Эдгар Ричард Горацио Уоллес - Мститель (др. изд.)

Тут можно читать онлайн Эдгар Ричард Горацио Уоллес - Мститель (др. изд.) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, издательство Диамант, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эдгар Ричард Горацио Уоллес - Мститель (др. изд.) краткое содержание

Мститель (др. изд.) - описание и краткое содержание, автор Эдгар Ричард Горацио Уоллес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Библиотека приключений продолжается… 1996 год Очередной сборник серии "Библиотека приключений продолжается..." предлагает вниманию читателей увлекательные приключенческие романы классика авантюрно-детективного жанра, мастера "детектива-загадки" Эдгара Уоллеса. Среди обширного творческого наследия английского писателя романы "Долина привидений", "Женщина-дьявол" и "Мститель" являются одними из лучших и одновременно практически неизвестными российскому читателю. Увлекательный, непредсказуемый до последних страниц, напряженный сюжет публикуемых произведений не оставит равнодушным ни одного любителя романа приключений.

Мститель (др. изд.) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мститель (др. изд.) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдгар Ричард Горацио Уоллес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кто вы? — спросил испуганный, дрожащий голос. — Это вы, Бриксен? Где мы находимся? Что случилось? Как я сюда попал? Этот старый черт напоил меня. Я бежал… это все, что я помню. Я хотел взять его автомобиль. Боже мой, все пропало! Я погиб…

— Это вы стреляли, когда бежали из дома?

— Кажется, я… Я не помню. Я был пьян и ничего не соображал. Я не помню… Где мы находимся, Бриксен? Полиция освободит нас отсюда, не так ли?

— Будем надеяться, что она застанет нас в живых, — мрачно ответил Майкл. Баронет в ужасе застонал и захрипел.

— Кто он? Вы его видели? Это те самые катакомбы? Я слышал о них. Какая здесь страшная сырость… Вы видите что-нибудь?

— Мне кажется, я видел свет, — пробормотал Майкл, — но, вероятно, мне померещилось. Где Адель Лимингтон? — спросил он, помолчав.

— Один Бог знает, — вздохнул Грегори; он дрожал, и Майкл слышал, как стучали его зубы. — Я больше не видел ее. Я боялся, что Баг погнался за ней. Но он не тронет ее… Я хотел бы, чтобы он был здесь.

— Я тоже хотел бы, чтобы кто-нибудь был здесь, — откровенно сказал Майкл.

Он усиленно работал пальцами, стараясь снять наручники, хотя хорошо сознавал, что никакая человеческая сила не может сломать стальной замок. Свой револьвер он потерял. В кармане плаща остался длинный, острый кинжал, не раз спасавший его от нападения бандитов, но Майклу было ясно, что и этим оружием воспользоваться не удастся.

Лонгваль спустился тем временем на дно колодца, и, высоко подняв фонарь над головой, с усмешкой осмотрел пленников.

— Простите, что немножко задержал вас. Я сейчас уберу вас отсюда. Мне не хотелось бы, чтобы мои гости простудились в этом сыром помещении.

Хохот старика зловещим эхом отдался под сводами подземелья. Лонгваль чиркнул спичкой, зажег один фонарь, стоявший на выступе скалы, второй и третий. Пещера ярко осветилась. Майкл обвел глазами стены. Взгляд его с изумлением остановился на возвышении посреди пещеры, покрытом красной тканью.

Как ни был сыщик подготовлен к самому худшему, к самым невероятным неожиданностям, он невольно содрогнулся.

Гильотина!

38. ГИЛЬОТИНА

Страшная машина установлена была на невысоком деревянном помосте, выкрашенном в ярко-красный цвет.

Майкл смотрел, не веря глазам.

Треугольный острый нож свисал из-под деревянной красной рамы; у помоста стояла черная плетеная корзина, куда сваливалась голова казненного. Ему хорошо была знакома «страшная Вдова»: он не раз видел ее в действии на площадях перед воротами французских тюрем; он помнил короткий хлюпающий звук, открывавший на секунду перед потрясенной толпой и хмурыми представителями закона врата из бренной жизни в вечность.

— Вот она, Вдовушка! — насмешливо произнес Лонгваль и с любовью погладил страшную шершавую раму.

— Боже! Спасите, помогите, я не хочу умирать!..

Отчаянный, душу раздирающий вопль Пенна пронесся под холодными, влажными сводами.

— Вдовушка! — любовно пробормотал старик.

На нем не было шляпы: лысый череп блестел в лучах фонарей, но в наружности сумасшедшего чудака не было ничего смешного. Отвесив величественный поклон, он высокопарно произнес:

— Кому же будет принадлежать честь первому обручиться со Вдовой?

— Не я, только не я! — взвизгнул, стуча зубами, Пенн и забился в судорогах, прижимаясь к стене. — Я не хочу умирать…

Лонгваль медленно приблизился к нему, поднял и поставил на ноги.

— Мужайтесь! — шепнул он. — Час пробил!

Джек Небворт встретил на пороге полицейский автомобиль, возвращавшийся из Чичестера.

— Его нет там, он не являлся на полицейский пост, — кивнул шофер, останавливая машину около директора.

— Может быть, он в усадьбе Лонгваля?

— Я видел мистера Лонгваля, это он сказал мне, что капитан вернулся обратно в Чичестер. Он, вероятно, ошибся.

Небворт нахмурился. Неожиданная мысль пришла ему в голову. Лонгваль! Странный это человек, и подозрительно то, что… Неужели?

Вспомнились некоторые противоречия, в которых он не раз уличал старика; вспомнилась настойчивость, с какой Самсон Лонгваль упрашивал снять его для фильма в сцене, изображавшей случай из жизни его предка.

— Едем к нему, — сказал Небворт. — Я сам поговорю с ним.

Они долго стучали в дверь Доуэр-Хауза.

— Это его спальня, — показал Джек Небворт на окно, в котором виднелся свет.

Инспектор Лайль бросил в окно камень с такой силой, что стекло со звоном разлетелось вдребезги. По-прежнему никто в доме не отвечал.

— Мне это не нравится, — пробормотал вдруг Небворт.

— Если вам не нравится, то мне и подавно, — прошептал инспектор. — Попробуйте-ка это окно, Смит!

— Прикажете открыть, сэр?

— Да, и поживее.

Секунду спустя окно в гостиную распахнулось, но изнутри оно было закрыто ставнями.

— Железные ставни, — объявил сыщик. — Пожалуй, лучше попытаться проникнуть через окна верхнего этажа. Помогите кто-нибудь мне дотянуться до карниза.

С помощью констебля инспектор Лайль взобрался на карниз и влез в окно комнаты, в которой спала Адель в ту ночь, когда ее едва не похитил Баг. Лайль перегнулся через подоконник и помог констеблю взобраться в комнату. Минуту спустя входная дверь была открыта изнутри.

— В доме никого нет, насколько я успел увидеть, — объявил констебль.

Сыщик нашел на столе керосиновую лампу и зажег.

— Что это? — инспектор показал на стальной крюк, прикрепленный к камину, и веревку, уходившую под ковер. — Непонятно… Для чего это?

Джек Небворт прервал его восклицанием.

— Револьвер Бриксена?!

На полу лежал большой револьвер полицейского образца. Инспектор осмотрел оружие и перевел взгляд на стальной крюк и веревку.

— Не понимаю… Поищите-ка, господа, хорошенько! Осмотрите все шкафы, все сундуки, надо простучать стены… тут где-то должна быть потайная дверь. В этих старых домах всегда полно тайников!

Обыск не дал результатов. Инспектор Лайль снял с камина крючок и с недоумением осматривал. Один из сыщиков явился и доложил, что им обнаружен на дворе гараж.

Гараж оказался необычно длинной постройкой, но внутренность его, к удивлению сыщиков, оказалась вдвое короче. Она занята была полуразбитым, старомодным автомобилем, давно вышедшим из употребления. За автомобилем виднелась голая стена.

Джек Небворт подошел к стене и постучал.

— Это деревянная перегородка… За нею несомненно есть помещение…

В углу висел обрывок цепи. На первый взгляд нельзя было понять, зачем он висит. Но при ближайшем рассмотрении оказалось, что цепь уходит внутрь перегородки через аккуратно проделанное отверстие. Инспектор потянул цепь. «Стена» сдвинулась в сторону и обнажила вход во второй гараж, где стоял второй автомобиль. Машина была покрыта брезентом, и виден был только радиатор. Небворт сдернул брезент и объявил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдгар Ричард Горацио Уоллес читать все книги автора по порядку

Эдгар Ричард Горацио Уоллес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мститель (др. изд.) отзывы


Отзывы читателей о книге Мститель (др. изд.), автор: Эдгар Ричард Горацио Уоллес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x