Коллектив авторов - Приключения 1972-1973
- Название:Приключения 1972-1973
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1973
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Приключения 1972-1973 краткое содержание
В новом сборнике читатель найдет произведения как уже известных ему...
Приключения 1972-1973 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Офицеры заулыбались.
– Я думаю, именно эти его знания будут нам сейчас кстати. Мы…
Он не успел окончить фразу. Тяжелый рев пронесся над крышей и сейчас же слился с глухими раскатами взрывов. Лампа заплясала, с потолка посыпалась какая‑то труха. Дверь сорвало, и она, гулко хлопнув по стене, повисла на одной петле.
– Бомбят! – крикнул часовой, приседая и придерживая рукой каску.
– Сволочи! – вырвалось у Мангакиса, и он погрозил небу кулаком. – Сволочи!
Елена испуганно прижалась к стене. По всему лагерю шла стрельба. Часто‑часто хлопали скорострельные зенитки. Удалившийся было гул самолетов опять нарастал – они шли на второй заход. И вдруг небо раскололось от взрыва: оранжевый, нестерпимо яркий свет ворвался сквозь незашторенные узкие окна пакгауза. И сразу же земля заходила ходуном – тр‑рах! Лампа заметалась над столом, редко помигивая.
– А‑а‑а… – пронесся по лагерю восторженный вопль сотен людей.
– Сбили, – выдохнул Мангакис. – Зенитчики.
Он обернулся к Сампайо.
– А что с авиацией, господин командующий? Тот перевел дыхание, стараясь держаться как можно спокойнее.
– Самолеты выведены из строя под предлогом ремонта. По приказу генерала Рейка, – сухо ответил он и кивнул дежурному: – Узнайте, что за самолет. И есть ли в лагере потери…
Он задержал взгляд на перебинтованной ноге Мангакиса.
– …да пришлите санитаров и врача.
– Не надо! – твердо произнес Мангакис. – Я никуда отсюда не уйду.
Майор заколебался.
– Хорошо, – согласился он, и его лицо стало жестким: – Вы иностранец, советник, посланный к нам ООН. И мы не имеем права втягивать вас в наши…
– Да, я иностранец. И я слишком долго старался быть нейтральным. Но теперь…
Мангакис попытался встать, чтобы подойти к столу, и со стоном схватился за спинку стула. Елена подхватила его.
– Мы никуда отсюда не уйдем! – решительно сказала она. – Мы шли именно к вам!
На столе резко зазвонил телефон. Сампайо взял трубку.
– Командующий…
Кто‑то с другого конца линии кричал на местном языке торопливо, взволнованно. И Мангакис вдруг увидел, что лица офицеров смягчаются, улыбки все шире растягивают их губы.
– Начинайте, – сказал майор в телефонную трубку, положил ее на аппарат и расплылся в широкой улыбке.
– Они высадили десант на аэродроме. Батальон Блейка вышел из лагеря и идет с ними на соединение, направив одну роту к радиодому… (он усмехнулся) на помощь «группе Хора».
Офицеры уже держали себя в руках. Улыбки исчезли, они стали серьезными. Командующий обвел всех взглядом и остановился на Мангакисе.
– Все, – выдохнул он с облегчением. – Десант португальцев попал в засаду – аэродром в наших руках. Мы просто сообщили известным нам кодом, что десантники контролируют аэродром и готовы принять десант.
– А батальон Блейка?
– Нам надо было его выманить из лагеря. Мы даже пошли на то, чтобы вести радиопередачи от имени людей Хора…
Мангакис облегченно вздохнул.
– Но ведь это могло вызвать панику! – заметил он. – Опасно, слишком опасно…
– Зато теперь, когда началось уничтожение десанта и батальона Блейка… Вот взгляните на карту, полковник…
Овусу и шофер «джипа» подхватили стул, на котором сидел Мангакис, и поднесли его к штабному столу.
Мангакис склонился над картой, внимательно изучая нанесенные на ней отметки. Потом вскинул голову:
– Если не возражаете…
Командующий кивнул.
– Силы вторжения перешли границу. Судя по вашим отметкам, вы собираетесь остановить их? Танковый батальон идет им наперерез. А отсюда наступает полк министерства государственной безопасности.
Командующий опять кивнул.
– Я бы не стал спешить, – задумчиво протянул Мангакис. – Пусть танки отрежут противника от границы. Теперь, когда десант в городе уничтожен, мы не должны упустить и этих…
Мангакис положил ладонь на карту.
– Артиллерию всю выдвигайте на берег. И по судам противника – прямой наводкой. Нужно отогнать их или потопить, прежде чем мы займемся уничтожением группы, наступающей от границы… Да…
Он хитро улыбнулся.
– Продолжайте вести победоносные передачи от имени наемников. Сообщите португальцам, что аэродром захвачен: пусть высылают «правительство», которое они, наверное, уже держат на своем аэродроме.
Офицеры заулыбались. А Мангакис опять углубился в изучение карты. Губы его беззвучно шевелились, глаза возбужденно блестели.
И Елене показалось, что отец ее сразу помолодел лет на двадцать.
ГЛАВА 13
– Майор Хор и майор Лео, сдавайтесь. Вы окружены. Помощи вам ждать неоткуда. Это я, Кэндал, от имени Сарыча приказал вам собраться на вилле. Сдавайтесь!
Голос, усиленный мегафоном, прозвучал словно с неба.
Хор с трудом поднялся. Тяжелое тело бельгийца лежало на полу. В громоздком кулаке зажаты осколки стакана.
«Странно, что на выстрелы никто не пришел, – подумал Хор. – Впрочем, им все безразлично – каждый думает о собственной шкуре».
Он остановил взгляд на теле бельгийца. Интересно, насколько он, Хор, переживет его? Потом обошел убитого, стараясь не задеть его, и проковылял к веранде. Когда глаза привыкли к темноте, он различил в саду фигуры своих людей, залегших вдоль стены, окружавшей виллу.
– Сдавайтесь! – опять загремело с неба. – Вам не уйти. Вторжение в долину реки Кири сорвано. Наши танки отбросили интервентов. Десант, высаженный на аэродроме, окружен и уничтожается. Батальон Блейка рассеян. Сам Блейк убит.
– Сержант! – негромко позвал Хор.
– Здесь, сэр!
Аде мгновенно вырос из темноты, словно только и ждал, когда его позовут, и был где‑то совсем рядом.
– Где капитан Браун?
– Я видел его возле гаража, сэр…
– Я здесь!
Майк появился из сада, со стороны лагуны. Он решительно подошел к веранде, не глядя на Аде, легко перемахнул через перила.
– Вы слышали?
Хор кивнул в сторону, откуда доносился голос Кэндала.
– Они требуют сдачи, – безразлично пожал плечами Майк.
– Это я слышал, – раздраженно поморщился Хор. – А что думаете вы?
Майк отвернулся.
– Они будут нас судить.
– Вы открываете мне одну истину за другой! – взорвался майор. – А я спрашиваю – намерены ли вы подумать о спасении хотя бы собственной шкуры?
Майк поднял глаза – в них было безразличие.
– Что с вами?
Хор схватил Майка за плечи и резко тряхнул. Взгляд Майка остановился на убитом бельгийце.
– Вы убили майора Лео?
– А… – отмахнулся Хор. – Если бы я не стрелял первым, он убил бы меня. Одно дело – двое заложников за одного, другое – за двоих.
– Тогда вы должны убить и меня.
В голосе Майка было равнодушие.
– Не говорите чепухи! Вы не в счет. Ну кто вы такой? Мальчишка‑проводник, никогда в жизни не стрелявший в человека. А мы с Лео открываем список… (он усмехнулся) «врагов Африки». За наши головы обещана награда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: