Гай Север - Тяжелые деньги
- Название:Тяжелые деньги
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Aeterna Publishing
- Год:2012
- Город:Toronto
- ISBN:ISBN 978-1-300-38795-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гай Север - Тяжелые деньги краткое содержание
«Тяжелые деньги». Роман. Художник В. Рылов.
Toronto: Aeterna, 2012. ISBN 978-1-300-38795-4.
© Север Г. М., 2012; www.gaisever.net
Тяжелые деньги - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Кажется, в точку! — Таллео едва сдерживал ликование. — Нет, какой все-таки я красавец! Обещай, что напишешь про меня мемуары.
— Мура... Что?
— Ты вообще читать-то умеешь, кстати? Я у тебя вчера не спросил.
Таллео взял фонарь, развернул свеженаписанное заклинание и начал читать — глухо, медленно и зловеще. Ярко-оранжевые светляки на кончиках игл позеленели. Склеп озарился сочным изумрудным светом. Таллео продолжал читать, свет продолжал раскаляться, изумруд сменился ярко-голубым топазом. Таллео остановился, перевел дух, обернулся:
— Бочка вообще дохлая. Кадушка, чувствую, на пределе, но пока отдувается. Если все это барахло протянет до осени...
Он продолжил читать. Свет продолжал синеть, глубокий сапфир поглотил маленькое солнышко фонаря, подземелье озарилось призрачными сполохами. Возник какой-то непонятный высокий зуд, от которого заболело в ушах и по телу побежали мурашки. Таллео закрыл уши руками и продолжил читать. Синий сапфир перешел в фиолетовый аметист. Иглы потухли, подземелье погрузилось во тьму, от бешеного огня остались слабые фиолетовые огоньки, будто маленькие язычки догорающего костра. Черный металл просел почти до самого пола.
— Быстро!
Таллео схватил мешок и ринулся между шипами, Каппа за ним. Вбежав в пространство между тлеющими огоньками, мальчики забарахтались в воздухе, как будто с разгона очутились в воде, которая, сцепив руки и ноги, мешала передвигаться как посуху. Извиваясь и дергаясь, буксуя как подвешенные на резинках, мальчики с трудом добарахтались до стены. Они рухнули на пол у выхода и минуту не могли отдышаться. Наконец отдышавшись, сбиваясь и запинаясь, Таллео прочитал следующее заклинание. Иглы снова вспыхнули красным, который снова разгорелся в оранжевый. Таллео потянул за веревку и дернул. Оказавшись за пределами паутины, железка гулко звякнула в пол. Иглы погасли.
— Фу-у-ух! — Таллео, едва не разбив фонарь, бухнулся на пол вслед за железкой. — Вот сволочь, да?
— Ужас какой!
— А такой тебе штуки не надо?
— Нет, спасибо.
— А то смотри. Поставишь на кухне где-нибудь.
— Слушай, — Каппа подполз ближе, — а как это так получилось? Я и правда как в паутину попал! Вроде бежишь, ногами перебираешь, и все на месте почти!
— Паутина — она как вода. Чем больше масса, тем сильнее выталкивает. Это понятно, ведь объект должен быть посередине... — Таллео снова перевел дух и внимательно осмотрел фонарь. — Но так как она все-таки не вода и зависит от напряжения, этому есть предел. Поэтому? Ты должен уже догадаться.
— Ты ее вроде как перегрузил?
— Не вроде, а так и перегрузил. Сработали предохранители, и она отключилась. Чтобы не пережечь Кадушку, и чтобы самой тут не бахнуть. Есть такие особенные заклинания, менять свойства веществ. Например, массу металлов... С лунной платиной это выходит вообще на ура. Я же тебе говорю, металл замечательный. В общем, какая техника, блин! Сколько лет прошло, а работает как часы. Даже на такой дохлой Бочке. Хотя здесь, вообще-то, спасибо Кадушке.
— Кстати, что еще за Кадушка такая?
— Ну Призрак-то к Бочке не напрямую. Сначала Кадушка, потом Мочалка...
— Что?!
— Блин. Потом расскажу. В общем, сначала Кадушка, потом Мочалка, только потом уже Бочка. Вернее наоборот, сначала Бочка, потом Мочалка, потом Кадушка, а из нее уже питается Призрак.
— Баня какая-то!
— Сам ты баня. В общем, наш мир обречен. Все эти старые вещи тоже когда-то сломаются. Ничто, Каппа, не вечно, запомни. И что тогда будет?
— Страшно подумать?
— Пошли, — Таллео еще раз вздохнул и поднялся. — У нас незапланированный расход времени. А я еще перекусить собирался, там, наверху. Ты, кстати, уверен, что зазноба нас накормит?
— Конечно! — возмутился Каппа. — Ты что, думаешь...
— Я не про это! — Таллео поморщился и отгородился ладонью. — Ей там самой, наверно, есть нечего. Сидит в башне, как кролик какой-то. Надо будет ей завернуть пару морковок. Может быть, она там с голоду помирает, бедная девочка. У вас, влюбленных, одно на уме, а что девочка с голоду помирает... Вперед.
* * *
— А как пытают тут? Нет ничего.
— Подожди, — Таллео поднял фонарь. — Как же нет ничего?
Он указал на металлический стержень, спускающийся из мрака над головой. Внизу, под стержнем, в каменный пол была вмурована круглая металлическая пластина.
— А вот, посмотри.
Он указал на решетку, которая также была вмурована в пол и тянулась вдоль стен по периметру помещения.
— Как пить дать, сюда что-то сливают. Что?
— Значит, придется опять тратить болванку?
— Хочешь сэкономить болванку — лезь сам, я не против. Только диагностика — дело святое.
Таллео достал новый мешочек, прицелился и подбросил под стержень. Сарделька шлепнулась на диск и задергалась. Ничего не произошло.
— Хм, — Таллео покачал головой. — Не может такого быть.
— Не работает?
— Так вот и не может такого быть, — Таллео посмотрел на холодный жезл.
Он достал очередную сардельку, треснул, чтобы не дергалась, обвязал веревкой и прокинул через середину в противоположный угол. Сарделька потерялась во тьме. Таллео начал осторожно тянуть за веревку. Сарделька выползла из мрака в мерцание фонаря, благополучно переползла через диск. Таллео дотянул сардельку и запустил снова. Затем снова точно так же перетащил мешочек обратно. Ничего не происходило.
— Мне это все крайне не нравится, — сказал Таллео озабоченно. — Каппа, так быть не должно.
— Что оно не работает?
— Каппа, можешь поверить — оно работает. Пока есть напряжение, вся эта сволочь работает. Но с болванкой трюк не проходит. Даже с двумя, видишь?
— И что это может значить?
— Что угодно. Я вообще не знаю, что это такое. Торчит какая-то скалка из потолка. И мои замечательные болванки ей до лампы.
Таллео уселся к стене и обхватил руками лохматую голову.
— Такого еще не было, — отозвался он наконец. — Чтобы не работали диагностические болванки.
— Противоречие? — Каппа присел рядом. — Если скалка работает, болванка должна убиваться. Если болванка не убивается, значит, скалка не работает. А она работает. Ну, попробуй еще раз тогда.
— Каппа, я тебя уже просил не бесить. Волшебство либо работает с первого раза, либо не работает никогда. Ты делаешь ожерелье, и принцесса или вешается тебе на шею, или прогоняет пинками. Раз навсегда. Говорю же тебе! Это главное правило волшебной техники, Каппа! Поэтому она и есть волшебная, Каппа! Этим она и отличается от обычной, человеческой, блин. Это у вас, у людей, никогда ничего не понятно. Сегодня одно, завтра другое, послезавтра спереди, в субботу через себя... Ты играл когда-нибудь в шахматы?
— Нет, но видел. Мы как-то делали шахматы, из янтаря. А что?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: