Исуна Хасэкура - Волчица и пряности. Том 5
- Название:Волчица и пряности. Том 5
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Исуна Хасэкура - Волчица и пряности. Том 5 краткое содержание
Крафт Лоуренс — двадцатипятилетний странствующий торговец, мечтающий накопить денег на обустройство собственной лавки. Вот уже семь лет как он путешествует по городам, набираясь опыта в торговле. Однажды он встречает языческое божество, волчицу Хоро, возраст которой исчисляется веками. Она выглядит, как девушка с волчьими ушами и хвостом, и представляется божеством-покровительницей урожая. Хоро многие годы провела в деревне Пасро, но прогресс не стоит на месте, и местные жители перестали нуждаться в ее покровительстве. Поэтому волчица решает вернуться в родные места, а Лоуренс «соглашается» сопроводить ее на север.
Перевод с английского языка — Ushwood
Бета-редактирование — Lady Astrel
Русифицированные иллюстрации — Danholm
Любое коммерческое использование данного текста или его фрагментов запрещено.
http://ushwood.narod.ru
Волчица и пряности. Том 5 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Так кому же и смотреть на ноги, как не нищим — людям, которые целыми днями лежат и мимо которых проходят ноги горожан?
Иногда города изгоняли всех нищих сразу, потому что те, кто у власти, боялись, сколько же знают эти люди о состоянии их сундуков.
— Я во многих городах был, но тутошняя церковь лучше всех. Она, может, и не очень много раздает хлеба и бобов, зато они всегда хорошие. Хотя…
— Хотя? — повторил Лоуренс.
Нищий закрыл рот и почесал щеку.
У нищих была своя иерархия. Те, кто находился ближе к входу в церковь, где легче было просить милостыню, знали больше других.
Лоуренс извлек две дешевых медных монетки и протянул нищему.
Тот хихикнул.
— Хотя — епископ раскидывает больше денег в городе, чем хлеба среди нищих.
— Откуда ты знаешь?
— О, я знаю. Когда проезжает его великолепная карета, охрана которой отгоняет нас, я знаю. И если посмотреть, какой мусор они выбрасывают, становится ясно как день, что у них сегодня было на обед. А когда я гляжу, сколько расфуфыренных шишек приходят на этот обед, я знаю, какой важный там гость. Впечатляет, да?
Люди, облеченные властью, не закатывают великих пиров без повода. Поскольку церковь вела дела с Ив — покупала у нее статуэтки, благословляла их и перепродавала втридорога, — подобные пиры должны были быть политическими по природе. Вложение денег, не больше не меньше.
Конечно, Лоуренсу по-прежнему было неясно, чего именно пытается достичь Церковь, но теперь он понимал, что она имеет заметное влияние в Совете Пятидесяти.
«И все-таки…» — думал Лоуренс, разглядывая нищего.
В военное время, когда в город врывался враг, нищих поднимали на копья первыми, и Лоуренс понимал почему.
Каждый из них был как шпион.
— А ты не можешь применить свой ум и знания, чтобы занять более высокое место в обществе? — неожиданно для самого себя спросил Лоуренс.
Нищий покачал головой.
— Не понимаешь, парень, да? Господь сказал: «Блаженны нищие», да? Скажи, у тебя появляется такое теплое, приятное чувство в животе всего лишь от куска хлеба с корочкой да пары медяков? — нищий пристально смотрел на Лоуренса. — А у меня появляется.
Не все мудрецы мира ходили в кожаных одеждах.
Лоуренс чувствовал, что этот человек гораздо лучше олицетворяет собой учение Единого бога, нежели все те, кто сидит в церкви, близ которой он просит подаяние.
— Короче говоря. Я, конечно, не знаю, что ты затеваешь, — продолжил тем временем нищий, — но если попробуешь иметь дело с тутошней церковью, тебя мигом возьмут за ушко да на солнышко. Я только одного торговца знаю, который работал с ними долго, и даже он в итоге наорал на них своим хриплым голосиной.
Лоуренсу не пришлось объяснять, о ком шла речь.
— Торговец статуэтками?
— Статуэтками? Ах да, кажется, он возил несколько таких штук. Он что, твой друг?
— Вроде того. Так… а чем-нибудь еще он торговал? — никакого намека на какую-то побочную торговую деятельность Ив не было, но торговцы частенько укладывали какую-нибудь мелочевку среди основного груза.
Таковы были мысли Лоуренса, однако ответ нищего заставил его глаза удивленно распахнуться.
— А я был уверен, что он торговец солью. Что, разве нет?
Если бы кто-нибудь попросил Лоуренса назвать три самых тяжелых для перевозки груза, он бы ответил не задумываясь: камень для строительства, квасцы для окрашивания тканей и соль для сохранения пищи.
Все эти товары очень плохо подходили на роль побочного приработка.
Взбудораженный, Лоуренс навис над нищим.
— А почему ты так решил?
— Эй, эй, полегче, приятель. Вы что, соперники? Я не хочу влезать в проблемы только потому, что ты задавал мне вопросы, — нищий отпрянул и принялся сверлить Лоуренса настороженным взглядом.
— Прости, — проговорил Лоуренс, вернув самообладание. — Мы не соперники. Я собираюсь торговать вместе с ним.
— …А, и поэтому ты хочешь о нем побольше разузнать, да? Ну, на вид ты хороший парень. Думаю, ты не станешь так прямо врать. Ладно, расскажу.
Лоуренс, как и любой торговец на его месте, был не вполне уверен, стоит ли радоваться тому, что его сочли «хорошим парнем».
С одной стороны, хорошо, что люди рядом с ним не так сильно насторожены; но, с другой стороны, они могут не воспринимать его всерьез.
Нищий издал смешок.
— О, я всего лишь имел в виду, что нас многие торговцы пытаются использовать, но большинство их думают, что они лучше нас. А уж таких, кто с уважением слушает, что я говорю, совсем мало. Это все, что я имел в виду.
Лоуренс был настолько смущен, что чуть было не сказал нищему, что лесть не добавит ему монет.
— А, ну, в общем, это просто, — сказал нищий. — Иногда, когда этот торговец приезжает в церковь, соль высыпается из каких-то щелей в его грузе. Я по запаху чую, это соль для сохранения мяса или рыбы — отличное было бы добавление к какому-нибудь вину. А когда соли нет, вкус не очень. Вот почему я решил, что он торгует солью.
Чем сильнее заходишь в глубь материка, тем ценнее соль.
Ив говорила, что покупает статуэтки в приморском городе.
Легче легкого спрятать морскую соль в те же ящики, в которых перевозятся статуэтки.
А может, она ввозит соль тайно.
Если она торгует с церковью давно, они, вполне возможно, не так уж тщательно проверяют ее грузы.
— В общем, такие дела. Еще что-нибудь хочешь узнать?
Это был не просто нищий, давший Лоуренсу важные сведения; его грязная, распростертая на земле фигура дышала каким-то странным достоинством.
Но Лоуренс уже услышал все, что ему было нужно.
— Ты рассказал мне секрет счастливой жизни. Этого более чем достаточно.
Похоже, золотой самородок и впрямь можно найти в придорожной канаве.
Судя по всему, Ив действительно имела дело с Церковью.
И теперь Лоуренс знал, что епископ швыряет деньги направо и налево, чтобы достичь какой-то политической цели.
Если так, едва ли могло показаться необычным, что Ив готова пойти на приличный риск, чтобы заработать побольше денег. Когда статуэтки покупались по дешевке, а потом благословлялись, главная прелесть заключалась, несомненно, в их последующей перепродаже.
Но кое-что выглядело здесь странным.
Перевозка статуэток была стабильным источником дохода — неужели она могла рухнуть из-за единственного сбоя? Может быть, Церковь просто не воспринимала Ив всерьез, или же они придумали систему, позволяющую им получать статуэтки без ее помощи?
Ив решила покинуть этот город навсегда, но в то же время, похоже, она не окончательно выбросила из головы возможность того, что на следующий год ее сотрудничество с Церковью возобновится; Лоуренсу это показалось ужасно великодушным с ее стороны.
Согласно словам нищего, Ив ругалась с Церковью так яро, что ее голос было слышно снаружи. Но ничто из известного Лоуренсу не заслуживало столь горячего расставания. Иногда торговцам приходится оставаться при никчемном товаре, иногда торговые партнеры поворачиваются спиной. Такое случается.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: