Ульмас Умарбеков - Приключения 1972—1973
- Название:Приключения 1972—1973
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:1973
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ульмас Умарбеков - Приключения 1972—1973 краткое содержание
В новом сборнике читатель найдет произведения как уже известных ему авторов-приключенцев, так и новые имена.
Повесть У. Умарбекова «Встреча» посвящена чекистам первых лет Советской власти в Узбекистане. В мир борьбы народов Африки за свою независимость против колонизаторов переносит читателя повесть Е. Коршунова «Гроза над лагуной». Повесть Ю. Файбышенко «Розовый куст» рассказывает о работниках уголовного розыска в годы нэпа. Сегодняшним дням посвящена большая повесть М. Стейги и Л. Вольфа «Дело Зенты Саукум». Ее герои — следователи и оперативные работники милиции Советской Латвии.
В сборник вошли также рассказы П. Шамшура, Л. Словина, Ю. Усыченко, С. Наумова, Б. Сопельняка.
Приключения 1972—1973 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Кто стрелял?
В голосе Хора была холодная ярость. Аде молча кивнул на Симона, тот переступил с ноги на ногу, его тяжелые руки непроизвольно колыхнулись.
— Этот недопеченный ублюдок — радист хотел бежать, — голос. Симона был тускл. — Он крался к забору со своим ящиком.
Майк сразу же понял, о ком идет речь. «Недопеченным» в лагере называли радиста-альбиноса. Симон вместе со своим дружком грозили пристрелить радиста еще в лагере — ведь альбиносы, по поверью, приносят несчастье. Кейта Диеш сам докладывал об этом Майку.
«Бедный Кейта, — подумал Майк. — Они все-таки расправились с ним. И вовсе не потому, что он хотел бежать…»
Гром прокатился уже гораздо ближе, чем раньше.
— Они убили рядового Диеша, потому что идет гроза. «Мамми Уота», дух воды, гневается, — сказал Майк с порога, с отвращением глядя на тупое лицо Симона.
— А при чем тут Диеш? — круто обернулся к нему Хор.
— Он был альбиносом…
Это сказал уже Корнев. Хор скривился:
— Дикари! И вы хотите, чтобы они… как это по-вашему… строили «новую жизнь»?
— Такие, как он, не хотят!
На этот раз уже Корнев кивнул на тупо уставившегося перед собою Симона.
— Таких устраивает то, к чему зовете их вы!
Хор досадливо отмахнулся.
— Вы мне надоели, господин журналист! Он подошел вплотную к Симону.
— Это правда? Насчет грозы… и прочей чепухи?
— Да, сэр! — неожиданно отчеканил Симон. — Диеш мог вызвать духов.
— Идиот! — взорвался Хор и сразу же успокоился. Он потрепал Симона по плечу: — Ладно, иди. Да не вздумай ухлопать еще кого-нибудь. Грозу уже не остановишь, а солдат у меня не так много. И ты… — Майор обернулся к Аде. — И ты, сержант, смотри, чтобы больше такого не было. Бери людей и отзови с берега группу «Эй». Мы выступаем.
— Слушаюсь, сэр!
— А вы, капитан Браун, возьмите все машины, которые найдете на вилле. Кстати, и «Волгу» мистера Корнева. Разместите по машинам солдат — и назад. И напомните им, что нам будут помогать люди с зелеными повязками. Это «пятая колонна», по ним не стрелять.
— Слушаю, сэр!
Майк вышел, вслед за ним вышли, печатая шаг, Симон и Аде.
— Моя школа, — довольно улыбнулся Хор и подошел к столу, за которым сидели Корнев и Мангакис, взялся за спинку свободного стула.
— Итак, господа, я рад, что вы меня не обманули. Если мне пришлось несколько потеребить ваши нервы, то… не взыщите. На войне как на воине.
Он налил себе виски и заговорщически подмигнул Корневу.
— В России мы перед атакой всегда пили водку. Куда надежней этой дряни. Ваше здоровье, господа!
Не дожидаясь ответа, он выпил.
И сейчас же с веранды вбежал Аде.
— Господин майор! — выкрикнул он взволнованным голосом. — Лодки!
— Что «лодки»? — Хор резко обернулся к сержанту. — Ну? Говори!
— Лодки! — Аде перевел дыхание. — Унесло лодки. Сейчас прилив — их унесло!
— А часовой? Где был часовой? Расстрелять мерзавца!
Хор словно взбесился. На губах у него выступила пена. Стиснув кулаки, он подскочил к Аде.
— Кто охранял лодки?
Аде испуганно отшатнулся.
— Ни… никто, господин майор. У нас было так мало людей, едва хватило на посты со стороны города… Я… я… сам проверял… все время, сэр…
— Ну! — угрожающе выдохнул майор. — Твое счастье, что, кроме тебя, мне некого оставить с капитаном Брауном. А то бы на одного осла на земле стало меньше! Ты понял меня?
— Да, сэр! — щелкнул каблуками Аде.
— То-то…
Покорность сержанта несколько смягчила Хора.
— Ты остаешься здесь и головой отвечаешь мне за каждого, кто находится на вилле. За каждого!
Последнюю фразу майор произнес подчеркнуто, по слогам.
В саду послышались топот тяжелых солдатских ботинок и громкая речь. Десантники группы «Эй» возвращались совсем не так, как уходили прочесывать берег: теперь, когда они обеспечили высадку трех батальонов отлично вооруженных наемников, они были уверены в победе.
Хор насмешливо поднес руку к берету.
— А вы, господа, можете продолжать ужин. Впрочем, мы еще встретимся. Во всяком случае, мистера Корнева я обязательно приду проводить на аэродром. Когда его будут высылать.
Он расхохотался, довольный своим остроумием, легко перемахнул через перила веранды и скрылся в темноте.
— Вот и все, — глубоко вздохнул Мангакис и вытер взмокший лоб салфеткой.
— Я в этом далеко не уверен, — задумчиво произнес Корнев.
— Тогда…
Мангакис выпрямился, хотел что-то сказать…
Корнев молча ждал, но советник раздумал.
— Бедняга Гвено, — словно про себя произнес он. — Они его изувечили.
Мангакис склонился над Гвено, легонько похлопал его по щеке, сильно подул в ноздри. Тот застонал и открыл глаза.
— Они… ушли?
Голос Гвено был хрипл и прерывист.
— Где… Хор?
Корнев удивленно вскинул голову:
— Вы его знаете?
Гвено с трудом выпрямился в кресле и попытался улыбнуться:
— Если Хор ушел… жаль.
— Но он убил бы вас! — вырвалось у Мангакиса.
Гвено покачал головой:
— Мы… будем его судить…
Он с трудом поднес к глазам распухшую руку. Лицо его напряглось, губы чуть шевелились. Он смотрел на свои часы.
— Не могу, — сказал он в отчаянии. — Я ничего не вижу.
Корнев бросил взгляд на часы Гвено. Стекло было буквально вмято в циферблат: кто-то из наемников наступил, видимо, на кисть Гвено. Корнев быстро посмотрел на свои часы.
— Ровно одиннадцать, — сказал он.
— Значит, сейчас все начнется…
И при этих словах на вспухшем лице министра впервые получилась не гримаса, а настоящая улыбка.
— Только… жаль… если уйдет Хор…
— Он бредит, — помрачнел Мангакис. Но Корнев поспешно склонился к Гвено.
— Повторите! — взволнованно попросил он. — Если я вас правильно понял…
Гвено кивнул более уверенно.
— Никто не предполагал, что они изменят место высадки…
— Значит…
— Сегодня мы ликвидировали всю «пятую колонну». Прямо на сборных пунктах их отрядов. Их было легко отличить — они все надели зеленые повязки.
Силы возвращались к Мануэлю Гвено. Он выпрямился в кресле.
— Мы знали о ночном десанте. Я приехал от Кэндала, как только кончилось совещание военных, чтобы увезти вас из опасной зоны. И опоздал…
Он перевел взгляд на стоящий в углу радиокомбайн.
— Включите…
Мангакис поспешил выполнить его просьбу. Послышались позывные «Радио Габерона» — удары тамтама. Потом сухо щелкнуло, и в эфир понесся взволнованный голос диктора:
— К оружию, граждане! К оружию! Два часа назад враги революции высадились на нашей земле. Это отряды наемников, сформированные португальскими колонизаторами, НАТО и международным империализмом. Они хотят отнять у нашего народа его завоевания, вновь отдать нас в рабство. К оружию, граждане!
Диктор умолк. Загремел военный марш. Его слушали в молчании, не отрывая глаз от комбайна. И снова заговорил диктор. Голос его был хриплым. Он старался говорить как можно спокойнее. Но паузы, чуть более долгие, чем нужно, выдавали его волнение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: