С Глаголин - Загадка Байкала. Фантастическая повесть
- Название:Загадка Байкала. Фантастическая повесть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Salamandra P.V.V
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
С Глаголин - Загадка Байкала. Фантастическая повесть краткое содержание
Загадка Байкала: Фантастическая повесть. Рис. И. Королева (Забытая палеонтологическая фантастика. Том VI). — Б.м.: Salamandra P.V.V., 2014. - 76 с., илл. — (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. LII).
Герои повести С. Глаголина переживают опасные приключения на дне озера Байкал, где открывают целый мир реликтовых существ и… подводных диверсантов. Эта повесть, впервые опубликованная в 1937 г., в буквальном смысле стоила автору жизни: во время поездки на Байкал актер, режиссер и писатель С. Глаголин попал в поле зрения НКВД, а через несколько лет был арестован «доблестными чекистами» и сгинул в советских лагерях.
Загадка Байкала. Фантастическая повесть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И все же Алан надеялась. Все ее мысли были направлены к тому, чтобы найти выход из ловушки, в которой находился батистат.
— Неужели мы погибнем? — тихо проговорил Джек.
— На это мы не имеем права, Джек! Мы не можем погибнуть, — горячо возразила Алан.
В ее словах было напоминание необходимости дать знать наверх о подводных диверсантах. Мысль о том, что тайна останется погребенной на дне, вызывала у Джека желание кричать… Он еле сдерживался…
Алан совещалась с Кариным. Режиссер зажег электрическую лампочку, достал бумагу и, встряхнув вечное перо, склонился над белым прямоугольником.
В зарослях морских лилий и губок, мимо которых полным ходом двигался батистат, тускло поблескивали хитиновые щитки притаившихся животных, порой оттуда высовывалась длинная суставчатая лапа или, вытянувшись на длинном стебельке, следил за батистатом один только глаз неведомого чудовища. На дне, кроме трилобитов, поспешно свертывающихся при приближении батистата, часто попадались родственные губкам археоциаты, с бокалообразными телами; похожими на корни волокнами прикреплялись они к камням.
Глаза трех друзей, против их воли, то и дело обращались к циферблату, показывающему, как таял запас воздуха в гондоле. Его оставалось только на два с половиной часа…
Конца подводной пещеры не было видно. Своды ее терялись вверху, недосягаемые для лучей прожектора. Позади батистата на песке вырастали бесконечные полосы, оставляемые гусеницами.
Как велика эта пещера? Только ли по дну Байкала тянется она или, быть может, простирается и под его берегами? В каком направлении мчался по ней батистат: с юга на север или с востока на запад?
Карин передал Алан конверт.
— Я записал все. что было с нами… Если нам не удастся спастись…
Остановив на минуту машину. Алан молча взяла пакет и вложила его в металлический герметически закрывающийся цилиндр.
Батистат продолжал свой путь. Прошел час. Через полтора часа запас воздуха иссякнет.
Алан не сводила глаз с раскрывающегося перед батистатом ландшафта. Где они находятся сейчас? Может быть, эта пещера — тот легендарный туннель, который соединяет Байкал, по мнению одних, с Японским морем, а по мнению других — даже с Восточно-Сибирским морем. А может быть, гранитные скалы, вздымающиеся справа, служат основанием острова Ольхой или одного из Ушканьих островов?
В семнадцать часов семь минут Алан сказала:
— Своды пещеры начинают понижаться.
Неужели стены этого каменного колодца сейчас сомкнутся перед батистатом? Обводя лучами прожектора все ниже нависающие скалы, Алан тщетно искала выхода…
В семнадцать часов десять минут тихо прозвучал ее голос:
— Впереди тупик…
Перед батистатом возвышался обрывистый утес, гранитный выступ древнего первичного хребта. Выхода не было.
Замедлив ход, Алан направила батистат влево, вдоль утеса. Левая стена гранитного коридора пока позволяла сделать это. Но и она все ближе придвигалась к батистату.
Воздуха оставалось на один час десять минут.
Карин теребил клапан грудного кармана своей гимнастерки.
В семнадцать часов двадцать минут, когда остался час жизни, раздался возглас Алан:
— В стене туннель! Он идет вверх!
Карин к Джек, словно не доверяя зеркалам, кинулись к командирскому иллюминатору.
Действительно, в скале имелось углубление. Дно в этом подводном туннеле поднималось вверх довольно круто, но все же угол подъема был доступен для батистата.
Может быть, это была просто ниша в одном из утесов пещеры? Во всяком случае, явился хоть один шанс на спасение.
Батистат начал отбираться по крутому склону туннеля. Гондола сильно накренилась. За иллюминаторами виднелась густая чаща гигантских бокаловидных губок и морских лилий, достигавших здесь почти двухметровой высоты.
Неожиданно гондола загудела. Казалось, что-то упало на батистат. Все насторожились. Среди напряженной тишины раздались тихие удары. Кто-то постукивал по крышке люка.
— Это люди! — Джек был вне себя от радости. — Азбука Морзе!
Удары — то частые, то отрывистые, звонко отдавались в гондоле. Джек пытался расшифровать их:
— Это — отрывок слова… айтесь… вечер… непонятно… опять непонятно…
Алан укоризненно посмотрела на него.
— Вы — скептики! — Джек чуть не плясал от радости. — Это люди! Вы слышите? Вы слышите? — мужайтесь… вечером…
— Опомнитесь, Джек! Какие люди могут быть на глубине в две тысячи метров? — возразила Алан.
Джеку не удалось кончить расшифровку. Постукивание прекратилось. Что-то заскребло по потолку батистата.
Мертвенно-зеленый глаз на стебельке заглянул в иллюминатор.
— Опять ракоскорпион… Эйриптериус, — обескураженно прошептал Джек.
— Он ведь ничего не сможет нам сделать? — спросил Карин.
— Будем надеяться, — сказала Алан.
Царапанье на вершине гондолы усилилось. Батистат, все больше кренясь на скате, продолжал ползти вверх. Что, если скат станет круче?
Алан побледнела. Она откинулась от иллюминатора, боясь глядеть вперед. В зеркалах отразилось кошмарное зрелище.
Туннель здесь расширялся. Заросли морских лилий и губок стали реже. Все пространство перед батистатом кишело ракоскорпионами.
Членистоногие хищники, когда-то господствовавшие в силурийских морях, заполняли небольшую впадину. Одни ползали по дну, другие вскарабкивались на уступы скал, третьи, быстро помахивая лопатовидными ножками, плыли в воде. Большинство чудовищ было свыше двух метров ростом. Их продолговатые туловища, покрытые темно-коричневыми панцирями, состоящими из нескольких сегментов, соединенных друг с другом, мелькали перед иллюминаторами. То и дело перед окном появлялись глаза — то почковидные, косо сидящие на головогрудном щите, то на длинных стебельках. Шевелились усаженные шипами громадные суставчатые ноги. Длинные, острые хвосты, как мечи, рассекали воду. Привлеченные лучом прожектора, эйриптериусы подплывали и подплывали к батистату, постукивая по стальному шару гигантскими клешнями.
Карин и Джек поняли, что испугало Алан. Гигантские хищники, видимо, обладали значительной силой. Здесь, на крутом откосе, они легко могли свалить батистат… Если бы это случилось, — батистат не смог бы подняться на гусеницы, и тогда…
Прожектор потух. Гондола гудела от ударов эйриптериусов.
— Во что бы то ни стало надо пробиться… Джек, приготовьте «руку» батистата.
Стальной стержень сбоку батистата мог оказаться неплохим орудием в предстоящей схватке.
Джек нажал рычаг. Видимо, «рука» кого-то задела, потому что сразу же на гондолу посыпались еще более ожесточенные удары. Гул не позволял путешественникам слышать друг друга. Покачивания гондолы становились все более и более опасными. Подъем становился все круче. Алан то включала, то выключала прожектор, боясь потерять направление. Порой казалось, что эйриптериусы отступили. Но затем их нападение усиливалось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: