Алан Уильямс - Змеиное болото
- Название:Змеиное болото
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АзБуки
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:5-7296-0032-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алан Уильямс - Змеиное болото краткое содержание
В романе Алана Уилльямса «Змеиное болото» описываются необыкновенные приключения двух мужчин и женщины, случайно познакомившихся в одном из южноамериканских городков и отправившихся на смертельно опасную «охоту за алмазами» к подножию потухшего вулкана.
Змеиное болото - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это не обычный самолет! — закричал Райдербейт. — Я узнал звук! Проклятый вертолет!
— Ты уверен? — спросил Бен.
— Вполне, солдат. Я достаточно налетался на таких штуковинах в Африке.
— Но что он делает здесь? — удивилась Мел.
Райдербейт криво улыбнулся.
— Пошевели мозгами, дорогая. Можешь назвать хоть одну разумную причину появления вертолета над мангровыми болотами?
— Может быть, они занимаются тем же, что и мы? — сказала она.
Он кивнул головой.
— Но это никак нельзя назвать разумной причиной! — Он закашлялся; к зловонию болот примешивался запах горелого карбида.
Из-под корней деревьев к ним снова начали подползать крабы.
Бен вздрогнул.
— Пошли, выбираемся отсюда!
Райдербейт следил за крабами, качая головой.
— Прекрасная мишень! Интересно, а какие они на вкус, в жареном виде? Или лучше их сварить, как ты думаешь?
— Побереги патроны, Сэмми. Пошли!
Райдербейт вздохнул.
— Для чего беречь патроны, солдат?
Сейчас, когда им уже не надо было определять азимут, они быстро двигались в обратном направлении. Мул, спотыкаясь, брел рядом; на бедное задерганное животное было больно смотреть — его худосочный зад и тощие ноги кровоточили от укусов насекомых и из-за ожогов в местах, где присосались пиявки, которых Райдербейт нещадно поджигал зажигалкой.
Еще до наступления кромешной тьмы им удалось выбраться из страшных болот и вернуться к языку лавы, где они разбили большую палатку, которая, по счастью, не утонула с первым мулом.
Перед нападением москитов все трое успели спрятаться внутри палатки за сетками, скрючившись и подобрав под себя руки и ноги и укутав головы пуловерами, в ожидании, когда промчатся эти ужасающие полчища. Они лежали, тесно прижавшись друг к другу. Бен был посередине, как и в первую их ночь в горах Хьерра. Они слишком устали, чтобы продолжать ненавидеть. Отчаяние, что они сбились с пути, казалось, сплотило их.
Неожиданно Райдербейт закричал:
— Хици задумал все с самого начала! Как мы, тупоголовые идиоты, сразу не поняли этого? Боже, какие мы кретины! — с горечью запричитал он в темноте.
Бен и Мел лежали молча, прислушиваясь, как москиты гудят и бьются о стенки палатки.
«Да, этого и хотел Хици Литер; казалось, что даже рыжие крабы и погибший мул входили в часть его плана. Хици был мертв и похоронен, но его дух оставался с ними, и он победил…» — подумал Бен.
А Райдербейт продолжал:
— Он не мог обойтись без нас, ему были нужны винтовки, как и старому Стоупсу. Но мы были нужны ему только до болот, а дальше он рассчитывал справиться сам. В конце концов, ему же прошлый раз удалось, в одиночку, пройти через болота и вернуться обратно.
— Поэтому он и начертил фальшивую карту, — сказал Бен, — чтобы отправить нас на болота, откуда никому не выбраться. Таков его замысел?
— Именно, солдат, — согласился Райдербейт. — Хици хотел заманить нас на болота и бросить там подыхать, как он это пробовал в «Ложке Дьявола».
— Но почему он не подождал, пока мы не достигнем болот? — спросил Бен. — Зачем немец попытался разделаться с нами так рано?
— Откуда я знаю? Может быть, мы расстроили его планы, и он стал нетерпелив или ему показалось, что мы подозреваем его. Откуда мне знать, что творилось в его маленьком извращенном умишке?
Бен подумал: «Райдербейту неоткуда было этого знать, как, впрочем, и любому из нас. Но, черт побери! Они могли бы догадаться. Все было не так просто, как объяснил Райдербейт? Или все было еще проще? Если бы собрать все факты… Между Стоупсом и Хици было слишком много лжи; только они двое знали, что случилось в первой экспедиции, но оба были мертвы…»
И все же некоторые факты этой экспедиции были известны и неоспоримы. Бен решил немедленно обдумать их. Прямо сейчас. Пока его спутники спали по обе стороны от Бена, он долго лежал с открытыми глазами под противомоскитной сеткой и перебирал в памяти последовательность событий с того момента, как Стоупс и Хици Литер отправились на поиски алмазной реки два месяца назад.
Он мысленно разделил все известные ему факты на две группы: в первую включил только достоверные, подтвержденные высказываниями Хици и Стоупса; во вторую — те факты, которые были связаны с изложенными в первой группе. Позже возникла и третья группа — несоответствие фактов первых двух групп. Бен был убежден: они что-то упустили, что-то мелкое, но оказавшееся очень важным для понимания того, что случилось при поисках алмазной реки. Он верил, что даже сейчас, при наличии только одного мула и половины снаряжения, для них, может быть, еще не все потеряно.
Бен начал с обдумывания фактов первой группы: капитан Леонард Стоупс был геологом; изучая карты, сделанные на основании аэрофотосъемок, он пришел к выводу, что в голубой глине на берегах протекающей через болота реки могут быть алмазы; из-за неважного здоровья он был не в состоянии добраться до реки, дошел только до потухшего вулкана, откуда, по его расчетам, можно было пройти через болота, пользуясь древними потоками застывшей лавы; выбившийся из сил капитан остался в кратере потухшего вулкана, а Хици Литер, в одиночку, был вынужден отправиться на поиски, нашел реку и принес три алмаза; по дороге немца искусали москиты, он вернулся крайне измотанным, в полубредовом состоянии.
Потом Бен перешел к выводам, вытекающим из фактов второй группы: Стоупс лгал, что Хици застрелился, и Бену пришлось принять версию немца на веру: Стоупс дал Хици большую дозу лекарств, надеясь, что тот вскоре умрет, и, пока немец был в бессознательном состоянии, забрал его вещи — три алмаза, бинокль, винтовку с оптическим прицелом, карту — и вернулся домой.
Бен знал, что Хици начертил карту, на которой путь до вулкана был отмечен верно. «Если бы не карта, зачем Стоупсу было бы избавляться от немца? Как бы Стоупс отыскал дорогу к реке, если Хици был бы мертв? А как Хици нашел бы дорогу к реке, если был бы жив? Только полагаясь на свою память?»
У Стоупса была вся информация: он знал, что алмазы существуют, знал, как добраться до них. Поэтому он не хотел возвращаться в Паратаксин с Хици Литером, который тоже знал это. И все же Стоупс не был хладнокровным убийцей; он поступил очень умно — он просто бросил Хици Литера умирать в одиночестве.
Но Хици не умер; он спасся, добрался до Паратаксина и отомстил, убив капитана, но прежде выяснил, что капитан Стоупс набрал людей для новой экспедиции к алмазной реке.
Дальше все было, как рассказывал Райдербейт: Хици ждал в отеле Бенисалема с дубликатом подлинной подробной карты, на которой был правильно отмечен маршрут от пустыни до потухшего вулкана, где Хици со Стоупсом разбили лагерь. Хици, призвав на помощь воображение, начертил другой маршрут, ведущий в непроходимые болота.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: