Луи Буссенар - Подвиги санитарки
- Название:Подвиги санитарки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ладомир
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-86218-306-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луи Буссенар - Подвиги санитарки краткое содержание
Подвиги санитарки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Солдаты, глядя на симпатичную негритянку, говорили ей вслед разные грубые шутки, состязаясь между собой в казарменном остроумии. Она немного понимала их, ведь итальянский так похож на латынь и, в общем, не сердилась. Невозмутимый Барка чуть заметно улыбался и шептал:
— Солдаты Умберто [155] Умберто I — король Италии в 1878–1900 годах. Монархическая власть в стране тогда носила уже чисто формальный характер.
только языком молоть кароши, солдаты Менелика задавать им трепку!
Фрикет не верилось, что абиссинцы, настоящие дикари, смогут оказать серьезное сопротивление прекрасно вооруженным и организованным европейцам. Итальянцы шли как на параде, в новеньких мундирах; это были берсальеры [156] Берсальеры — солдаты отборных пехотных частей итальянской армии.
, их белые каски с левой стороны украшал плюмаж из петушиных перьев, которые гордо колыхались на ветру.
Барка не мог спокойно смотреть на эти перья:
— Да, да, кукарекайте себе на здоровье! Все равно негус вас ощиплет как миленьких и прикажет понаделать подушек, чтоб сидеть было помягче…
Одно обстоятельство крайне удивляло Фрикет: итальянцы не соблюдали в строю порядка. Ей довелось видеть на марше войска японцев в Корее и французов на Мадагаскаре; все они шли образцовыми колоннами, ровными рядами, в соответствии с требованиями полевого устава. Итальянцы же вели себя совершенно иначе: они не соблюдали строя, присаживались на повозки, клали туда ружья; одним словом, всеми способами старались избавить себя от тягот военного перехода. В непосредственной близости от врага такое поведение было крайне легкомысленным и в случае хорошо организованной засады могло привести к страшному разгрому.
Особенно нарядно выглядели офицеры. Глядя, как они принимают изящные позы, подкручивают усы, звенят шпорами, Фрикет с иронией говорила:
— Тоже мне теноры, корчат из себя любимцев публики!
Караван ехал все дальше; путники всюду встречали новые войска. Арабы, таинственно улыбаясь, иногда перебрасывались между собой словами.
— О чем они все время говорят? — с любопытством осведомилась Фрикет.
— О том, что войско негуса всыпет как следует всей этой компании хвастунов.
— А разве они не друзья итальянцев? Они ведь у них служат и получают деньги.
— Ну и что? У негуса тоже достаточно денег, и он может хорошо платить.
Дорога была ужасно утомительной, девушка измучилась, но не подавала виду, не жаловалась. Она выносила все с удивительной стойкостью. Даже арабы не могли не восхищаться этой хрупкой француженкой, проявлявшей такую удивительную выносливость, которой позавидовали бы многие мужчины.
Путники мчались вперед почти без отдыха. Изредка они делали очень короткие остановки, чтобы проглотить несколько кусочков твердой как камень галеты и дать верблюдам немного травы. Затем снова отправлялись в путь. Ахмед бен Мохаммед обещал прибыть к Макалле через максимально короткое время, и он хотел во что бы то ни стало сдержать слово. Караван уже проехал Адигру, где находилась мощная крепость и большой гарнизон, и подъезжал к зоне, в которой итальянцы уже не были абсолютными хозяевами: то и дело сюда наведывались солдаты негуса.
В Адигре кончалась телеграфная линия. Сообщение с Макалле было прервано из-за осады Менелика. Итальянские войска, стоящие перед Адигрой, с трудом могли связаться с Макалле только по оптическому телеграфу [157] Оптический телеграф — система визуальной (зрительной) связи с использованием семафорной техники и азбуки; сигналы подаются комбинированием множества реек, установленных на башнях, находящихся в пределах видимости друг друга. Изобретатель — французский инженер Шапп Клод (1763–1805), разработал систему в 1793 году, построил первую линию передачи Париж — Лилль (Франция) протяженностью по прямой около 200 км (1794 г.). Оптический телеграф получил распространение в первой половине XIX века, пока не был сменен электрическим.
. Положение этого последнего укрепленного поста становилось все более критическим. Командующий, несмотря на итальянское хвастовство, не осмеливался вести боевые действия на большом участке и старался всячески подчеркнуть силу своих войск в коротких стычках, вызывавших у негуса лишь презрительное недоумение.
Ахмед бен Мохаммед должен был прибыть к итальянским аванпостам [158] Аванпост — передовой пост.
и передать свои депеши командиру, который ухитрялся как-то переправлять их в осажденный город. Именно эта последняя часть пути была особенно опасной для наших героев. Им надо было покинуть итальянские позиции, проникнуть в нейтральную зону, а затем добраться до тщательно охраняемых абиссинских позиций. Таким образом, сначала они рисковали, что их подстрелят итальянцы, а затем им угрожала та же опасность со стороны абиссинцев. В какой-то момент они могли оказаться между двух огней.
Наконец караван прибыл к месту назначения: это был авангард [159] Авангард — часть сил, выдвинутых вперед или в сторону для охраны войск при их движении к фронту, чтобы не допустить внезапного нападения противника.
, командовал им полковник. Он осматривал один из последних окопов, когда ему сообщили о приезде курьера с депешами. Полковник приказал привести курьера в свою палатку, поставленную неподалеку, и сам направился туда в сопровождении двух офицеров — капитана и лейтенанта.
Внезапно лейтенант сказал ему вполголоса:
— Господин полковник, посмотрите на эту негритянку. Честное слово, она копия нашей француженки, только лицо гуталином измазано.
Полковник пожал плечами и стал бесцеремонно разглядывать девушку. Фрикет в тот же миг узнала его и невольно вскрикнула. Полковник вгляделся в нее еще внимательнее и сказал:
— Мне кажется, что вы недалеки от истины, лейтенант. Мы сейчас проверим, какая у нее на самом деле кожа.
Уловив кое-что из сказанного и догадавшись об остальном, Фрикет задрожала при мысли, что ее вернут обратно в тюрьму. Она гордо вскинула голову, еще тверже уселась в седле и шепнула Барке:
— Осторожно! По-моему, они меня узнали.
Алжирец, немного понимавший по-итальянски, подтвердил ее предположение.
Полковник же остался очень доволен своими наблюдениями:
— Да, теперь я совершенно уверен. Взгляните, лейтенант, через разрез одежды на плече заметна белая кожа… Проклятая девчонка намазала только рожу и руки с ногами… Вот уж будет потеха!
Во время этого разговора Ахмед успел открыть свою сумку, достать оттуда депеши и передать их полковнику. Затем он попросил расписку о получении бумаг. Однако полковник сказал:
— Погоди немного. А вы будьте добры сойти вниз… Хоть вы и хороши в этом маскараде, он вам больше не пригодится. Я узнал вас: вы мадемуазель Фрикет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: