Луи Буссенар - Бессребреник среди желтых дьяволов
- Название:Бессребреник среди желтых дьяволов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ладомир
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-86218-215-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луи Буссенар - Бессребреник среди желтых дьяволов краткое содержание
Роман популярного французского писателя Луи Буссенара (1847–1910) «Бессребреник среди желтых дьяволов» на русском языке публикуется впервые.
Художник А. МаховБессребреник среди желтых дьяволов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Грот— естественная или искусственная пещера.
87
Гуманитарный— здесь: человечный, человеколюбивый.
88
Рок— судьба.
89
Амбициозный— имеющий чрезмерные запросы.
90
Алиби— нахождение обвиняемого в момент, когда совершалось преступление, в другом месте как доказательство его невиновности.
91
Гоби— полоса пустынь и полупустынь на юге и юго-востоке Монголии и прилегающих районах Китая, в основном равнины высотой 900–1200 м, осадков очень мало, растительность разреженная.
92
Агония— предсмертное состояние.
93
Аккредитация— здесь: право на получение денег в каком-либо определенном банке.
94
Гарантия— поручительство, обеспечение.
95
Восстание Боксеров— так иностранцы называли народное антиимпериалистическое восстание в Китае в 1899–1901 годах; его подлинное название Ихэцюань (по имени общества «Кулак во имя справедливости и согласия»). Подавлено войсками крупнейших государств, в том числе России.
96
Банальный— заурядный, пошлый, давно всем известный.
97
Гасконь— историческая область на юго-западе Франции.
98
Галантный— изысканно вежливый, чрезвычайно обходительный.
99
Фея— добрая волшебница в сказках (в других бывают и злые феи, но значительно реже).
100
Апартаменты— большая удобная (часто богато обставленная) комната, квартира.
101
Гангрена— омертвление ткани, органа, части тела вследствие нарушения кровоснабжения.
102
Мультимиллионер— обладатель многомиллионного состояния (от лат. «multum» — много).
103
Этап— передвижение войск или заключенных с остановками на пунктах, где выдается пища, организуются ночлег, медицинская помощь.
104
Лава— здесь: расплавленные горные породы, извергаемые из кратера вулкана.
105
Рептилии— пресмыкающиеся животные: крокодилы, ящерицы, змеи, черепахи.
106
Во французском боксе используются удары ногами. (Примеч. перев.)
107
Квази… — приставка, означающая «мнимый», «ненастоящий».
108
Бенгалия— историческая область на юге Азии, в бассейнах нижнего течения реки Ганги и дельты Ганги и реки Брахмапутры.
109
Шантаж— вымогательство путем запугивания и угроз.
110
Кульминационный— достигнувший высшей степени, вершины.
111
Ротонда— круглая постройка, перекрытая куполом.
Интервал:
Закладка: