Валерий Негрей - Рык Посейдона

Тут можно читать онлайн Валерий Негрей - Рык Посейдона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Валерий Негрей - Рык Посейдона краткое содержание

Рык Посейдона - описание и краткое содержание, автор Валерий Негрей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Захватывающий политический роман, написанный в жанре шпионского детектива, не уступающий лучшим образцам жанра Юлиана Сомёнова и Бориса Акунина. Вслед за персонажами романа вы переноситесь из столицы Третьего Рейха в Лондон, из Барселоны в Бейрут, из Кабула в Мюнхен. А оттуда на Лубянку. И везде вас ждут интриги, погони, перестрелки и все остальные составляющие захватывающего политического детектива.

Рык Посейдона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рык Посейдона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Негрей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пока Хамади готовил чай, Стивен мысленно проследил свой путь от Карачи до этой самой комнаты. Он хотел понять, где мог засветиться… Мысль постоянно возвращала его в Кветту. Ведь о времени его прилёта в Карачи никто не знал, тем более о перелёте в Кветту. Да и летел он тогда больше по наитию, чем по какому-то плану. Его человек из Исламабада будет следовать тем же путём, значит, вероятность оказаться здесь у него очень велика. Но как ему самому выбраться отсюда?…

Его размышления прервал голос Хамади.

— Прошу! — он поставил перед Стивеном чашку с дымящемся чаем. — Я знаю, что вы, англичане, предпочитаете с молоком, но, к сожалению, его здесь нет.

— Я польщён, что вы знаете наши привычки. Это уже вызывает уважение, чего не скажешь о вашем роде деятельности.

— Что вы имеете в виду?

— Как я понял, вы ведь с кем-то воюете. Вы чему-то обучаете этих несчастных людей, которые должны пахать землю, выращивать скот… Я хочу понять их и хоть чем-то помочь им…, не более того.

— Никак вы не хотите начать нашу встречу со светской беседы, — улыбнулся Хамади. — Как хотите… Мы ведь обнаружили вас в Кветте и притом совершенно случайно. Когда вы прилетели, я оказался в порту по делам. Моя охрана заметила вас и сообщила мне об этом. Не так много европейцев прилетают в этот богом забытый край. Случайных людей здесь не бывает. Я узнал тогда вас. Даже если бы вы не поехали за нами, за вами всё равно бы следили… А когда мы заметили вашу машину у нас на хвосте, всё стало ясно. Это могло означать только одно, что вы знали кто я.

— И какой же вывод вы сделали после встречи со мной?… Я так понял, что элемент случайности вы исключаете?…

— Абсолютно… Я учёный и не моё это дело разгадывать чужие тайны. Для этого у нас есть другие люди… Единственное, что я хотел бы знать — кто ещё осведомлён о наших передвижениях? — по лицу Хамади скользнула ироническая улыбка. — Естественно, кроме человека, который должен приехать к вам из Исламабада… Да, да! Мы и об этом знаем. Ваш проводник оказался не столь изворотливым… Вы ведь сейчас одни, Хейс. Вам нужна связь. Отправляясь за нами, чтобы не потерять нас, вы оказались в такой вот неприятной для вас ситуации…

— То, что вы неплохой учёный, мы знаем, — Стивен понял, что живым его отсюда вряд ли выпустят и решил играть ва-банк, — как знаем и то, что одну тайну вы всё-таки разгадали.

— Какую же?

— Ту, что оставили нам немецкие химики после войны. Это ведь всё — Стивен кивнул в сторону зала, — результат вашей разгадки?

— Вы и об этом знаете?

— А теперь можете представить себе, сколько людей ознакомлено с вашей деятельностью и моей экспедицией сюда… Вряд ли после этого кто-то позволит вам свободно разгуливать по миру.

— Резонно… Тональность вашего разговора наводит меня на мысль, что вы не совсем осознаёте в каком положении находитесь… Впрочем, у вас будет время подумать, но немного. Через три дня я уезжаю в Карачи. Советую вам отвечать на все поставленные вопросы…. а сейчас, извините, у меня дела.

Телефон долго не отвечал. Маклейн начинал злиться. «Дорога каждая минута, а они там…», — подумал он и в это время в трубке раздался голос. Джей назвал пароль и открытым текстом спросил, где сейчас находится Хейс. Ему ответили, что час назад он был в двухстах километрах севернее Кветты, на территории Афганистана. Джей почти прокричал в трубку, что его надо немедленно вернуть, а он сам сейчас вылетает в Лондон.

— Вальтер! Ты дашь мне копии протоколов?

— Конечно! Сейчас скопирую.

— Если то, что сказал Али, правда…. Стивен попал в сложную ситуацию, если не сказать больше.

— У вас есть там резидентура?

Маклейн пожал плечами.

— Вероятно, есть… Я ведь недавно во внешней разведке, да это и не всем положено знать.

— Это понятно. Если он сейчас в лагере моджахедов, то ему будет трудно помочь. С нашим братом эти люди особо не церемонятся… Если только обмен…. так это только с американцами.

— Обмена там не будет. Если это действительно оборудование для химического производства, то, скорее всего оно для того газа, что узнал Хамади. Я чувствую, что Стивен узнал это и поэтому идёт за ним… Если что, живым они его не выпустят.

— Извини Джей, но у меня складывается такое впечатление, что вы не разрабатывали эту операцию, а идёте вслепую… Как можно оставить агента без путей отхода?

— Стивен сам отвечал за эту операцию, поэтому он должен был всё предусмотреть…. хотя, ты прекрасно понимаешь, что не всё можно рассчитать, тем более в такой масштабной операции.

Вальтер подал ему копии протоколов.

— Вот, возьми. Всё, что мы ещё узнаем, я сообщу тебе.

— Спасибо! Ты поможешь мне с билетом?

— Какие вопросы! Едем.

«Аламейна» медленно входила в порт Бремена. Она должна была подойти к стенке самой дальней гавани порта. Время было вечернее и двигаться приходилось очень медленно. Наконец лоцман щёлкнул пальцами и громко сказал:

— О, кей!

Уже около полуночи были закреплены швартовы и команда могла спокойно отдыхать.

В квартире Вальтера Франка раздался поздний звонок. Трубку взяла жена. Голос в трубке срочно попросил к телефону Вальтера Франка.

Вальтер взял трубку.

— Франк слушает!

— Господин Франк! Извините за столь поздний звонок. Это служба безопасности порта Бремена. У нас есть указание доложить вам о прибытии судна «Аламейна» в порт… Только что данное судно пришвартовалось в седьмой гавани у пятого причала.

— Прекрасно! Установите постоянное наблюдение за судном. Утром я буду у вас. Досвидания.

За трое суток до этого, в порт Барселоны вошла «Тиберия» и прошла в коммерческий бассейн. Капитан корпуса жандармов Луис Лакаси был немедленно извещён об этом и прибыл в порт. Уже были закончены таможенные процедуры и «Тиберия» встала под разгрузку. В управлении таможни он просмотрел документы и не нашёл там никаких отклонений. Груз представлял собой обыкновенные тюки хлопка, обшитые мешковиной. Таких тюков на этом терминале лежало сотни.

Он прошёлся вдоль уже разгруженных, пощупал некоторые из них и стал рассматривать нашитые на них бирки. На них было чётко отштамповано: экспортёр — фирма «Ихлас», Судан; импортёр — фирма «Мата», Испания. Во всём этом Лакаси смущало только одно — задание по встрече «Тиберии» и установление надзора за ней, он получил от главного управления безопасности Испании. Оставив своих людей на причале, Лакаси направился к себе в управление. Когда дозвонился по указанному ему телефону, то на другом конце провода сказали, чтобы он проследил за грузом «Тиберии», если его начнут вывозить. Было сказано также, что прибудут люди из Мадрида, и он должен будет выполнять их указания.

В десять утра Маклейн был в приёмной своего шефа. Его ещё не было и пришлось ждать. Джей подошёл к скучающей секретарше и попросил включить телевизор. «Би-Би-Си» передавало очередные часовые новости. Диктор на экране переложил несколько листов с места на место и сказал: «Из неофициальных источников нам стало известно, что в водах Северного моря была предпринята попытка подъёма химических снарядов с транспортов, затопленных после войны. Попытка была предпринята с неустановленного пока судна. Участники этой операции также пока неизвестны. Существует лишь одна версия, что это сделали члены организации по охране окружающей среды. Однако наши эксперты имеют несколько иную точку зрения. Они считают, что это могла сделать одна из террористических организаций для своих преступных действий. От официальных органов мы не получили никаких объяснений по данному происшествию. Мы будем внимательно следить за расследованием этого инцидента». Джей молча опустился в кресло. «Ведь эта операция была засекречена ещё в пору моей работы в контрразведке, — подумал он. — Это будет скандал, которого Англия может и не перенести».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерий Негрей читать все книги автора по порядку

Валерий Негрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рык Посейдона отзывы


Отзывы читателей о книге Рык Посейдона, автор: Валерий Негрей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x