Генри Хаггард - Она. Аэша. Ледяные боги. Дитя бури. Нада

Тут можно читать онлайн Генри Хаггард - Она. Аэша. Ледяные боги. Дитя бури. Нада - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, издательство Полиграфресурсы., год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Она. Аэша. Ледяные боги. Дитя бури. Нада
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Полиграфресурсы.
  • Год:
    1994
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-7150-0017-3, 5-7150-0017
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Генри Хаггард - Она. Аэша. Ледяные боги. Дитя бури. Нада краткое содержание

Она. Аэша. Ледяные боги. Дитя бури. Нада - описание и краткое содержание, автор Генри Хаггард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В настоящее издание включены романы «Она», «Аэша», «Ледяные боги», «Дитя бури», «Нада» известного английского писателя и публициста Генри Райдера Хаггарда (1856–1925 гг.)

Все произведения отличаются увлекательным динамичным сюжетом, привлекут читателя оригинальностью соединения мистического и реального начала.

Переводчики не указаны.

Она. Аэша. Ледяные боги. Дитя бури. Нада - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Она. Аэша. Ледяные боги. Дитя бури. Нада - читать книгу онлайн бесплатно, автор Генри Хаггард
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Из этого ровно ничего не следует! — возразил я. — Мы знали, что такая скала существует, отец твой видел ее. Но это ровно ничего не доказывает!

Лео снисходительно улыбнулся.

— Ты — Фома неверующий, дядя Горас! — сказал он. — Поживем — увидим!

— Конечно, — ответил я, — ну, а сейчас мы находимся у самого устья реки. Возьми весло, Джон, мы поищем местечко, где можно пристать к берегу!

Устье реки, в которое мы вошли, было нешироким, хотя из-за густого тумана, окутавшего берега, мы не могли хорошо разглядеть окрестности. Через 20 минут с большим трудом и с помощью попутного ветра мы пристали к берегу.

Туман рассеялся, солнце пекло, и на болотистых берегах лежали крокодилы, похожие на огромные чурбаны. В миле от нас тянулась полоса твердой земли, и через четверть часа мы очутились там, прикрепили лодку к дереву и сошли на берег. Затем мы разделись, помылись и повесили наше платье сушиться на солнце.

Устроившись под громадными деревьями, мы позавтракали мясом, которое захватили с собой в большом количестве, радуясь, что успели заблаговременно перенести до начала бури в лодку всю провизию и все имущество.

Пока мы завтракали, наша одежда успела высохнуть, и мы поспешили одеться. Осмотревшись вокруг, мы заметили, что находимся на узкой полосе земли, окаймленной с одной стороны рекой, а с другой — бесконечными унылыми болотами, уходившими вдаль.

— Здесь, наверное, была гавань! — сказал Лео.

— Чепуха! — возразил я. — Кто будет строить гавань посреди ужаснейших болот в необитаемой стране?

— Может, здесь не было болот, и страна была обитаема! — сухо возразил Лео. — Посмотри, — указал он на место, где вчерашний ураган вырвал с корнями огромную магнолию. — Разве не человеческая работа — этот камень?

— Глупости! — ответил я.

Мы подошли к поваленному дереву.

— Ну, что? — спросил он.

Я только свистнул. Передо мной лежал огромный камень, несомненно разбитый на небольшие глыбы, крепко склеенные цементом. Но это еще не все. Я дотронулся рукой до разрыхленной земли и увидел огромное каменное кольцо около фута в диаметре и около трех дюймов толщиной. Это открытие поразило меня.

— Разве это не похоже на гавань, где стояли корабли? — спросил Лео.

Я хотел возразить, но слова застряли у меня в горле.

— В давно прошедшие века здесь швартовались корабли, и это кольцо — безусловно, остаток когда-то существовавшей большой гавани. Вероятно, и сам город похоронен в болотах. Наша история, похоже, правда! — сказал неугомонный Лео.

— Африка, — ответил я, — конечно, полна реликвий давно умерших и забытых народов. Никто не знает, когда началась цивилизация Египта. Были вавилоняне, финикияне, не говоря уже об иудеях. Вспомни персидские могилы, которые консул показывал нам в Кильва [4] Около Кильва, на восточном берегу Африки, существует утес, на вершине которого находятся могилы персов. Ниже могил есть развалины городов, которые существовали много столетий тому назад. !

— Хорошо, — заметил Лео, — но раньше ты говорил совсем другое…

В это время мы дошли до края необозримого болота и посмотрели вдаль. Целые стаи птиц летали над ним. Ядовитые испарения поднимались с поверхности.

— Мне ясно одно, — сказал я своим спутникам, — во-первых, мы не можем пройти через эту топь, а, во-вторых, если мы останемся здесь, то непременно умрем от лихорадки!

— Да, это верно! — подтвердил Джон.

— Тогда перед нами два пути: или в нашей лодке попытаться добраться до какой-нибудь гавани и пересесть на корабль, что, конечно, рискованно, или же поднять паруса и плыть дальше по реке! Я не знаю, что решите вы, но я бы поплыл по реке!

Джон закатил глаза и заворчал, араб пробормотал «Аллах» и тоже заворчал. Что касается меня, я мягко заметил: так как мы все равно находимся между дьявольским болотом и морем, то, в сущности, все равно, куда идти. На самом деле колоссальная голова негра и каменное кольцо возбудили мое любопытство, которого я втайне стыдился. Осмотрев и насколько возможно подправив лодку, мы зарядили винтовки и поплыли. К счастью, ветер дул с океана, и мы могли поднять паруса. Мы подметили, что в этой широте ветер на рассвете всегда дует с океана, к берегу, а на закате солнца — от берега в океан. Воспользовавшись этим благоприятным ветром, мы отлично плыли по реке три или четыре часа.

Около полудня было уже очень жарко. Ужасное зловоние болот заставило нас проглотить предохранительную дозу хинина. Вскоре ветер совсем утих, и мы с удовольствием выбрались из лодки под тень деревьев, которые росли у реки, и легли там, ожидая захода солнца, а с ним конца нашим мучениям от жары. Когда мы готовились снова забраться в лодку, я оглянулся. Солнце садилось. Вправо и влево от нас лениво струилась река, кончавшаяся лагуной, на поверхности которой последние лучи солнца боролись с тенями ночи. Затем огромное красное светило исчезло за туманным горизонтом, небо рдело кровавым отблеском. Если я проживу еще 100 лет, то и тогда не забуду этой печальной и волшебной картины, так глубоко она запечатлелась в моей памяти.

Стемнело. Проплыв некоторое время, мы бросили якорь, поскольку не смели выйти на берег, не зная, найдем ли удобное место для ночлега. Да и ядовитые испарения болота не так убийственно действовали на воде. Мы зажгли пороховую лампу, поужинали и хотели лечь спать. Но спать не пришлось. Привлеченные светом или необычным запахом белых людей, целые массы огромных москитов накинулись на нас. Тучами летали они, немилосердно кусая и жаля нас, доводя до бешенства. Только табак немного разгонял их. В конце концов, мы закутались в одеяла с головой и сидели неподвижно, ругая и проклиная насекомых. Вдруг, нарушив тишину, словно гром, раздался дикий рев льва. И совсем недалеко от нас.

— Ай, ай! — произнес Лео, высовывая голову из одеяла. — Не хотите ли выйти на берег, дядя? Проклятие! Москит укусил меня за нос! — и голова исчезла в одеяле.

Вскоре взошла луна и, несмотря на рычание льва, мы задремали… Не знаю, что заставило меня высунуть голову из одеяла, и я услыхал испуганный шепот Джона.

— О, звезды небесные! Взгляните-ка туда!

Мы взглянули в указанном направлении и при лунном свете увидели около берега светящиеся точки и два темных силуэта.

— Что это такое? — спросил я.

— Это проклятые львы, сэр! — отвечал Джон испуганно. — Они плывут сюда, чтобы съесть нас!

Несомненно, это были львы. Я видел их яростно сверкающие глаза. Лео взялся за винтовку, я посоветовал ему подождать, пока они подойдут ближе.

В пятидесяти шагах от нас на берегу показалась львица и яростно заревела. В этот момент Лео выстрелил. Пуля попала ей в лоб и прошла через затылок. Львица упала замертво.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Генри Хаггард читать все книги автора по порядку

Генри Хаггард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Она. Аэша. Ледяные боги. Дитя бури. Нада отзывы


Отзывы читателей о книге Она. Аэша. Ледяные боги. Дитя бури. Нада, автор: Генри Хаггард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x