Lonely - Фанфик Альбус Поттер и легенда Запретного леса
- Название:Фанфик Альбус Поттер и легенда Запретного леса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Lonely - Фанфик Альбус Поттер и легенда Запретного леса краткое содержание
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Миди, Саммари: Пятая часть серии.В волшебном мире все очень неспокойно. Пока Главный аврор пытается найти пророчество, связанное с его сыном, в Хогвартсе происходят странные вещи. Сгустки темной магии появляются то тут, то там, и никто не может понять, чем это вызвано. Однако, зацепка есть. Все следы ведут в Запретный Лес. Альбусу Поттеру и Скорпиусу Малфою предстоит узнать одну из самых древних и страшных легенд..
Фанфик Альбус Поттер и легенда Запретного леса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ал, просыпайся, — сказал он, даже не прибавив ничего саркастичного, как обычно.
— Да-да, — встряхнул головой Альбус, — я уже... почти... черт, как спина болит...
Вдруг из соседней комнаты раздался резкий вскрик и грохот.
— Нотт, ты даже встать нормально не можешь, — хмыкнул Малфой.
— Почему же, могу, — мрачный донельзя Чарли появился в дверном проеме и шагнул к столу. — Поесть будет?
— В Хогвартсе поешь, — буркнул Альбус. — Собирайтесь.
Никто и не спорил. Всем не терпелось убраться из этого странного дома подальше.
За порогом Скорпиус подозрительно потянул носом воздух, поднял глаза к небу и сказал:
— Утром и не пахнет.
— Ты чего, Малфой? Последних мозгов лишился? — одернул его Нотт, — как должно по-твоему пахнуть утро?
Скорпиус неопределенно пожал плечами:
— Это метафора, придурок. Посмотри, где солнце.
Альбус вместе с Чарли послушно посмотрели наверх, сквозь спутанные ветви деревьев. Солнце садилось. Вечер.
— Ну ничего себе мы поспали, — ошалело произнес Альбус.
— Короче, топаем быстрее. Нам еще за миддлмист отдуваться, и за исчезновение на два дня...
Скорпиус опустил голову и прикусил губу: о том, что сделает с ним отец за такое долгое отсутствие и разлитый экстракт он старался не думать.
* * *
— Добрый день, профессор, — поздоровался Драко, заходя в теплицу к Невиллу, — извини, что не протягиваю руки — не хочу испачкаться, — он с брезгливым видом кивнул на грязные перчатки профессора травологии.
— И тебе доброго дня, Драко, — спокойно откликнулся Невилл, — ты знаешь, ради такого случая я могу и снять перчатки.
— Ну что ты. Не хотелось бы тебя затруднять.
— Да мне все равно как-то, — пожал плечами Невилл.
Драко поморщился и отвернулся: он ненавидел моменты, когда собственная язвительность казалась неуместной. И начинал ненавидеть тех, кто на эту неуместность намекал.
— К тебе приходили мои студенты? — спросил он, хотя испытывал сильное желание исчезнуть куда-нибудь.
— Да, — кивнул Невилл, — заходили. Скорпиус, Альбус, Чарли и Джон.
— Что они хотели?
— Да ничего особенного. Травологией интересовались.
— Они не интересуются травологией, Лонгботтом, — с легким оттенком превосходства протянул Драко.
— Ну... значит начали интересоваться, — снова пожал плечами Невилл и принялся обстригать кусты волшебных роз. Розы цвели очень редко и имели удивительный фиолетовый оттенок. Профессор Лонгботтом по праву мог гордиться ими — этот сорт он вывел сам.
— Ладно, пусть, — выдохнул Драко сквозь сжатые зубы, — Логботтом, ты не мог бы точнее сказать, к какому именно растению они проявляли свой интерес?..
— А почему я должен тебе говорить? — спросил Невилл, продолжая заниматься своими розами.
— Потому что я спросил. Будь добр ответить. Это мои студент, и я склонен думать, что они разбили кое-что в моей лаборатории.
Невилл оторвался от кустов, посмотрел на Драко в упор и вдруг расхохотался:
— Малфой, а ты попал, знаешь? Потому что Альбус спрашивал про миддлмист.
— Не твое дело, Лонгботтом, — прошипел Драко и, резко развернувшись, вышел из теплицы, по пути налетев на ящик с ростками мандрагоры, которые тут же противно заверещали.
Когда Драко, чувствуя, что не в силах справиться с подступающей к самому горлу злостью и досадой на своих собственных студентов и сына, которые явно снова решили поступить по-своему, вышел из теплиц, то понял, что вся четверка во главе с Поттером (в этом ни капли не сомневался) отправилась за миддлмистом. Привычно было злиться на мелкого Поттера, но Драко понимал, что Скорпиус тоже наверняка виноват в случившемся. Как ни странно Нотта и Забини ему было просто жаль — эти двое по незнанию и собственной глупости оказались рядом с двумя неудержимыми сгустками энергии — Альбусом и Скорпиусом и не смогли противостоять их напору. Но, несмотря на то, что Драко понимал все это, он точно знал, что и Джона, и Чарли будет ждать суровое наказание. Они должны по силам оценивать то, куда ввязываются и с кем. Приключения Альбуса и Скорпиуса им явно не по зубам. Вот об этом Драко уже думал с гордостью. Раньше еще в детстве он сам правильно оценил, что приключения Гарри Поттера не по нему. По крайней мере, хотел бы он так думать сейчас. На самом деле чувство зависти, укоренившееся в нем еще с детских лет — совсем не то, о чем бы он хотел говорить даже с собственным сыном. Драко бы никогда и никому не признался, но он был рад за Скорпиуса. За его искреннюю дружбу, за то, что ему, Скорпиусу, Поттер по зубам, в отличии от его отца.
Драко, все еще злясь, но чувствуя себя уже гораздо спокойней подошел к подземельям, где жили студенты Слизерина.
Студенты, завидев в гостиной своего декана, немного опешили и разбежались по спальням. Драко Малфой был в дурном расположении духа — это чувствовалось сразу, а неприятностей никто из слизеринцев не хотел.
Эдварду Пьюси, старосте факультета, пришлось задержаться и он, вскочив со своего любимого места в центре дивана, вытянулся перед своим преподавателем.
— Позови Поттера, — бросил профессор зельеварения.
— С...сейчас, — чуть заикаясь ответил Пьюси, бросаясь к спальне пятикурсников.
— Его нет, — раздался вкрадчивый голос от двери. И профессор, и Пьюси одновременно обернулись. На лестнице, ведущей на второй этаж, стояла Адель Забини и, застенчиво улыбаясь, накручивала прядь темных волос на указательный палец левой руки.
— Скорпиус Малфой? — также вкрадчиво спросил зельевар, глядя в упор на свою студентку.
— Нет, профессор — очаровательно улыбнулась Адель.
— Чарльз Нотт? — Драко даже позволил себе холодно улыбнуться.
— Нет, профессор, — вздохнула Адель так, будто сожалела об отсутствии именно этих студентов. Драко приподнял бровь и усмехнулся — Адель ему нравилась. Далеко пойдет, истинная слизеринка. Но надо не забывать ставить девчонку на место — чтобы не зарывалась.
— Джо Забини?
— Здесь, профессор. — ответил сам Джон, спускаясь с лестницы в гостиную.
— Где они? — спросил Малфой, снова чувствуя раздражение.
— Не знаю. — ответил Джон, глядя Драко в глаза. Но взгляда профессора не выдержал и глаза отвел.
— Знаешь, — уверенно сказал Драко, — вы разлили миддлмист? — спросил он, и Джон ощутимо вздрогнул. Но врать не решился.
— Да, профессор, — Джон опустил голову и принялся пристально изучать носки собственных начищенных туфель. — И кто-то из вас, — голос Драко Малфоя был тихим, но в нем чувствовалось раздражение и нарастающий гнев, — решил пойти и поискать миддлмист, чтобы избежать наказания, так?
— Да, профессор, — голову слизеринец опустил еще ниже.
— И этот кто-то был Альбус Поттер, так? — это было сказано совсем тихо, но Джон Забини не позавидовал бы Алу Поттеру, будь тот рядом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: