SnkT - Первоисточник
- Название:Первоисточник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
SnkT - Первоисточник краткое содержание
Категория: гет, Рейтинг: R, Размер: Макси, Саммари: Хоркруксы. Не так уж много тех, кто о них знает. Еще меньше тех, кто решился на их создание. И почти никто не задумывался, что послужило основой идеи раскалывать собственную душу.Для наших героев поиск ответов начинается с того, что на конфронтацию с Квирреллом Гарри отправляется вместе с Гермионой и повторяется канонное «Kill the spare!»
Первоисточник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Похоже, они решили устроить что-то вроде маггловской олимпиады, — подытожила Гермиона, когда мадам директор закончила свою речь.
Большая часть школы расходилась по своим общежитиям с явным воодушевлением. Кто-то предвкушал возможность показать себя и свои силы, кого-то привлекла полагающаяся победителю награда, но предстоящего события почти все ожидали с нетерпением. И как-то сразу вылетели из головы все мысли о недавнем нападении оборотней, о котором все говорили еще в поезде. Обсуждая в своих спальнях грядущие перспективы, о недавних событиях никто и не вспомнил.
Единственные, кто был недоволен установленными для предстоящего Волшебного Турнира правилами, были оставшиеся без возможности поучаствовать ученики третьего курса и младше.
Широкая общественность узнала о готовящемся мероприятии на следующий день. Посвященная ему статья в свежем выпуске газеты во многом повторяла слова директора Хогвартса во всем, что касалось исторической справки и внесенных в турнир изменениях. А вот дальше шло личное мнение журналиста, который не очень сильно пытался замаскировать свое недовольство этими изменениями и «нарушением многовековых традиций». По словам автора статьи выходило, что доверять столь ответственное мероприятие французам было очень большой ошибкой и что другие с этим справились бы гораздо лучше. Интересно, кто же имелся в виду под этими «другими»...?
* * *
Как обычно, самым ожидаемым из всех уроков было первое занятие по защите от темных искусств. Весьма колоритная личность нового преподавателя лишь подогревала интерес. К моменту начала этого урока у четвертого курса Гриффиндора уже каждый был в курсе, кто такой Аластор Муди по прозвищу Шизоглаз.
В отличие от своих коллег, обычно заранее появлявшихся в учебном классе, профессор Муди зашел внутрь, когда уже все ученики заняли свои места. Неодобрительно обведя их взглядом своего волшебного глаза, он проковылял к учительскому столу и начал перекличку, хриплым голосом выкрикивая имена.
— Ну что ж, — сказал он, закончив с формальностями, — этот невыразимец оставил подробные записи о вашем классе. Любят они там свои бумажки... — недовольно проворчал новый учитель.
— Он неплохо подготовил вас ко встрече со всякими тварями. Похоже, ему тоже не нравится вся эта официальная чушь, — повинуясь взмаху палочки, лежавший на учительском столе учебник подпрыгнул в воздух и громко шлепнулся назад.
— Однако, он кое о чем забыл. Запомните, — рявкнул Муди, повысив голос, — самым лютым зверем всегда был и будет человек!
Дав ученикам пару мгновений, чтобы осознать услышанное, он продолжил.
— Да, клыки и когти всяких тварей могут быть весьма опасными и даже смертельными, но самым худшим, что с вами может произойти, всегда будут оставаться проклятия такого же волшебника, как и вы!
«Пожалуй, соглашусь», — вспомнил Гарри имеющийся жизненный опыт.
«Ну да, даже василиск действовал не по своей воле...»
— Проклятия могут быть самыми разнообразными. Вы даже не сможете себе представить, чего мне пришлось повидать за свою жизнь.
«А вот тут он ошибается», — заметила Гермиона.
Шрамы, украшавшие лицо преподавателя, и отсутствующие части тела давали весьма неплохое представление о «повиданных» им заклинаниях.
— Чинуши настоятельно рекомендуют показать вам простенькие контрзаклятья и на этом успокоиться. Но я считаю, что вы должны знать, что именно вам может угрожать! Как вы сможете защититься, если не будете знать, от чего именно вам нужно защищаться? Лично меня никто и никогда не предупреждал, какую именно гадость он задумал! Вы должны всегда быть готовы к худшему! Всегда ждать нападения! Запомните, враги не дремлют! И они уж точно не будут вежливо уведомлять вас о своих планах!
С каждой фразой он все сильнее и сильнее повышал голос, под конец уже уже громко крича. Волшебный глаз неистово крутился в глазнице, время от времени фиксируясь на мгновение на ком-то из учеников.
— Мисс Браун, вы должны убрать это! — не меняя тона и громкости рявкнул Муди, заставив девочку подпрыгнуть от неожиданности.
Учитывая, что гороскоп, явно составленный по заданию Трелони, Лаванда держала на коленях под партой, и то, что преподаватель стоял к ней боком, волшебный глаз прекрасно все видел прямо сквозь дерево столешницы и череп самого Муди.
— Или вы будете отбиваться от врагов этими бумажками?!
В принципе, если эту писанину зачитать громко и вслух, то есть шанс, что враги предпочтут отступить, опасаясь за свой рассудок...
«А мне вот интересно, — с некоторым напряжением начала Гермиона, — он что, и сквозь одежду все видит?!»
А ведь действительно...
Гермиона скрестила руки на груди и поплотнее сдвинула ноги.
«Только тебе можно смотреть и... больше», — прокомментировала она свои действия.
Муди если и понял смысл ее действий, то виду не подал. Не обращая внимания на злобный взгляд, он продолжал вести урок.
— Я научу вас и покажу, чего вам стоит опасаться. И начнем мы с самого непоправимого.
Он поднял руку, демонстрируя классу направленную в потолок волшебную палочку, и зажег на ней огонек. Вот только от обычного Люмоса он «слегка» отличался. Класс освещался характерным оттенком зеленого цвета, прекрасно знакомым Гарри и Гермионе.
— Зарубите себе на носу! Увидели такую вспышку — не стойте столбом, немедленно уходите в сторону! Хотя тут может быть уже поздно... Лучше действовать, как только услышите слова. Кто объяснит, что за слова и почему нужно делать именно так...?
Примерно в таком же ключе им было рассказано про все три Непростительных Проклятия.
Гермиона к концу урока успела накрутить себя настолько, что была готова разучивать Круциатус.
* * *
Легендарный аврор внес немалое разнообразие в устоявшуюся школьную жизнь. Через несколько дней в Хогвартсе он явно заскучал, и в дополнение к преподавательской деятельности решил заняться привычной ему работой. То есть, выслеживать и ловить. В данном случае — многочисленных нарушителей не менее многочисленных школьных правил.
Конечно, столь явные ревнители порядка ученикам были не в новинку. Неизвестно было даже, кто обладал более обширным опытом в поимке тех, кто ловиться ни в какую не желал — «новичок» Муди или знакомый и привычный Филч. Вот только у первого, вдобавок, была и волшебная палочка, которой он, что характерно, совсем не стеснялся пользоваться.
Любители погулять в неположенное время очень быстро познакомились с различными волшебными ловушками, расставленными в самых неожиданных местах. К счастью для них, пожилой аврор учел тот факт, что ловит он все же не настоящих преступников, а всего лишь школьников, и потому ловушки не содержали ничего опасного. Вот только все равно было очень мало удовольствия в том, что бы будучи прилепленным к стене, под громкий вой сигнального заклинания ждать, когда тебя обнаружит сам Муди или все тот же Филч. Непонятно было, что хуже — получить порцию ругани завхоза вместе с обычным для таких случаев наказанием, или же провести в столь незавидном положении всю ночь из-за того, что кое-кто забыл, что он учит школьников, а не тренирует авроров.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: