Эдгар Ричард Горацио Уоллес - Мститель (др. изд.)

Тут можно читать онлайн Эдгар Ричард Горацио Уоллес - Мститель (др. изд.) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, издательство Диамант, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эдгар Ричард Горацио Уоллес - Мститель (др. изд.) краткое содержание

Мститель (др. изд.) - описание и краткое содержание, автор Эдгар Ричард Горацио Уоллес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Библиотека приключений продолжается… 1996 год Очередной сборник серии "Библиотека приключений продолжается..." предлагает вниманию читателей увлекательные приключенческие романы классика авантюрно-детективного жанра, мастера "детектива-загадки" Эдгара Уоллеса. Среди обширного творческого наследия английского писателя романы "Долина привидений", "Женщина-дьявол" и "Мститель" являются одними из лучших и одновременно практически неизвестными российскому читателю. Увлекательный, непредсказуемый до последних страниц, напряженный сюжет публикуемых произведений не оставит равнодушным ни одного любителя романа приключений.

Мститель (др. изд.) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мститель (др. изд.) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдгар Ричард Горацио Уоллес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это так, но не будем об этом говорить!

— Ладно.

Они пошли в Беверли-Грин по дороге, значительно удаленной от дома Нельсона. Доунер стал нетерпелив. У него был целый ряд фактов, на которые требовалось разрешение Уильмота, чтобы отправить статью в газету. После, когда все нити преступления будут у него в руках, он не будет ни спрашивать разрешения у него, ни считаться с его мнением.

Хотя Доунер и спешил на телеграф, он согласился подняться в комнату к Уильмоту. Они оказались в той же комнате, в которой был Энди, когда увидел шляпу на столе. Уильмот говорил правду, что никто из слуг не смеет заходить в его комнату, которая постоянно была на запоре.

— Садитесь, пожалуйста, — сказал Артур, зажигая свет. — Стул напротив будет вам удобен. Хотите чего-нибудь выпить?

— Нет, благодарю вас. У меня еще много работы. Кстати, расскажите о молодой даме. Я должен написать продолжение вчерашней статьи. Как вы считаете, не влюблен ли Маклэд в девушку?

— Подождите. — Уильмот встал и подошел к окну, — Мне показалось, что немного сквозит. Конечно, проклятое окно открыто. Нас кто-то подслушивал. Кто мог открыть окно? — Он закрыл его и опустил шторы. — Вот именно об этом я и просил бы не говорить. Она молода, легко поддается влиянию. Он, наверное, произвел на нее большое впечатление.

— Но между ними все же существуют отношения? — быстро спросил Доунер.

— Да, между ними нечто вроде… как бы выразиться… Он значительно старше ее, применил свои козни и ухищрения, чтобы…

— Нет, я не думаю, что можно так обозначить, — вежливо заметил Доунер. — Для сотрудников криминальной полиции тоже существуют нормы дозволенного. Не правильнее ли сказать, что между ними большая дружба? Читатели уж поймут, что я подразумеваю. Я хочу допустить, что он вошел в соглашение с той девушкой.

Постучали в дверь и вошла служанка.

— Мистер Маклэд просит принять его.

Собеседники обменялись тревожным взглядом и Доунер кивнул головой.

— Попроси его войти, — сказал Уильмот, почувствовавший себя довольно скверно.

— Добрый вечер, мистер Доунер… добрый вечер мистер Уильмот.

Энди остановился в дверях и внимательно смотрел на них.

— Не хотите ли присесть? — нервно спросил Уильмот. — Вы знаете мистера Доунера?

— Я знаю его очень хорошо, — хладнокровно ответил Энди.

— Но вы же не сердитесь из-за моей статьи, — заметил Доунер с лицемерной улыбкой. — Вы слишком долго работаете в вашей профессии, чтобы обращать внимание на те, что пишут газеты.

— Значит, Уильмот является источником вашей информации?

— Ничего подобного, мистер Маклэд! — Доунер усмехнулся.

— Ваши статьи недалеки от правды. Но сегодня утром вы опубликовали заметку, цель которой помешать следствию. Я никогда с вами так не говорил и, надеюсь, больше не придется. Я не знаю привлечет ли мисс Нельсон вашу газету к ответственности. Но если она это сделает, то эта история обойдется вашей газете в двадцать тысяч фунтов.

— Но мои сообщения исходят из достоверного источника.

— Вы имеете в виду этого господина? — Энди указал на угрюмою Уильмота. — Я вам сейчас докажу, можно ли придавать значение его словам! — Он подошел к Уильмоту и презрительно посмотрел на него. — Я пришел сюда, чтобы узнать, куда делась сумма в 6370 фунтов, исчезнувшая из тайника кровати мистера Мэрривена.

— Что?.. Что?.. — пробормотал он.

— Кроме того, вы украли различные документы.

— Украл? — повторил Уильмот сдавленным голосом. — Как вы смеете так говорить? Я наследник моего дяди!

— Еще раз подчеркиваю, именно украли! Только суд может решить, кто является наследником мистера Мэрривена. Кроме того, там было брачное свидетельство. — Он резко посмотрел на Уильмота, который совершенно растерялся. — Вам придется отвечать за все. Что вы можете на это сказать?

Уильмот тяжело дышал и не мог произнести ни слова.

Обратившись к журналисту, Энди сказал:

— Теперь вы понимаете, этот господин находится под тяжелым подозрением. Вам тоже придется отвечать за то, что вы причастны к делу о ложном навете на невиновную женщину.

— Я никакого отношения к делу не имею, — храбро произнес Доунер, стараясь скрыть свое волнение. — Я лишь сообщаю факты такими, какими их вижу.

— Но вы добавляете вымышленную информацию и далеки от беспристрастия, мистер Доунер! Наоборот, вы принимаете участие. Из этого я делаю заключение, что вы знали о краже мистером Уильмотом документов и денег.

— Советую вам быть осторожнее в выражениях, — сказал Уильмот, придя в себя. — Я взял некоторые вещи из ящика, но мой дядя неоднократно просил меня об этом.

— А вы уведомили об этом адвоката? — сухо спросил Энди. — Что находилось в ящиках?

— Об этом вы должны были спросить меня раньше, — уклончиво заметил Уильмот.

— Я требую, чтобы вы назвали эти вещи.

— Обручальное кольцо, наличные деньги, возможно, названная сумма, я не считал, потом облигации и… — он сделал паузу и вдруг подчеркнуто продолжил, — два фальшивых векселя мистера Нельсона, выставленные на имя Эбрэгема Селима и снабженные подписью моего дяди. Подпись поддельная. Векселя отняты у меня одним преступником, который находится у вас на службе. Векселя, наверное, уже уничтожены.

— Когда вас ограбили? — спросил Энди?

— Два дня тому назад.

— Почему вы не заявили об этом в полицию? Закон защищает вас наравне с другими. И вы думаете, я поверю вам? Вы преспокойно даете ограбить себя, преступник отнимает у вас два ценных документа и вы ничего об этом не заявляете, хотя кругом полицейских сколько угодно!

Уильмот ничего не ответил.

— Во всяком случае, я хочу увидеть документы. Где они?

— Они там, в стенном шкафу, — ворчливо ответил Уильмот.

Он взял связку ключей и принялся искать нужный.

— Где же он, черт возьми?

Энди подумал, что он умышленно затягивает дело, но волнение Уильмота было настоящим.

— После обеда, перед тем, как я пошел купаться, ключ еще был в связке. Я не знаю, куда он делся!

— Дверь шкафа ведь открыта, — сказал Энди.

Уильмот с криком бросился к двери и ухватился за содержимое шкафа.

— Боже ты мой! — облегченно воскликнул он. — Я думал, что они украдены.

— А где остальные документы?

— Вот облигации и… — он еще раз обыскал шкаф. — Клянусь, я его здесь положил!

— Что?

— Брачное свидетельство исчезло!

Энди вдруг взглянул на дверь. Он увидел, как чья-то рука просунулась через портьеру к выключателю. От изумления он не мог двинуться с места. Раздался треск и наступил мрак. Через мгновение комната была освещена электрическим фонариком.

— Ни с места! — крикнул хриплый голос. — Малейшее движение и я стреляю!

— Кто вы такой? — смело спросил Энди.

— Эбрэгем Селим!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдгар Ричард Горацио Уоллес читать все книги автора по порядку

Эдгар Ричард Горацио Уоллес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мститель (др. изд.) отзывы


Отзывы читателей о книге Мститель (др. изд.), автор: Эдгар Ричард Горацио Уоллес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x