дерево? — спросил Эрик.

— Я уже говорила, — сказала Иоланда. — У него красный сок. Вот почему оно так называется. Люди считали, что это кровь, а драконы — тоже люди, проклятые колдуньями и превращенные в деревья.

— Тут вокруг сплошные деревья. Помоги мне найти то, что нужно! — попросила я.

Иоланда встала:

— Хорошо. Вот что мы здесь имеем…

Но Мануэль подумал об этом раньше нас. Он уже стоял на восточном краю поляны, возле какого-то дерева, надломленного ураганом.

— Вот оно, — тихо сказал он. — Я его уже нашел.

— Там есть какие-нибудь следы? — подойдя к нему, спросила я. — Вообще хоть что-нибудь?

— По крайней мере я ничего не вижу.

— У него и вправду красный сок, — сказал Эрик, глядя на сломанное дерево. Коснувшись коры, его пальцы стали темно-красными.

Иоланда прижала руки к сердцу:

— Это значит… значит, что мы можем найти…

— Камень? — сказал Мануэль.

— Хуану, — неуверенно произнесла Иоланда.

Мануэль кивнул:

— Возможно, она нашла его первой.

Это предложение было встречено тревожным молчанием. Мы стояли, не глядя друг на друга; я боялась увидеть выражение их лиц.

— Меня это нисколько бы не удивило, — неожиданно заявил Эрик.

Откинув назад голову, он несколько раз громко позвал мою мать по имени. Я присоединилась к нему; вдвоем мы расхаживали по земле и кричали: «Хуана, Хуана!». Потом к нам присоединился Мануэль. Потом Иоланда.

Мы не дождались ответа, не считая криков птиц.

Присев на поваленный ствол, я сняла рюкзак и схватилась за бедро, которое сильно ныло и как будто жгло.

— Лола! — позвала Иоланда. — Как у тебя дела?

Я не ответила.

— Лола!

— Со мной все прекрасно, — сказала я. — Давайте сделаем следующий шаг. Нужно определить, в каком направлении двигаться дальше.

— Пора разгадывать лабиринт Добродетели, — договорил Эрик.

— Да, — согласилась я.

ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ВОСЬМАЯ

Я вытащила из рюкзака бумаги и дневник, которые для сохранности завернула в два слоя полиэтилена. Тем не менее ксерокопии все же сильно пострадали от воды: странички слиплись, а часть текста просто смыло. Пролистав бумаги, я нашла тот раздел писем де ла Куэвы, который искала. На расшифровку пострадавшего текста ушло некоторое время, но, мобилизовав свою память, я процитировала следующее:

…он бежал из своего безумного города. Проскочив мимо драконова дерева, помчался дальше на восток и там укрылся в еще одном лабиринте, порожденном его собственным хитроумием, который он назвал лабиринтом Добродетели.

Что же представляла собой эта безумная головоломка?

Всего лишь загадку:

Тяжелейший путь пройти,
Труднейшую дорогу одолеть —
Вот что должны мы сделать,
Хоть наши сердца наполнены страхом.
В эти ужасные и голодные дни нам нужно
Быстрее миновать труднейшую стезю.
Когда кривой грех смеется над нами —
Будем смелыми и стойкими.
Того, кто следует указаниям из преисподней,
Того, кто одолеет волны,
Нефрит ждет в своей впадине —
И добродетель будет вознаграждена.

Когда я закончила чтение, все слушатели в недоумении молчали.

— Ну, кто-нибудь понимает, что это значит? — спросила я.

— Дайте подумать, — сказала Иоланда. — Нет, не знаю. Мануэль?

— У меня нет никаких соображений, — отозвался он. — Ну-ка, давайте посмотрим — «труднейшую дорогу одолеть». Три последних дня мы как раз этим и занимались.

— «Тяжелейший путь пройти», — процитировал Эрик. — Возможно, это означает, что мы должны вернуться назад, поскольку для меня тяжелее ничего нет. Или сделать круг, или спуститься в ад, как в лабиринт, по которому прошел Одиссей. А может, это прямая линия. У греков была теория о лабиринте, составленном из одной непрерывной вертикали.

— Одиссей, греки! — язвительно проговорила Иоланда. — К майя греки не имеют никакого отношения.

— Я просто размышляю вслух.

— Не надо цепляться к словам, — сказал Мануэль. — Мальчик старается.

— Я просто хочу, чтобы наше внимание не рассеивалось, — уточнила Иоланда.

— И помните, — сказала я, — мы должны не только разгадать эту загадку, но и догадаться, как именно решила ее моя мать.

— Ты права, — сказала Иоланда. — Хуана когда-нибудь говорила с тобой об этом?

— Никогда.

— А вы, Мануэль? У вас есть какие-нибудь теории?

— Нет, дорогая, пока нет. Но мне бы хотелось, чтобы вы поторопились с разгадкой, а то уже скоро совсем стемнеет.

Но мы так и не смогли поторопиться с разгадкой, поскольку не имели никакого представления, что нужно делать.

Долго-долго сидели мы в лесу в окружении древних камней, сломанных кровоточащих деревьев и духов древних богов и жрецов и думали, думали…

— А Хуана ничего не писала об этом в своем дневнике? — наконец спросила Иоланда.

Вокруг стеной стояли джунгли; воздух, хотя и был все еще влажным, уже не казался таким обжигающе горячим. Надвигалась ночь.

— Нет, — сказала я. — Там речь идет в основном о стеле. Думаю, она посвятила этому только одно замечание… хотя там не совсем… ну…

— А давайте послушаем, — предложил Мануэль.

Порывшись в своем рюкзаке, я извлекла грязную, изрядно промокшую книжку в розоватой обложке. Открыв ее, я обнаружила, что страницы слиплись, а в некоторых местах вместо слов красовались синие кляксы.

— Ты можешь это прочесть?

— Думаю, да, — сказала я. — Мама вот что написала…

Я перелистала дневник, напоминавший брошенный в воду розовый бутон. Со страницами нужно было обращаться очень бережно. В конце концов я все же нашла нужное место и прочла вслух то, что написала моя мать, когда расшифровала стелу и собиралась идти на север:

— «25 октября. Прежде всего нужно будет использовать в качестве карты лабиринт Обмана. Если я сумею добраться до города, то, в соответствии с записями, на втором этапе придется отыскать драконово дерево. Что же касается второго лабиринта, то, я думаю, он достаточно прост».

— «Что же касается второго лабиринта, то, я думаю, он достаточно прост», — медленно повторила Иоланда.

— Кажется, она довольно быстро разобралась, что к чему, — сказал красный от смущения Эрик. — А ведь там нет ничего простого.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Икста Мюррей читать все книги автора по порядку

Икста Мюррей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Королева нефритов отзывы


Отзывы читателей о книге Королева нефритов, автор: Икста Мюррей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x