Рэки Кавахара - Ускоренный мир. Том 5. Парящий мост в звездном свете
- Название:Ускоренный мир. Том 5. Парящий мост в звездном свете
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэки Кавахара - Ускоренный мир. Том 5. Парящий мост в звездном свете краткое содержание
Харуюки - мальчик с избыточным весом, недавно поступивший в среднюю школу. У него типичные для толстого ребенка проблемы: заниженная самооценка, издевательства одноклассников и так далее. Его единственная отдушина - виртуальный мир, где неуклюжее реальное тело не мешает быстрой реакции мозга. В школьной сети он играет в сквош, и его невероятные результаты замечает первая красавица школы Черноснежка. Она предлагает Харуюки открыть для себя иной мир, где скорость мысли и воля сражаться определяют все.
Ускоренный мир. Том 5. Парящий мост в звездном свете - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Глупец, – тише, чем прежде, прошептал голос в его спине. – В глубине души ты ведь хочешь слиться с моей силой. Ты единственный, кто сумел так полно слиться со мной, с тех пор, как я отделился от своего создателя».
Харуюки твердо ответил ему:
Даже если так. Все равно я отказываю тебе. Я отрицаю тебя. Ради всех тех, кто дал мне силу, которая позволяет сейчас мне сделать это, я отвергаю тебя!!!
Одновременно с этим Харуюки сосредоточил в руках, сжимающих хвост, всю оставшуюся у него силу воли.
И выпустил ее в виде света.
– Ла… зер… ный… меч!!!
В пространстве разнесся четкий металлический звон, и два серебряных клинка скрестились.
Ослепительно-белые мечи из света сошлись и перерезали тяжелый металлический хвост посередине.
В последний раз до Харуюки донесся звериный рев – а следом в верхней левой части поля зрения возникло системное сообщение. «YOU DEFEATED "THE DISASTER" [32] Англ.: «Вы победили "Бедствие"».
».
Остаток хвоста растворился в пространстве, будто растаял под солнечным светом.
Лишившись сил, Харуюки начал медленно падать по направлению к Земле, но подлетевшие к нему Тиюри и Фуко остановили его, ласково приняв на руки.
Похоже, его сознание отключилось на более долгий срок, чем он ожидал.
Когда Харуюки поднял тяжелые веки, прямо перед его глазами оказалась зеркальная маска Черного короля Блэк Лотус.
– Се… мпай… – пролепетал Харуюки и приподнял голову. Он находился на переднем пассажирском сиденье остановившегося шаттла №1. Он лежал на боку, а верхняя честь его тела покоилась на коленях Лотус.
Как только Черноснежка заметила, что Харуюки пришел в себя, она медленно кивнула. Тихий, слегка дрожащий голос донесся из-под маски.
– …Ты вернулся, Кроу. Ты действительно сделал все, что смог… и ты действительно… вернулся…
– Сем… пай…
Едва Харуюки услышал ее слова, его голос тоже задрожал.
– Прости… меня. Я… я…
– Ничего сейчас не говори. Ты истратил все силы и сражался с врагом, с которым должен был сражаться. И сейчас этого достаточно…
– …Вот именно, Ворон-сан.
Скай Рейкер, сидящая в кокпите, развернулась и вытянула руку. Мягко погладив шлем Харуюки, она прошептала:
– Ты защитил гонку от лап этого чудовища. Никто в «Нега Небьюлас»… нет, во всем Ускоренном мире не может винить тебя за это сражение.
– …
Харуюки почувствовал, что что-то распирает ему грудь, и опустил голову. В этот момент Такуму, сидящий по-прежнему на заднем сиденье, тоже заговорил.
– Да, Кроу. И потом, я ведь всегда знал, на какое безумство ты способен, когда теряешь голову. И когда ты спрыгнул, чтобы погнаться за десятым номером, я подумал просто: «Ну вот, он опять».
– А-ха-ха, точно-точно! И поэтому нам потом пришлось прибираться за тобой, ну как всегда!
Услышав веселый смех Тиюри, сидящей рядом с Такуму, Харуюки не удержался от колкости:
– Я, я вообще-то не очень-то просил за мной прибираться!
– Ох, блин. И он теперь такое говорит. Хотя мы с сестрицей Рейкер так старались.
– Уу… П-простите… я перед вами в долгу…
Услышав это, четверо хором рассмеялись. Чуть позже Харуюки тоже засмеялся вместе со всеми.
После этого мирного трепа Тиюри оглядела шаттл и сказала:
– Эх, но какая жалость, что мы все равно не сможем добраться до финиша, даже после всего того, что Хару сделал! Блин, а ведь до него уже недалеко…
Услышав эти слова, Харуюки поднялся с колен Черноснежки и тоже осмотрелся. Да, Тиюри не ошиблась – этот шаттл лететь уже не мог. Та его часть, которая непосредственно подверглась инкарнационной атаке Раст Джигсо, вся проржавела и развалилась, правый передний диск оторвался, левый трещал и искрил; просто чудо, что шаттл вообще сумел добраться до места сражения Харуюки с Джигсо после того, как лишился правого переднего диска.
– …Ну, тут уж ничего не поделаешь, – ответила Черноснежка, подняв правую руку-меч. – По крайней мере тот тип не выиграл – можем порадоваться… и потом – после всего этого в Ускоренном мире такое начнется, что о гонке будет просто некогда вспоминать…
Последнюю часть фразы Черноснежка произнесла шепотом, и Харуюки собрался было спросить, что она имела в виду, – но тут.
Снизу, со стороны башни, донеслось громкое:
– Хей-хей-хеееееей! Еще ту арли ту гив аааааааааап! [33] Too early to give up – (англ.) «слишком рано сдаваться».
– Ноуаа?! – вырвалось у Харуюки, и он в изумлении крутанулся на месте. Два шаттла с колоссальным трудом ковыляли вдоль башни, рассыпая искры от линейных дисков. Вне всяких сомнений, это были машины красной и зеленой команд, про которые Харуюки думал, что они уже сошли.
Эш Роллер восседал в кокпите переднего из шаттлов. Однако ни Буш Утана, ни других членов Зеленого легиона, которые раньше занимали пассажирские сиденья, видно не было.
А следующим шаттлом управлял багровый аватар с головой леопарда – Блад Лепард. Но она тоже сидела в шаттле одна, от четверки ее стрелков не осталось и следа.
Оба шаттла были искалечены примерно так же сильно, как №1. Пока Харуюки и остальные наблюдали за ними в полном обалдении, две неуверенно передвигавшиеся машины неуклюже остановились рядом с их шаттлом. И тут же их линейные диски с жалобным стоном отвалились.
– А, ааааа. Стало быть, дальше тебе не полететь. Мегаспасибо за труд.
Эш Роллер признательно похлопал по борту своего шаттла. Пард-сан тоже мягко погладила руль и произнесла:
– Джи-джей.
Потом они одновременно подняли головы и посмотрели на пятерку из «Нега Небьюлас». Склонив голову чуть набок, Черноснежка заговорила как их представитель:
– …Хо… тя я должна в первую очередь поздравить вас, ребята… но зачем вы за нами полетели, когда у вас уже никого не осталось? Все равно ведь продолжать гонку уже невозможно.
– Аа, ну, это, понимаешь, я тут посоветовался лилбит с этой вот сестрицей-пантерхед [34] Little bit – (англ.) «чуть-чуть», pantherhead – «пантероголовая».
, – ответил Эш Роллер, скребя в затылке своего шлема. – Типа, все будет слишком насинг, если все команды сойдут, и –
– Слишком длинно и путано говоришь. И я не пантера, я Лепард, – холодно перебила его Пард-сан и взяла нить разговора в свои руки. – Все шаттлы не могут двигаться в нынешнем состоянии. Но если три команды объединятся, есть маленький шанс добраться до финиша.
– Что… что ты имеешь в виду, Лепард? – спросила Скай Рейкер, подавшись вперед со своего сиденья. Пард-сан взглянула ей прямо в глаза и ответила:
– Если мы выйдем из шаттлов, башня станет для нас обрывом. Но мой «Режим зверя» и мотик этого Байкофана позволяют передвигаться по стенам.
– Б-байкофан…
Не обращая внимания на Эш Роллера, непонятным тоном повторившего это слово, Пард-сан продолжила объяснять как ни в чем не бывало.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: